Magyar Hírlap, 1973. december (6. évfolyam, 331-359. szám)

1973-12-12 / 342. szám

Magyar Hírlap • sport • sport • sport • sport • sport • sport • sport • Magyar Hírlap Munkatársunk telefonjelentése Katowicéből Kupavisszavágó korcsolyapályán Védekezésből támadás a Bp. Honvéd taktikája Lehet-e irreális körülmények ellenére reális reményeket táplálni? Játszhatnak-e korcsolyapályán labdarúgó-mérkőzést? A szerda délutáni Ruch Chorzów—Bp. Hon­véd kupavisszavágó mérkőzés előtt ezek a kérdések foglalkoztatják a sziléziai szurkolókat és a Honvéd Lengyelország­ba rándult híveit. Csikorgó hideg van, metsző szél fúj, s hétfőn még havazott. Könnyű elképzelni, milyen állapotban lehet a chorzówi stadion játéktere. A vé­kony hóréteg alatt kemény, egyenetlen jégpáncél fedi a talajt. A keddi edzés után a Honvéd labdarúgói megjegyezték: „Nagyon nehéz lesz itt játszani." A lengyel házigazdák megpróbálják le­győzni az időjárást, a fagyot. Antoni Krawczyk, a Rud­a Chorzów elnökhelyet­tese így nyilatkozott: „A hó eltakarítása nem jelent gondot, a jéggel sok bajunk lesz. Mindent megteszünk, hogy a mérkő­zésre optimális körülményeket biztosít­sunk." A Bp. Honvéd lépéselőnyben van a ma­gyar bajnokság őszi idényének befejezése óta. Jeges talajon tartott edzést. Megszok­ták a mostoha körülményeket, számukra nem lesz idegen a jégpálya. A Chorzów — a jelek szerint — hibázott. A lengyel bajnokság utolsó őszi mér­kőzését szombaton játszotta a Ruch, s a varsói, Legia elleni találkozóról 0:0-ás döntetlennel térhetet haza. Mihail Vicán, a csapat csehszlovák edzője vasárnapra pihenőt adott játékosainak, hétfőn a chorzówi pályán tartottak edzést, majd a várostól 60 kilométerre levő edzőtáborba, Kamién­be utaztak. Kamién a lengyel Ta­ta­ fekvése is hasonló, festői szépségű tó partjára építették az összkomfortos edző­tábort. A közelben, Rybnikben van Len­gyelország egyetlen fűthető gyepszőnyegű pályája. Ipari üzemekből vezetik a me­legvizet a stadionba, a gyepszőnyeget alá­csövezték, a játéktéren soha nem fagy meg a víz, vagy a hó. Tadeusz Wielgo­­lawski, a katowicei Tribuna Robotnica munkatársa megjegyezte: — Ha Rybnikben játszanák a mérkő­zést, ezer zlotyban fogadnám a Ruch 4:0-ás győzelmét. A chorzówi jégpályán viszont bármelyik csapat győzhet akár 7:0-ra is. A Ruch Chorzów, Szilézia legnépsze­rűbb csapata 1920-ban alakult, a Bátho­ry-kohóművek reprezentánsa. Chorzów­­ban 45 ezer férőhelyes stadionjuk van, övék a legjobban világított pálya, színes televízió közvetítésekre is alkalmas. A Ruch régi nevelőegyesület, Lengyelország csaknem minden csapatában játszik olyan labdarúgó, aki itt kezdte pályafutását. Nevelni szép, de az eredmények még szebbek, s ezért a csapat vezetői a baj­nokság megnyerését és sikeres kupa­­szereplést tűzték ki célul az együttes elé. A Ruch részben már eleget tett a vára­kozásnak, hiszen három pont előnnyel, 33:11-es gólaránnyal vezeti az őszi idény után a lengyel ranglistát. A csapat tíz­szer győzött, négyszer játszott döntetle­nül, s egyszer szenvedett vereséget, ak­kor is magyar edző, Vasas Mihály csapa­tától, a Szombierkitől. A Budi ásza a ha­talmas termetű, rendkívül erőszakos csa­tár Marx, aki a lengyel góllövőlistán ki­lenc góllal a második helyet foglalja el. A csapat idén ért el legtovább az UEFA Kupában, korábbi próbálkozásai nem si­kerültek. Most viszont mindkét ellenfe­lét három góllal győzte le, Chorzówból a Zeiss Jena 3:0-ás, a Wuppertal 4:1-es vereséggel távozott. Vicsnt edző koráb­ban KEK-győzelemre vezette a Slovan Bratislavát, most hasonló sikert várnak tőle az UEFA Kupában. Bár a csehszlo­vák edző szerződése december 31-én le­jár, közölték vele, hogy továbbra is szá­mítanak működésére, a jövő évben is al­kalmazzák. A Bp. Ho­­véd labdarúgói hétfőn este érkeztek a sziléziai iparvidék központjá­ba, Katowicébe, s kedden a közeli, mind­össze hat kilométernyire fekvő chorzówi stadionban tartottak edzést. A csapattal utazott Gonda Mihály, a kispesti pálya szertárosa is, akinek a csapat vezetői fő­szerepet szánnak. A jeges talajra mértani pontossággal kell megállapítani a bőrsze­gek nagyságát, edzés után Mészáros Jó­zsef és a szertáros aprólékosan értékelték a talaj minőségét, s előkészítették az ideális lábbeliket. — A játékosok, s a csapat vezetői va­lamennyien érezzük a mérkőzés fontossá­gát — mondta Mészáros József —, na­gyon jó lenne, ha a Dózsa mellett még egy magyar csapat a legjobb nyolcig jut­na az európai kupákban. Feltétlenül gólt kell lőnünk, hiszen 2:0-ás előny még nem jelenthet továbbjutást. Védekezésből tá­madni — ez lesz dióhéjban a taktikánk. A Ruch Chorzów—Bp. Honvéd UEFA Kupa-mérkőzés szerdán 16.30 órakor a török Babacan játékvezető sípjelére kez­dődik. A csapatok összeállítása: RUCH CHORZÓW: Czaja — Bajger, Wyrobek, Ostafinski, Dzewiecki, Masz­­czyk. Bon, Marx, Beniger (Herisz), Bula. Kopicera. BP, HONVÉD: Bicskei — Kelemen, Kuzsinszki, Szűcs, Lukács, Pál, Kocsis, Egervári, Rudi, Pintér, Kozma, Vincze Jenő ★ Péntektől vasárnapig a miskolci sport­­csarnokban rendezik a Képes Sport II. teremlabdarúgó-kupatornát, melyben a Bp. Honvéd, a Videoton, a Rába ETO és a Zalaegerszegi TE vesz részt. A csapatok csütörtökön érkeznek a gyárvárosba, ahova az esti órákban vár­ják a Chorzówból visszatérő Bp. Honvéd együttesét. A pénteken kezdődő torna televízió ál­tal is közvetített műsora: December 14., péntek, 16.45: Bp. Hon­véd—Rába ETO, utána ZTE—Videoton. December 15., szombat, 15.30: Bp. Hon­véd—ZTE, utána Rába ETO—Videoton. December 16., vasárnap, 16.00: Rába ETO—ZTE, utána Bp. Honvéd—Video­ton. A mérkőzések kétszer 20 percesek, a félidei szünet háromperces. A találkozó­kon neves játékvezetők működnek közre: Bana, Biróczky, Csernefalvy, Hévízi, Ka­tona, Szávó. A mérkőzésvezetőn kívül minden találkozón két gólbíró is műkö­dik. Partjelző nincs, mivel partdobásra vagy partrúgásra csak akkor kerül sor, ha a nézőtérre, a közönség közé száll a labda. ★ A labdarúgó-világbajnokság döntőjé­be jutott válogatottak szakvezetői egy­más után keresik fel az NSZK-t, hogy a legmegfelelőbb környezetet biztosítsák csapatuk számára. A háromszoros világ­bajnok Brazília 510 nappal a VB nyitása előtt már lekötötte a hofheimi szállást. A Port au Prince-ben labdarúgó-világ­bajnoki selejtezőn Trinidad 1:0 (1:0) arányban győzött Guatemala ellen. A csoportban jelenleg Haiti vezet 6 pont­tal a 4 pontos Mexikó és a 3 pontos Honduras előtt Női kézilabda VB A középdöntőben: Magyarország—Norvégia A női kézilabda-világbajnokságon hét­főn este befejeződtek a selejtező küzdel­mek. Az utolsó mérkőzésen a B csoport­ban Románia 10:5 (6:2) arányban győzött Norvégia ellen, s ezzel kialakult a két négyes középdöntő mezőnye. A selejtező csoportok végeredménye: A csoport: 1. Magyarország 4 pont, 2. Csehszlovákia 2 pont, 3. NSZK 0 pont. B csoport: 1. Románia 4 pont, 2. Nor­végia 2 pont, 3. Japán 0 pont. C csoport: 1. Szovjetunió 4 pont, 2. ■Lengyelország 1 pont (I5—19), 3. NDK 1 pont (15—18). D csoport: 1. Jugoszlávia 4 pont, 2. Dá­nia 2 pont, 3. Hollandia 0 pont. A két középdöntő: Magyarország Cseh­szlovákiával, Romániával, Norvégiával Negotinban játszik, míg a zágrábi cso­portban Szovjetunió, Jugoszlávia, Dánia és Lengyelország kapott helyet. A magyar válogatott szerdán Norvégia ellen mérkőzik, ugyanezen a napon Ro­mánia—Csehszlovákia összecsapás lesz Negotinban. A középdöntő második for­dulójában Magyarország Romániával ját­szik, Csehszlovákia pedig Norvégiával. Magyarország—Csehszlovákia mérkőzés nem lesz, ennek a találkozónak az ered­ményét a magyarok és a csehszlovákok magukkal hozták a selejtezőből. A másik ágon az első fordulóban Szov­jetunió Dániával, Jugoszlávia Lengyelor­szággal mérkőzik. A második fordulóban Szovjetunió—Jugoszlávia, illetve Dánia— Lengyelország összecsapásokra kerül sor. ★ Egy kézilabdahír Miskolcról. A Bp. Honvéd férficsapata december 13-án 17.30 órakor a miskolci Sportcsarnokban BEK-mérkőzést játszik a hét válogatottat szerepeltető kupavédő Mal Moszkva együttesével. A december 20-i moszkvai visszavágó után a győztes a legjobb négy közé jut. EREDMÉNYEK — ESEMÉNYEK A NŐI KOSÁRLABDA Európa Kupa torná­jának A csoportjában a Bp. Spartacus az olasz GEAS Sesto San Giovannival és a Hapoel Tel Aviv—SEFS Bukarest mérkőzés győztesével került egy csoportba. JÉGKORONG bajnoki mérkőzésen az FTC 9:3 (3:1, 4:0, 2:2) arányban legyőzte a Volánt. A VRNJACKÁ BANJA női­­sakk Európa Kupa tornán a nyolcadik fordulóban a függő játszmák befejezése után az élcsoport állása: 1. Kusnyir (szovjet) 7 pont., 2. Baumstark (ro­mán) 5,5 p., 3. Voksalová (csehszlovák), Ka­­nyiku (szovjet) 5 p., 4. Verőd 4,5 p. ELUTASÍTOTTÁK a Dorog óvását, melyet az MTK ellen adott be a 2:0 arányban elvesztett NB I-es labdarúgó-mérkőzés után. A Dorog ugyanis nem tudta bizonyítani, hogy Borsó az MTK-ból igazolás nélkül szerepelt a mérkő­zésen. AZ ORSZÁGOS férfi sakkbajnokság 10. for­dulója után változatlanul Csem vezet 7 pont­tal a 6,5 pontos Riba, valamint a 6,6 pontos Adorján, Faragó és Forintos előtt. SAKK A kedvenc játszma Noha a férfi egyéni bajnokságnak már javában folyik a második félideje, hadd foglalkozzunk még egyszer a női bajnok­sággal, amely a férfiak vetélkedőjét ép­pen megelőzte. Beszámoltunk olvasóink­nak a bajnok Verőci Zsuzsával folytatott beszélgetésünkről. Ennek során azt a megjegyzést tettük, hogy 13 játszmából elért 11 pont olyan teljesítmény, amely alighanem „bajnoki rekordnak” tekinthe­tő. Zsuzsa azonban kijavította megálla­pításunkat: Ivánka Mária egy ízben 11,5 pontot gyűjtött 13 játszmából és úgy lett bajnok. Ezt a teljesítményt ő nem múlta felül, s aligha fogja bárki is túlszárnyal­ni. Megköszöntük a helyesbítést, de fenn­tartjuk, hogy a 85 százalékos eredmény mindenképpen kimagasló. Megkérdeztük Verőci Zsuzsától, hogy melyik játszmáját tartja a legjobbnak. Azt válaszolta, hogy talán nem is minden tekintetben a legjobb, de kedvenc játsz­mája az, amelyet Dombóvári Ágnes ellen nyert, világos színekkel. Mert gyors győ­zelem volt, tulajdonképpen már a meg­nyitási szakaszban eldőlt a küzdelem. A játszmát a következőkben mutatjuk be: 1. e4, c5 2. Hf3, d6 (A két héttel ez­előtt közölt Verőci—Porubszky játszmá­ban sötét itt e6-ot húzott, amire világos g3-mal és Fg2-vel számnys fejlődést vá­lasztott.) 3. d4. cd4, 4. Hd4­, Hf6 5. Hc3, a6 6. f4. Vc7 7. Fd3. Hbd7 (Sötét késlel­teti a döntést, hogy e6­ vagy g6 után mer­re fejlessze sötét mezejű futóját. Ez a ha­logatás hibának bizonyul, azaz jobb volt e6 vagy g6.) 8. Hf3, b5 (Még mindig e6 vagy g6 kel­lett.) : 9. 0—0. Fb7 (Fenti megjegyzésün­ket itt is megismételhetnénk.) 10. Vei, g6? (Ami három lépésen keresztül jó lett volna, most már hiba, amit a világos bábok vezetője habozás nélkül kihasz­nál. A szöveglépés helyett e5 tartotta vol­na az egyensúlyt.) A sötét királyszárny fejletlensége már­is döntő centrumáttörésre nyújt lehető­séget. Igen tanulságos megnyitási moz­zanat! Következett 11. e5! (Ezt a gyalogot sötét lenyerheti, ami korántsem elné­zés...) 11. — de5, 12. fe5­, Hg4 13. Fe4! (Kitűnő taktikai érzékről tanúskodó lé­pés. Az „e5” gyalogot nem lehet védeni — Ff4-re Fg7 lenne a válasz és sötét egy bábbal többször marad rajta~—, az áldo­zott csekélyke anyag fejében azonban világos döntő erejű nyomást fejthet ki a középvonalakon.) 13. — Hde5: 14. He5:, Ve5: (Lehet, hogy sötét itt azt képzelte, becsapta ellenfelét, ugyanis „b7”-re nem lehet ütni a fenyegető Vh2: matt miatt. Ám csalódás éri...) 15. F£4!, Vd4: 16. Kh1. Fe4: 17. He4:, Bd8 (Most már nem lehet Fg7 útján a sáncolás előkészítésére gondolni, mert Hd6+ fenyegetett.) 18. c3, Vd5 19. Ve2, f6 (Sötét helyzete igen nehéz, Badl fenyege­tett.) 20. Hg5, e5? (Az állás további meg­nyitása végzetes. Amint Jeney mester rá­mutatott, Vc4­ esetén világos nyerése még nem tiszta. Mindenesetre 20. — Vc4 21. Vf3 után világos a középvonalaknak bástyáival történő megszállása útján alig­hanem mégiscsak kiharcolta volna a győzelmet.) 21. h3, Fe7 (A „g4” huszár természete­sen nem léphetett el Fe5­ miatt.) 22. hg4., fg4, 23. Badl, Vc4 (Erre döntő lebonyolí­tás következik, de védelem már nem volt. A kínálkozó vezéráldozat sem lett volna kielégítő, mert Vdl: 24. Bál:, Bdl 25. Vdl:, Fg5: után 26. Vd5! halálos.) 24. Bd8:f (Csal? a lépéssorrendre kell vigyázni!) 24. Kd8: 25. Vc4:, bc4: 26. Hfzt és sötét feladta. DLL Főszerkesztő: DARVASI ISTVÁN Helyettes főszerkesztő: DR. IBOS FERENC Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT a lapkiadó Vállalat igazgatója Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: SOPRONI BÉLA vezérigazgató INDEX: 2­007 Magyar Hírlap POLITIKAI NAPILAP

Next