Magyar Hírlap, 1969. május (2. évfolyam, 118-148. szám)

1969-05-07 / 124. szám

Magyar Hírlap KOZONSEGSZOLGALAI 1969. MÁJUS 7. SZERDA 11 RADIO KOSSUTH. 8.20: Táncdalfesztivál előtt. (Ism.) 8.50: Stúdium. 9.00: Szigeti József: Életem, ta­lálkozásaim. X. rész. (Ism.) 9.23: Boros Lajos népi zenekara játszik. 10.05: Krúdy Gyula pub­licisztikai írásaiból. 10.20: Gluck operáiból. 11.00: Iskolarádió. 11.30: A Szabó család. (Ism.) 12.30: Tánczenei koktél. 13.15: Népdalcsokor. 13.45: Nőkről nőknek. 14.15: Dvorzsák, d-moll vonós­négyes. 15.10: Pol-beat. 15.20: Plautus: A het­­venkedő katona. 15.54: A SZÖVOSZ ifjúsági harmonikazenekara játszik. 16.05: Leopold Sto­kowski vezényel. 16.33: Próbaüzem a Rába- Mann Motorgyárban. Riportműsor. 16.51: Öt da­rab fagottra és zongorára. 17.20: A HVDSZ Szi­lágyi Erzsébet női kamarakórusa énekel. 17.31: Visszhang. 18.01: Nóták. 18.16: Új lemezeinkből. 19.25: Slágerstaféta. 19.55: Két művészpálya em­lékei. (Ism.) 20.40: Ifj. Magyari Imre népi ze­nekara játszik, Máthé Jolán énekel. 21.03: Álom és valóság. 21.32: Emil Sauer zongorázik. 22.20: A dzsessz világa. 23.10: A XX. század zenéjé­ből. 0.10—0.25: Furulyaszó. PETŐFI: 8.05: Bartók: I. szvit. 8.45: Haladás, elkötelezettség, el nem kötelezettség. (Ism.) 9.00—10.00: Mai mesemondónk: Gábor Miklós. II. 55: Néhány perc tudomány. 12.00: Kamara­zene. 12.40: A Falurádió műsora. 13.05: Barokk muzsika. 14.00: Kettőtől hatig. Zenés délután. 18.00: Közvetítés az Inter Bratislava—Vasas KK- labdarúgó-mérkőzés II. félidejéről. 18.50: Fú­­vószene. 19.00: Andor Éva és Bódy József nép­dalokat énekel. 19.18: Verdi: A szicíliai vecser­­nye, ötfelvonásos opera. Közben: 20.25—20.28: CTI könyvek. 21.31—21.40: Látogatóban Angyal­földön. Riportműsor. 22.49: Régi táncok. 23.10: Zenés játékokból. URH. 18.10: Tánczenei koktél. 18.55: Orosz nyelvtanfolyam felnőtteknek. 19.10: Híres kar­mesterek lemezeiből. 20.30: Részlet az 1968. évi antibesi dzsesszfesztivál műsorából. V. rész. 21.12: Könnyű múzsa a múzsán. 22.07: Mező László gordonkázik, Szűcs Lóránt zongorázik. TELEVÍZIÓ Budapest. 16.20: Inter Bratislava­—Vasas Kö­zép-európai Kupa elődöntő közvetítése Bratis­­lavából. 18.25: Hírek. 18.30: Reklámműsor. 18.35: Tízen Túliak Társasága. 19.25: Esti mese. 19.35: Klasszikusok tévéfilmen: Othello. Shakespeare tragédiájának magyarul beszélő tévéfilm­­változata. Közben: Kb. 20.05: Tv Híradó. 22.45: Hírek. POZSONY: 17.05: Hírek. 17.10: Találkozások. 17.55: Virágok között. 19.00: Tv-híradó. 19.35: Az aranycsináló. Történelmi dráma. 22.15: Tv­­híradó. JUGOSZLÁV. 17.15: Magyar nyelvű adás. 17.45: Gyermekeknek. 18.30: A vadon világa. 19.00: Enciklopédia. 19.15: Nemcsak a rózsák vörösek. 20.35: Borongós ősz. 21.20: A zenei biennále megnyitója. SZÍNHÁZAK Állami Operaház: A kékszakállú herceg vára. A fából faragott királyfi. A csodálatos manda­rin (Bérletszünet, 7). Erkel Színház: Denevér (8. bérlet 9., 7). Nemzeti Színház: A vezérkari főnök (7). Katona József Színház: A kegyel­mes asszony portréja (7). Madách Színház: III. Richárd (6. bérlet, 7). Madách Színház Ka­maraszínháza: Törtetők (7). Vígszínház: Ang­liai Erzséb­et (7). Pesti Színház: Arzén és le­­vendu­la (7). Fővárosi Operettszínház: Víg öz­vegy (7). József Attila Színház: Nagy család (7). Thália Színház: Akiért a harang szól (Egyetemi SZ. bérlet 4., 7). Kis Színpad: Urak és elvtársak (este 18). Irodalmi Színpad: Nincs előadás. Mikroszkóp Színpad: Nincs előadás. Állami Bábszínház: A, három kövér (de. 10). János vitéz (du. 3). Egyetemi Színpad: Gyilko­sok éjszakája (este 8). Kamara Varieté: Ame­rikából jöttünk (6, 19). Állami Déryné Színház: Mezőkövesd: János, vitéz. Soltvadkert: Dankó Pista. Egyház­szentjakab: A gyilkos én vagyok. Kocsér: Nem születtem grófnak. Tapolca: Énekes madár. Kisbér: Édes Anna. Állami Bábszínház: Kalo­csa, városi műv. ház: Toldi (de. 10, du. 2). Ha­jós, műv. ház: Toldi (du. 5). Hódmezővásár­hely, műv. ház: Misi mókus vándorúton (de. 8, 10, du. 2). Nagyecsed, műv. ház: Rosszcsont Peti (de. 10). Kocsord, műv. ház: Rosszcsont Peti (du. 12). Vásárosnamény, műv. ház: Rossz­csont Peti (du. 4). Békéscsabai Jókai Színház: Kristóf, ezt nem szabad! (7). Túrkeve: Az ál­lam én vagyok (este 18). Debreceni Csokonai Színház: Marica grófnő (7). Győri Kisfaludy Színház: Lulu (este 6). Kaposvári Csiky Ger­gely Színház: Dalmand: A szerencse szélhámo­sa (7). Kecskeméti Katona József Színház: Euridiké (7). Miskolci Nemzeti Színház: Har­minchárom névtelen levél (7). Kazincbarcika: A lőcsei fehér asszony (du. 16, 7). Pécsi Nem­zeti Színház: Meghívás a kastélyba (du. 3). A veronai szerelmesek mártíriuma (7). Szegedi Nemzeti Színház: Knock out (7). Makó: Lulu (este 18). Székesfehérvári Vörösmarty Színház: Léni néni (a Madách Színház előadása, 7). Szol­­noki Szigligeti Színház: Salgótarján: Éjféli randevú (du. 3, 7). Veszprémi Petőfi Színház: Zalaegerszeg, műv. ház: Kaviár és Lencse (du. 4, este 18). MÚZEUMOK - KIÁLLÍTÁSOK Budapesti Történeti Múzeum: A középkori királyi palota. — Budai látképek a XIV—XV. századig (korabeli metszetek). — „Fővárosunk ezer éve” c. kiállítás. — Régészeti ásatások Budapesten. — Kiállítás a Magyar Tanácsköz­társaság 50. évfordulója tiszteletére a Magyar Munkásmozgalmi Intézet rendezésében, a Vár­palotában. — Csók István Galéria: Túry Má­ria festőművész kiállítása. — Derkovits-terem: Ligeti Erika szobrai. — Ernst Múzeum: Japán alkalmazott grafikai kiállítás. — Miháltz Pál festőművész kiállítása. — Hadtörténeti Múzeum: Magyarország története a honfoglalástól a Rá­­kóczi-szabadságharcig. — Magyarország had­története 1711—1849-ig. — 1848—49-es szabadság­­harc. — Az 1849—1914-ig terjedő korszak. — Az első imperialista világháború 1914—1918-ig. — Az 1919-es Magyar Tanácsköztársaság Vö­rös Hadserege. — Magyar önkéntesek a spa­nyol nép szabadságharcában. — A II. világ­háború, Magyarország felszabadítása, a ma­gyar antifasiszta ellenállás. — Magyar nép­hadsereg. — Herkules-villa: Római kori mo­zaikok. — Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Múzeum: A múzeum legszebb műtárgyai I. rész. — Iparművészeti­­Múzeum: Magyarországi fa­jansz- és kemény cserépművészet. — Új szer­zemények kiállítása, I—II. — Európai és kö­zel-keleti falicsempék kiállítása. — Kulturális Kapcsolatok Intézete: Németh László festő­művész kiállítása. — Kína Múzeum: Kína, Vietnam, Korea, Japán művésze­te. — Magyar Nemzeti Galéria: Magyar fes­tészet a XIX. és a XX. században. — Magyar szobrászat a XIX. és a XX. században. — Fo­tóművészeti kiállítás. — Pécs és Baranya képzőművészeinek kiállítása. — Magyar Nem­zeti Múzeum: Magyarország népeinek történe­te a honfoglalástól 1849-ig. — A múzeum be­mutatóhelye Vértesszőllősön: Az ősember la­kóhelye. — Magyar Munkásmozgalmi Mú­zeum: A KMP megalakulását és a Tanácsköz­társaságért vívott harc emlékeit bemutató ki­állítás. — Magyar Vendéglátóipari Múzeum: Idegenforgalom és vendéglátás Magyarországon a XX. század közepéig. — Magyar Közlekedési Múzeum: Vasúttörténeti kiállítás. — Közleke­dési eszközök fejlődése. — Az országos közle­kedési gyermekrajz-pályázat kiállítása. — Köz­lekedési játékkiállítás. — A Magyar Tanács­­köztársaság és a közlekedés. — Műcsarnok: Ghánai festmények, kerámiák, ötvöstárgyak, textíliák kiállítása. — Műcsarnok, kamarate­rem: Hercegh Klára szobrászművész kiállítá­sa­. — Nagytétényi Kastélymúzeum: Magyar bútorművészet a XVIII. században. — A XV— XVII. századi európai bútorok. — Bútorművé­­szet a XIX. században. — Kályha- és kályha­­csempe bemutató. — Puszpángfa- és elefánt­csontfaragások a XVI—XVII. században. — Néprajzi Múzeum: Magyar népviseletek. — Magyar népszokások. — Magyarországi fa­zekasközpontok. — Petőfi Irodalmi Múzeum: A reformkor és szabadságharc irodalma. — József Attila, Juhász Gyula, Radnóti Miklós, Komját Aladár, Móricz Zsigmond emlékkiál­lítások. — Károlyi Mihály emlékszoba. — Krúdy illusztrátorai. — Teremteni új nemze­déket. A XIX. század második felének iroda­lomtörténete. — Semmelweiss Orvostörténeti Múzeum: Képek a gyógyítás múltjából. — Szépművészeti Múzeum: Egyiptomi kiállítás. — Régi képtár. — Görög-római kiállítás. — Modernszobor-kiállítás. — Modern külföldi képtár. — Régi magyarországi művészet. Mai műsorok A szövegben a gyártó orszá­got csak kezdőbetűvel vagy rö­vidítve jelöljük. Egyéb rövidí­tések: mb: magyarul beszélő, **: tizenhat éven felüli, ***: csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mo­zikban pénztárnyitás az elő­adás kezdete előtt 1 órával az­napra és egy napra előre; csak délután működő moziknál pénz­tárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. A mozik telefonszáma az egyéni előfizetők telefonköny­vének 563—564. oldalán talál­ható. My Fair Lady I—H. (am) Corvin f4, 7> Bajtársak voltunk (mb. sz) Bástya f4, f6, f8; Fény h9, hll, hl; Sport 12—14. n5, n7, n9; Haladás f4, h6, 8; Dózsa 8—11. n5, n7, n9. Belfagor a pokolból (pl)** Alfa 3, f6, 8; Vörös Csillag 9, nl2, f2; Puskin f9, hll, 1; Má­jus 1­ 9, nl2, f2; Hunyadi 3, n6, f8; Tátra h4, 6, f9; Búcsúzás (NDK) Puskin n4, f6, 8. Az örökös (m) Uránia f4, h6, 8, 2. hétre prol.; Május 1. h4, 6, f9; Táncsics n4, f6, 8; Sza­badság 3, n6, h8. Pál utcai fiúk (m) Vörös Csil­lag h4, 6, f9, 6. hétre prol.; Csil­lag 5, n8. ünnep h3-kor is. Anna Karenina (mb. sz) Ugo­csa 12—14. n5, 7. Felszabadulás 12—14. n4, 6; Madách 8—11, 5. h8, ünnep n3-kor is. A veréb is madár (m)** Szik­ra 4, 6, 8, 2. hétre prof.: Bocs­­kay 9—11. f6, 8, ünnep n4-kor is; Kelen 10—11. 5. n8; Rátkai f6, 8, ünnep n4-kor is; Újlaki 12—14. f4, h6, 8. Vigyázat hekus (fr) Művész nl0, nl2, n2; Vörösmarty h9 11, n2; Toldi f3, f5. f7, f9; Cso­konai 4, n7, f9; Kőbánya n4, 16, h8; Palota f6, f8, vas. f4- kor is. A hallgatag ember (am) Kos­suth XIII., h4, 6, f9; Bástya h9, 11, n2; Munkás n4, f6, 8; Hala­dás h9, 11, n2. Nagyítás (ang)** Fény h3, 5, f8; Dózsa 12—14, h4, 6, f9; Phaedra (am)*** Művész h4, 6, f9. Feldobott kő (m) Felszabadu­lás 8—11. 3, n6, f8; Madách 12— 14. 5, f8; Jókai 9—11. f6, 3, ün­nep n4-kor is; Kossuth XX., 12 14. f4, h6, 8; Rákóczi 8—11. f4, h6, 8; Világ 12—14. f6, 8. Én szeretek, te szeretsz (pl— fr)** Sport 8—11. f4, f6, 8; Ady 12—14. f6, 8; Rege 12—14. h6, 8; Kossuth XX., 8—11. f4, h6, 8. Egy szobalány naplója (fr)*** Duna 4, n7, f9. Kleopátra I—II. (am) Csoko­nai 19, ni. Kölcsey 3, h7. Tom Jones (mb. ang)*** Szik­ra f9, 11, 12. Az aranycsempész (fr) Ugo­csa vas. de. 9, 11, 1. Egy ember az örökkévalóság­nak (ang) Ugocsa 8—11. n4. 16, 8. A Saint Tropez-i csendőr (fr) Palota 11-én de. 10.. Stan és Pan a nagy nevette­­tők (am) Felszabadulás vas. de. f9. fi­, fi. öreg halász és a tenger (am) Vörösmarty f4, h6, 8. Amerika éjjel (pl) Zrínyi f9 hu­, 1. Amerikai feleség (pl)** Mátra este f9. Az apáca (mb. fr)** Tündér 12—14. n6, 8. Világosság 9—11. n6. 8. ünnep 13-kor is. Autósok reszkessetek (mb. d­ —fr) Fórum 8—11. n6. h8, ün­nep 3-kor is: Széchenyi 12—14. n4. f6, h8; Tisza h9. 11, n2; Vi­lág 8—11. f6. 8. ünnep n4-kor is. Azt csinálok, amit akarok (m)** Honvéd reggel 9-től este 10-ig folytatólag. Átutazók paradicsoma (cseh) Bocskay 12—14. f6. 8; Éva 12— 14. f4. h6, 8. A balerina és rajongója (mb. sz) Otthon XX., 12—14. f6, 8. Betyárok bosszúja (rom) Bethlen n4; Liget 12—14. n6, h8; Tinódi 8—11. 3, f6, 8. Biciklitolvajok (pl) Éva 6—11. f4, h6, 8. Kelen 12-én 5, n8. Brancaleone ármádiája (pl— sp)** Bethlen f6, 8. Óbuda 12— 14. 3, f6, 8. Csillagosok, katonák (m—sz)** Cinkota 12-én n6, f8. Egri csillagok I—II. (m) Mát­ra 13, f6. Egy zsák arany egy fejért (bőig) Marx 12—14, f4, h6, 8. Balassi 8—9, n6, h8. Első tanító (mb. sz) Gorkij 14, h6, 8. Az első csók (cseh) Bányász A. h9, 11, n2 Erdei szimfónia (sz—m) Fó­rum 12—14. n6. Élő áru (mb. NDK) Kinizsi 8—9. f4, h6, 8. A fal (fr) Akadémia 8—11. f4, h6, 8. Fényes szelek (m) Mikszáth 12—14. n4, f6, h8. Tündér 8—11. n6. h8, szombat, vas. 3-kor is. Finom kis háború (rom—ír) Balaton 19, fn­, fi. Fűre lépni szabad (m) Aka­démia 12—14. f4, h6, 8. Diadal 8—11. f4, h6, 8. A 39-es dandár (m) Rege 11- én f4, h6, 8. Ha mondom, hogy szeretlek (pl) Mikszáth 8—11. n4, f6, h8. A ház és gazdája.(mb. sz) Új­világ Dózsa Műv. Ház 11-én 3. f6, 8. A hét Cervi fivér (mb. dl) Kultúra 12—14. f6, h8. Újlaki 8—11. f4, h6, 8. A hét kívánság (mb. sz) Vi­lágosság 12—14. n6, h8. Hófehérke és a hét vagány (nyn) Tétény 12-én f6, h8. Hölgyek és urak (mb. dl)** Zrínyi este 9. Július 6. (mb. sz) Balassi A BUDAPESTI MOZIK HETI MŰSORA MÁJUS 8-TÓL 14-IG 12—14. n6, h8. Zuglói 6—A. n4, f0, 8. Kallódó emberek (mb. am) Terv 12—14. f6, 8. A kétéltű ember (sz) Bányász A. f4, h6, 8. Kortársaink (mb. sz) Tanács 15, 18. Két csengetés között (mb. sz) József Attila 12—14. f4, h6, 8. A kétarcú gyilkos (jug)** Csaba 12—13. n6, h8. Otthon XX., 8—11. f6, 8, ünnep n4-kor is. Kémek randevúja (mb. NDK) Irege 9—10. h6, 8. Újvilág Dózsa Műv. Ház 12—13. f6, 8. Kurázsi mama (NDK) Fórum 12— 14. h7. Óbuda 8—11. f4, f7. Lombhullás (sz) Petőfi 9—11. n6, h8, ünnep 3-kor is; Tétény 13— 14. f6, h8. Magányos villa titka (ang) Nap 12—14. f4, h6, 8. A meztelen diplomata (m) Bányász B. 2, 4, 6. Még egyszer a szerelemről (mb. sz) Kárpát 10—11. n6, h8, ünnep 3-kor is; Zuglói 12—14. n4, f6, 8. Minden dalom a tiéd (pl) Bé­ke XV., 12—14. n6, h8; Szigethy f4, h6, 8. A milliárdokat érő ember (fr) Cinkota 9—11. n6, f8, ünnep 3-kor is. Nem félünk a farkastól (mb. am)** Ipoly f6, 8. Ne ingereljétek a mamát (pl) Tétény 9—11. f6, h8, ünnep n4-kor is. A nő hétszer (am)** Bányász B. este 8. Az ötödik lovas a félelem (cseh) Kárpát 8—9. n6, h8. Pokolrév (m) Alkotás 3-tól este 8-ig folytatólag. Liget fi­ll. n6, h8, ünnep 3-kor is; Zrí­nyi 3, 5, 7. Riporterek gyöngye (ang) Kárpát 13—13. n6, ha. San Gennaro kincse (mb.­ol) Csaba 8—11. n6, h8, ünnep 3-kor is; Mátra f9, fn­, fl; Marx 8—11. f4, h6, 8. Sólyom nyomában (mb. NDK) Gorkij h9, 11, n2; Ipoly n4; Tisza f4, h6, 8. Sarokba szorítva (mb. fr) Bé­ke XV., 9—11. n6, h8, ünnep 3-kor is; Rákóczi 12—14. f4, h6, 8. Sógorom a zugügyvéd (mb. am) Alkotás reggel f9-től 3-ig folytatólag; József Attila 8—11. f4, h6, 8. Szibéria varázsa (sz) Nap 8—11. f4, h5, 6, n8, f9. Találkoztam boldog cigányok­kal is (jug)** Terv 9—11. f6, 8, ünnep 3-kor is. Tíz kicsi indián (mb. ang) Kultúra 9—11. f6, h8, ünnep n4- kor is. Petőfi 12—14. n6, h8. A tűzön nincs átkelés (sz) Ki­nizsi 12—14. f4. h6, 8; Széchenyi 8—11. n4. f6, h8. Tragédia az őserdőben (bra­zil)** Jókai 12—14. f6, 8. Ungern báró végső tévedése (mb. sz) Ady 10—11. f6, 8. ün­nep n4-kor is; Tinódi 12—14. 3. f6, 8. Az ujjlenyomat (rom) Ady 8—9. f6, 8; Balassi 10—11. n6. h8. ünnep 3-kor is; Diadal 12— 14. f4. h6, 8. Utazás a bizonytalanságba (jug) Balaton f3, f5, f7. Az utolsó betyár (mb. bőlg) Cinkota 13—14, f6, f8. Vidám szellemjárás (1) Bala­ton este f9. Tanács f9, fn­, f1. f3. Vihar a lombikban (cseh)** Kinizsi 10—11, f4, h6, 8. Vörös rózsák Angelikának (pl) Alkotás este 8. Zorba a görög (mb. görög)** Tündér 10-én este h8. A KERTMOZIK MŰSORA: Vörösmarty kert: Verseny a javából (panoráma szv. am) f8-kor megjelenés előtt; Petőfi kert: A hallgatag ember (am) h8. AZ ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA: Bástya: Belfagor a pokolból (pl)** flo; Szikra: Belfagor a pokolból (pl)** fn­. Ugocsa: Egy szöszi szerelme (mb. cseh)** 9-én este 19; Belfagor a pokolból (pl)** 10-én 10; Bethlen: A hallgatag ember (am) 10-én 10; Csillag: A hall­gatag ember (am) 9-én, Nagyí­tás (ang)** 10-én 10. HÍRADÓ: De.: Magyar Híradó, Szintézis (szín. m), Barangolás Dél-Ame­­rikában (35. sz. Világmagazin), Asszonyok a gyárban (m), Ho­gyan éljen az idős ember? (m), reggel 9-től délután 3-ig folyta­tólag. Du.: Csak felnőtteknek!, Drá­gám (szv. m), Szeretnék csákót csinálni (szv. m), Diákszerelem (díjnyertes szv. m), Gusztáv és a siker (díjnyertes szín. m), délután 3-tól este 11-ig folyta­tólag.­ A HÉT ÚJ RÖVIDFILMJEI: Diákszerelem (díjnyertes szv. m): Híradó du.; Gusztáv és a siker (díjnyertes szín. m): Hír­adó du.; Drágám (szv. m): Hír­adó du.; Szeretnék csákót csi­nálni (szv. m): Híradó du.; Szintézis (Gádor István művé­szetéről, szín. m): Híradó de.; Asszonyok a gyárban (m): Hír­adó de. FILMMÚZEUM (VH., Tanács krt. 3.): Nagyítás (szi.­ang)** 8—9-én: 10, 12, 2, 4; 10— 11-én: 10, 12, 2, 4, 6, 8; 12-én: 10, 12, 2; 13—14- én: 10, 12, 2, 4. A MŰVELŐDÉSI HÁZAK MOZIMŰSORA: A Pál utcai fiúk (m—am) An­gyalföldi József A. Műv. Hál (XIII., József A. tér 4.) 9-én: 7; 10-ém 14, 8; 11—13-ig: 10. 7. BUDAPESTI BEMUTATÓ MOZIK A szövegben a gyártó országot csak kezdő­betűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidí­tések : rab: magyarul beszélő, **: tizenhat éven felüli, csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kez­dete előtt 1 órával aznapra és egy napra elő­re, csak délután működő moziknál pénztár­­nyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. A mozik telefonszáma az egyéni előfizetők telefonkönyvének 563—564. oldalán található. Az örökös (m) Uránia 15.30, 17.45, 20; Szikra 9.15, 11.15, 13.15; Dózsa 15.15, 17.30, 20; Hunyadi 15, 17.15, 19.30; Kőbánya 15.15, 17.30, 20; Tátra 15.45, 18, 20.30. Kurázsi mama (NDK) Puskin 16. Felszabadu­lás 15, 18. Nagyítás (ang)** Fény 14.45, 17, 19.30. Anna Karenina (mb. sz.) Május 1. 15.30, 18.15. Vörösmarty 8.45, 11.30; Palota 16.30, 19.15. Pál utcai fiúk (m) Vörös Csillag 15.30, 18. 20.30, 5. hétre prol.; Haladás 15.30, 17.45, 20; Ba­lassi 17.15, 19.45; Otthon XX. 17.30, 20. Feldobott kő (m) Puskin 19.30, 3. hétre prol.; Sport 15.15, 17.30, 20; Rege 17.45, 20. A halál 50 órája (panoráma szv. am) Corvin 15.30, 19, 22. hétre prol. Azt csinálok, amit akarok (m)** Vörösmarty 14.30, 16, 17.30, 20.30, 4. hétre prol. A hallgatag ember (am) Alfa 15, 17.30, 20. 5. hétre prol.; Bástya 8.45, 11, 13.15; Szabadság 15, 17.15, 19.45; Haladás 8.45, 11, 13.15. Hamu és gyémánt (1)** Puskin 9, 11.15, 13.30. Gusztáv-parádé (m) Bástya 15.30, 16.30, 17.30, 18.30, 19.30, 20.30. A veréb is madár (m)** Szikra 15.30, 17.45, 20. Jókai 17.30, 20. Mikszáth 15.15, 17.30, 19.45. Terv 17.30, 20. Phaedra (am)*** Művész 15.45, 18, 20.30. Carmen (svájci) Duna 16, 19.30. Vigyázat, hekus (fr) Toldi 14.30, 16.30, 18.30, 20.30; Csokonai 15. 17, 19. 21; Vörös Csillag 8.45, 11, 13.15; Május 1­­9.15, 11.15, 13.15; Táncsics 14.30, 16.30, 18.30, 20.30; Madách 15.30, 17.30, 19.30; Fény 8.30, 10.30, 12.30. Én szeretek, te szeretsz (dl—fr)** Kossuth XIII., 15.30, 18. 20.30. Ugocsa 15.15, 17.30. 20. Bás­tya 21.30. Emberrablók (NDK) Csokonai 8.45, 10.45, 12.45. Minden dalom a tiéd (ol) Honvéd 8.45-től 14.30-ig folytatólag. Zrínyi 15. 17, 19. Kleopátra I—H. (am) Széchenyi 15.15, 18.45. Utazás a bizonytalanságba (jug) Művész 9.15, 11.15, 13.30. Amerikai feleség (pl)** Mátra 20. Az apáca (mb. fr)** Zuglói 15. 17.45, 20.30. Autósok, reszkessetek (mb. ol.fr) Kinizsi 15.30, 17.45, 20; Rátkai 17.30, 20; Tisza 8.45. 11, 13.15. Átutazók paradicsoma (cseh) Bányász B. 14, 16, 18. A MŰVELŐDÉSI HÁZAK MŰSORÁBÓL Fővárosi Művelődési Ház: Szabás-varrás tan­folyam (de. 10—8-ig). Amatőrfilmes-klub (este 6—8-ig). Fotótanács (du. 16—8-ig). Nyugdíjas­­klub (du. 2—8-ig). Magnósklub (du. 5—10-ig). Színjátszó szakkörvezető tanfolyam előadása (de. 9). Gyermekrajz-kiállítás (de. 9-től este 9-ig). Hazafias Népfront VI. ker. Bizottsága: Nők pódiuma (este 6). Építők Műszaki Klubja: Hova menjünk nyaralni az IBUSZ-szal? Ba­logh Ferenc színes, zenés útitanácsa (este 6). Postás Művelődési Központ: Gyermektánc­tanfolyam (du. 3—9-ig). Nyugdíjasok klubja (du. 4-­9-ig).­ Szabás-varrás tanfolyam (du. 5— 9-ig). I. ker. Tanács Művelődési Ház: A ma­gyar képzőművészet problémái címmel elő­adás (este 6). Kötetlen klubest (du. 14-től 110-ig). Pesterzsébeti Vasas Művelődési Ház: Balett-tanfolyam. Biológia szakkör (de. 8—12-ig, du. 2—6-ig). Rádiósklub (este 6—8-ig). Munkás­klub (du. 4—10-ig). Nyugdíjasklub. Szenes Zsu­zsa iparművész munkáiból kiállítás (du. 4— 8-ig). HANGVERSENY Zeneakadémia: Kamaraest (F­­ok mu­zsikája 10., este 18). MESEMONDÓ A távbeszélő mesemondó (171—888) műsora: Pakála, mint ügyvéd. (Elmondja: Sólyom Ildi­kó.) Hívható: du. 5-től este 10 óráig. FILATÉLIA Újdonságok Májusban a következő hazai újdonsá­gok várhatók: 22-én jelenik meg a ma­gyar bélyeg centenáriuma alkalmából Budapesten megrendezésre kerülő nem­zetközi bélyegkiállítás 5+2 forint névér­tékű propaganda bélyege, a budapesti Körszállót ábrázoló 1 forintos forgalmi bélyeg (amelynek képét már közöltük), és a nemzetközi munkásügyi szervezet félszázados jubileumát köszöntő 1 forin­tos bélyeg. Május 28-án bocsátják ki az új Festmény-sort, amely a Szépművészeti Múzeum francia mestereinek hat művét mutatja be. világritkaság Nagy svájci ritkaságot árvereztek el Bázelben. 1849-ben tízezer példányban bocsátották ki a Waadt 4 centimes bé­lyeget, amelyet mindössze három hónapig árusítottak. Eddig négy olyan boríték ke­rült elő, amelyen ez a bélyeg párosával szerepelt. Nemrég egy páros bélyegű bo­rítékért a frankfurti árverésen 51700 márkát adtak. Most a bázeli árverésen ez a ritkaság nem párban­, hanem egyma­gában volt, de így is tizennyolcezer sváj­ci frankra verték fel az árát. BÉLYEG A BÉLYEGEN Igen kedvelt motívumgyűjtési terület az úgynevezett „bélyeg a bélyegen”, vagyis amikor valamely bélyegen egy ko­rábbi kiadást örökítenek meg. Legutóbb az Elefántcsontpart fővárosában, Abid­­janban rendezett PHILEX AFRIQUE bé­lyegkiállítás alkalmából kiadott emlék­sorokon a kibocsátó államok régebbi bé­lyegeit is ábrázolták. Bulgária nemrég kiadott posta jubileumi sorában 1879. és 1946. évi bélyegek reprodukcióját is lát­hattuk. A dél-arábiai Ras Al Khaima pe­dig a mexikói EFIMEX nemzetközi bé­lyegkiállításra megjelent sora USA, ja­pán, német, ENSZ, görög, mali, belga­, francia, monacói, san-marinói bélyegeket választott ábrául. A sorhoz blokk is tar­tozik, amely viszont mexikói és vatikáni bélyegeket mutat be. Sierra Leone leg­újabb sorában 1859. évi bélyegei is lát­hatók. Bolívia hat értékű sorában pedig 1867. évi bélyegeit reprodukálta. LEGÚJABB A nemzetközi munkaügyi szervezet ötven­éves jubileumára a Szovjetunió 6 képekes bé­lyeget ad ki. Az Apollo 8. űrhajó tiszteletére Guayana öt felülnyomásos bélyeget bocsátott ki. Paraguay az űrhajózást népszerűsítő, kilenc értékű sor­ral jelentkezett. Jemen a firenzei Uffizi-képtár kincseiből mutat be bélyegen hat festményt. Csehszlovákia a szlovák nemzeti színház fél­százados jubileumáról emlékezik meg 60 hel­leres bélyegen. • •Ügetőverseny Szerda da fél 5 órakor

Next