Magyar Ifjúság, 1960. július-december (4. évfolyam, 27-53. szám)

1960-07-09 / 28. szám

II.­ üzemmel gazdagodott ásvány­bányászatial*: dolgozik már a párházi perlitörlő. Alsó kép: Lu­kács István szocialista munka­brigádja a perlit külszíni fejtésé­nél dolgozik. Felső kép: a durván megőrölt, majd szárított perlitet tanszportőr szállítja az üzembe. inn­ét évtizeddel ezelőtt -­ egyik kis vidéki város gimnáziumába jártam, amelynek természetrajz- és földrajz tanára hazánk egyik Európa-hírű madártani pro­fesszora volt. Éppen ezért óraközben, ha a közelben megszólalt egy madár, szája elé tette mutatóujját: pszt... pszt... no, milyen madár? Mindez akkor jutott eszem­be, amikor a napokban­ meg­láttam a villamoskocsiban öreg tanáromat. — Jó napot, tanár úr — kö­szöntöttem. Rám nézett, nem ismert meg. S mert bennem megmoccant a régi diákköri csínyek ördöge —, nem ne­veztem meg magam. Kérdő tekintetére így válaszoltam: — Tanár úr, elmondok egy történetet, abból kiderül, ki vagyok. — Várom a történetet — válaszolta, s kíváncsian pil­lantott rám. Az évzáró vizsga előtti iz­galmas napokat éltük. Ter­mészetrajz-óra volt. A tanár úr tempósan lapozgatott a kis noteszben, egyszerre azonban madárcsicsergés tör­te meg a feszült csendet. A tanár úr felpillantott, az ab­lak felé nézett. Szája elé tet­te mutatóujját és feltette az ilyenkor szokásos kérdést: no, milyen madár? A feszültség robbanásfokra emelkedett: egyesek szájuk elé kapták kezüket, mások fuldokolva vonaglottak a visszafojtott nevetéstől. A kismadár csicsergett tovább, önfeledten. De mi valameny­­nyien tudtuk, hogy nincsenek szárnyai, tollai. Mert a jóma­dár „Pacal” csicsergett cso­dálatos tehetséggel az utolsó pad­ban. Eleinte senki sem mert je­lentkezni, majd felálltam én, hiszen semmit sem veszthet­tem. — Házi rozsdafarkú — mondtam. — Ülj le, szamár vagy, fiam — nyugtázta a tanár úr a feleletet. Mások is vérszemet kaptak. Sorra hangzottak el a külön­féle madárnevek. Senki sem talált. A kalkulus minden esetben „szamár vagy fiam” volt. S ezt az osztály hatal­mas, felszabadult nyerítések­kel nyugtázta. A tanár úr is mosolygott, s hogy vége le­gyen a mulatságnak, megne­vezte a madarat: fenyőpinty, így ment ezután minden természetrajz-órán. „Pacal” már nem is csicsergett, ha­nem trillázott. Sohasem tud­tuk eltalálni, milyen madár. Mindig a tanár úr volt a győztes... A körülöttünk álló utasok már kuncogtak. A tanár úr arca is felderült, s nagy bar­na szemeivel rámpillantva­, simogató mély hangján szó­lalt meg: — Szamár vagy, fiam ... Ülj le. K. B. Franciska tanítónő lesi A kis cigánylány sírástól maszatos képpel, rongyos ruhá­jában nem is annyira a hideg­től, mint a félelemtől vacogva kopogtatott kora hajnalban a tanítónő ajtaján. Zihálva mondta el, mi történt: — Megmondtam este otthon, hogy gimnáziumba akarok menni... Vertek, ütöttek egész éjjel... Apa még a pe­pita ruhámat is eltépte, hogy ne mehessek ki a házból ...Mi lesz velem? A tanítónő nem beszélt so­kat. Megsimogatta Horváth Franciska göndör, fekete haját, kifoltozta az eltépett pepita ruhát és két törölközőt csoma­golt be a kislánynak. Ezzel a két törülközővel kezdte el új életét Franciska a pápai gimnáziumban. A taná­rok megszerették a tanulni vágyó, szorgalmas kisleányt. Amikor pedig megtudták, milyen nehéz körülmények kö­zött tanul, elintézték, hogy ve­gyék őt állami gondozásiba. Boldog napok következtek! Szép bizonyítványokkal meg­pecsételt szorgalmas esztendők és végül az érettségi. Mennyit álmodozott ezekben a hónapok­ban! Milyen jó lenne továbbta­nulni! Ha egyszer ő taníthat­ná a­­yerekeket! »» » Munkát vállalt és a fá­rasztó napi mun­ka után sietett újra a könyvekhez: megsze­rezte az ápolónői képesítést, így került az egykori kis ron­gyos cigánylány a fehér fityu­­lás ápolónők közé a pécsi gyer­mekklinikára. Rakosgatta a filléreket, amit csak lehetett, félrerakott az ápolónői kerese­téből. Úgy gondolta, amit nyá­ron megkeres, ha nagyon szű­kösen is, elég lesz a tanulás hónapjaiban. Jelentkezett a Bajai Felsőfokú Tanítóképző Intézetbe. Múltak a hónapok, Franciska boldogan tanult. De akárho­gyan takarékoskodott, a kis tárca egyre laposabb lett. Már tudta, hogy a megtakarított pénz nem lesz elég a vizsgáig. Elszorult a szíve, amikor arra gondolt, hogy ott kell hagynia az intézetet. Arra nem is gondolt, hogy ez a közösség és a másik, a nagyobb közösség nem hagyja elveszni őt. Egy nap szűksza­vú, de annál többet mondó ér­tesítés érkezett a Baranya me­gyei tanácstól: „Horváth Fran­ciska, míg tanulmányait vég­zi, havi ötszáz forint társadal­mi ösztöndíjat kap a megyei tanácstól.” A már félig össecsoma­­golt könyvek újra az asztalra kerültek, Franciska most már biztosan tudja: tanítónő lesz. ■■■■•■■•■•«•a V üli::: Vihar egy pohár vízben Nem új, de újra meg újra felbukkanó vita feszegeti most a Gyapjúfonó- és Szövőgyár ki­készítő üzemrészének falait. Szinte már ki is csap onnan, alig fér meg a tágas, kétszáz munkaasztalt is befogadó te­remben. A fiatalok és idősebbek kö­zött dúlnak a viták. Pontosab­ban: nem is nyílt csatározás ez, inkább kölcsönös a meg nem értés. Mindkét félnek az a meg­győződése, hogy a másik cse­lekszik helytelenül, a másik él­vez előnyöket. Hol kezdődött, nem tudni, de ma már ott tart, hogy a „hely­zet­magyarázók" vihart jósol­nak. Igaz lenne? Válogassunk csak a vita­témákból: vajon tényleg olyan vitathatók? A „kiváltságosak.. „Az időseknek kedvez csak a vezetőség, ők a kiváltságosak, minket elnyomnak — hangzik az egyik fiatal lány érvelése. — A Garami nénit is állandó dél­előttre osztották be, mi meg járhatunk két műszakba. Úgy­­látszik, neki délutánonként a 18 éves fiacskáját kell gardí­rozni­­. Első hallásra az ember szíve megesik a szegény, háttérbe szorított lányokon. Ugyebár, itt a szép nyár, a sokféle szórako­zási lehetőség, s nekik estén­ként a műhelyben kell lenniük. De nézzük meg a dolog másik oldalát is. Miért volt szüksége Garami néninek a délutánjai­ra? Kiderül, hogy fia érettségi vizsgák előtt állt és a gondos mama (biztos ami biztos!) mel­lette akart lenni, hogy serkent­se és ébrentartsa a hamar lan­kadó tanulási kedvet. Persze, így más a helyzet. Tehát a ténynek csak a fele ju­tott el a lányok füléig. Megin­dult a suttogás — ahelyett, hogy megkérdezték volna Ga­rami nénit, milyen gondja-baja van. Ebben az esetben bolhát nö­vesztettek elefánttá! Az elmúlt hetekben sok fia­tal került 4—6 órás munkára a kikészítőbe. Naphosszat csak sétáltak, tereferéltek. Hol az irodába, hol a büfébe szalajtot­­ták őket valami megbízatással. Aztán vége lett a gyöngyélet­nek, le kellett ülni a munka­asztalhoz. De a rakoncátlan kiscsikók az ismétlődő figyel­meztetések ellenére is nehezen törnek be. A megjegyzések zá­poroznak feléjük, s nem ritka köztük az ilyesmi: „léhák, sem­­mirekelők ezek a mai fiatalok Lehet, hogy ilyen is van kö­zöttük. Valószínű azonban, hogy a megjegyzéseken túl egyet és mást lehetett volna tenni. Például: ha a fiatal gye­rekek nem szokják meg hetekig a semmittevést, minden bi­zonnyal más ma róluk a véle­mény. Tévedés ne essék, nem azt mondjuk: azért csintalanok, esetleg rendetlenek, fegyelme­zetlenek a fiatalok, mert nem nevelik őket az idősebbek. Azt azonban állítjuk, hogy ilyen esetben nem az „egymásközti véleményalkotás”, hanem a nyílt, tárgyilagos, segíteni aka­­ró szó hasznát. Tanítani — például beosztásra Fizetési napokon nem lehet bírni a lányokkal. Ahogy pénzt ér­eznek a zsebükben, leszök­nek a büfébe és vásárolják a tábla csokikat. Talán aznap megveszik az abroncsos szok­nyát, s a hatodik pár tűsarkút is. Csokoládézás és divatbemu­tató: ez tart sokuknál két na­pig. Aztán esetleg elfogy a pén­zük és kérincselnek, fűtői-fától kölcsönöznek. Ez bántja a szigorú beosztás­hoz szokott idős munkásasz­­szonyok szemét. Joggal. Közü­lük sokan nem ettek meg éle­tükben egyszerre egy tábla cso­koládét. Már gyerekkorukban meg kellett szokniuk a nincs­et, a lemondást. És ha ma már fut­na is keresetükből, nincs szí­vük költekezni. A lányok máshoz, „szaba­dabb” beosztáshoz szoktak. Jó ez? A megengedhető határon belül — mondhatnánk úgy is: ki-ki addig nyújtózkodjon, ameddig a takarója ér — jó. Sokan túllépik a határt? Ülje­nek le egyszer műszak után ta­pasztalt családanyák és jó be­­osztással­élő lányok ezekkel a máról holnapra élőkkel. Ala­pos fejmosás és gyakorlati ta­nács többet ér a civakodásnál, futó megjegyzéseknél Hanyagságból ellentét A kezdők hat hétig egy idő­sebb gyakorlott munkástól ta­nulhatják a fogásokat. Néhá­­nyan közülük csak tanulhat­nak, ha odafigyelnének. De nem figyelnek, elszalad az idő és maguknak kell boldogulni a szálhúzódásokkal, a csomók ki­varrásával. Akkor derül ki, hogy nem is olyan könnyű ez a mesterség. Persze, kínlódnak, verejtékeznek — és panaszkod­nak. Saját hanyagságuk esetleg ellentétet szül. Bezzeg, amikor szorgalomra, tanulásra intették őket, gyor­san kész volt a válasz: ne tö­rődjön az én bajommal, s kü­lönben se basáskodjon velem. * Azt mondtuk fentebb, hogy egyesek „vihart’* jósolnak. Hadd tegyük hozzá, hogy vihar lenne ez — egy pohár vízben. Ugyanis szó sincs itt meg­alapozott ellentmondásokról, valamiféle nemzedékek harcá­ról, idősek és fiatalok ellentété­ről. Sokkal inkább szó van­­onban arról, hogy azok a ve­zetők, akiknek ez kötelessége lenne, édes-keveset törődhettek a dolgozókkal. Szó lehet arról is, hogy egy-egy idősebb dolgo­zó a „mai fiatalság megátalko­dott” felkiáltással nem veszi észre: lényegesen több az olyan fiatal, akire ezt még erőszakkal sem lehet ráhúzni. És végezetül — szándékosan külön passzusban! — szó van arról, hogy a fiatalok egy része azt hiszi, körülötte forog a vi­lág, összekeveri az anyagi, er­kölcsi, jogi és más lehetősége­ket a tiszteletlenséggel, fegyel­mezetlenséggel, pazarlással. Ezért — hogy a hasonlatnál maradjunk — a pohár vízben támasztott vihart egyszerűen és gyorsan csillapítani lehet azzal, hogy tiszta vizet öntünk a po­hárba. Kocsis Éva Vasas táncfesztivál Szombaton és vasárnatt má­sodízben rendezik meg a vasas­szakszervezet országos táncfeszti­­vál­ját Sztálinvárosban. Az idei fesztivál egybeesik a város fennállásának tíz éves évfor­dulójával, ezért különösen ün­nepélyes körülmények között bo­nyolódik majd le. A kilenc bel­földi Vasas táncegyüttesen kí­vül Sztálinvárosban vendégsze­repel majd a Magyarországon ál­lomásozó szovjet hadsereg Köz­ponti Művészegyüttese, a Rhodos Chamonrads francia néptánc­­együttes és valószínűleg egy bratislavai és dimitrovgrádi nép­tánccsoport. A fesztivál kereté­enrvfelvonásos&­ben néev fnnálló ______ névtáncjátékot is bemutatnak. Ír közülük az egyik „Város szüle-­y tik” címmel _ ősbemutató. A y, néevkénes táncjátékban Sztá­­y sinváros születésének pillanatai­­ elevenednek meg. Szerda este óta­­ több mint kétszázötven népi tán- Ja­cos tartózkodik új szocialista vag­y romunkban, ahol háromnapos né- Z pi táncos táborozást rendeztek­­ számukra. A második Vasas - táncfesztiválra az ország külön- 7­böző részeiből több száz vendé­­g­­ét hívtak meg. Képünkön: a JZ Dunai Vasmű néptáncegyüttesé-­y nek román száma, amelyet a fesztiválon is bemutatnak. ::: Ül H­en­ HAJNALBAN INDULTAK. Piros­­lott az ég alja, de a nap még nem buk­kant elő. Az útmenti árok füvén hár­mat csillogott. Mindenki ott volt. Olyannyira, hogy a tanácsház irodáján dolgozó lányok és a földművesszövetkezeti boltok fia­tal kiszolgálói is a menetben haladtak. Szabó Pista, aki a hosszú sorban kí­gyózó aratók hadának derekatáján ha­ladt, nyugtalanul tekintgetett Kalocsai Zsófiára, de a lány figyelemre sem méltatta. Minden figyelmét Mészégető Benő kötötte le. A fiúból dőlt a szó. A lány időnként nagyokat nevetett. Megérkeztek. Lekerültek a vállról a kaszák. A hat öregember, aki éjjel két óra óta kötelet készített, fogta a ta­risznyáját, s jó munkát kívánva haza­indult. Először mindenki a kaszáját fente. A marokszedő lányok kaszást választottak maguknak. Szabó Pista dühödten nyomta a kö­vet a kaszához, látta, hogy Zsófi Be­­nőhöz társult. Mi történt vele? Eddig megértették egymást! Ősszel meg akarta kérni a kezét! Amikor leg­utóbb hazakísérte, a kiskapuban meg­csókolta ... És most? Mi ülhetett belé? Benő nem is tartozik a szövetkezet­hez! Miért pártolhatott hozzá? Talán tetszik neki a bőbeszédűség? — Nincs még párod? Kiss Veronka állt előtte, a tanács­adóügyi előadója. — Nincs — válaszolt kissé zavartan. — Gyere, legyél te. Harmincnyolc kasza lendült neki ritmusos mozgással az aranyló gabo­natengernek. A nap óráról órára fel­jebb kúszott az égre, s a sugarak tü­zes ostroma kitikkasztotta az aratókat. A gyengébb kaszások maradozni kezd­tek. — Ne rohanjatok ott elöl! Néhány perc szünet következett. Előkerültek a kaszakövek, s táncolni kezdtek a finom pengéjű acélon. — Hohó! így könnyű ám rohanni! Nézzétek, a Birsa Pityu csak hatvan centis rendet vág. Felbomlottak a sorok. Mindenki a bíráló igaza felől szeretett volna meg­győződni­ . Birsa szégyenkezve, lehajtott fejjel indult a sor végére, és marokszedőjé­nek félhangosan megjegyezte: — Mit bánom én! Vezesse más a bandát. . — Nézzük csak meg, ki vágja a leg­szélesebb rendet! — javasolta a fürge, alacsony növésű Keserű Dávid. A szemek kíváncsian fürkésztek, kutattak, majd a tekintetek elakadtak Szabó Pista rendjén. Mindenki csodál­kozott. Elismerő szavak röpködtek. — Ez még kétméteres is van talán! — kiáltott fel az, aki az imént bírálta az első kaszást. — Álljon az élre !! PISTA SOKKAL gyorsabb ütemet diktált. Dühösen, s a féltékenységtől is sarkallva vetette neki magát a mun­kának. Az íróasztalhoz szokott Kiss Veronka kétségbeesett erőfeszítéssel, a kimerültségtől roskadozva gyűjtötte utána a széles rendet. Dél felé járt az idő, amikor megér­kezett a mezőgazdász. Kíváncsian né­zegette a fiatalok munkáját, majd amikor végigvizslatott minden sort, megszólalt: — Álljanak le néhány percre! A verejtéktől fénylő arcok feléje fordultak. — Azt javaslom, hogy a huszonhe­­tedik, kilencedik és a tizenötödik ka­szás tegye le a kaszát és inkább a ké­vét hordja képébe. — Én is abbahagytam? — pironko­dott Mészégető. — Természetesen! Magára mutattam az előbb — bólintott az öreg. — Hiá­ba, maga nem ért a kaszáláshoz! Kicsi a rendje, és nagy a tarlója. Mielőtt a fia­talok újból nekigyür­­kőztek volna, a mezőgazdász Kalocsai Zsófihoz fordult. — Maga erős lány! Vegye át a sar­lót attól a kislánytól, aki az első ka­szás marokszedője. Legjobb lesz, ha ő is a kévét hordja, az nem olyan nehéz munka. Szabó Pista megörült a mezőgazdász döntésének, de Zsófihoz egyetlen szót sem szólt. Megköpte a tenyerét, és ne­kilátott a munkának. — Aki a legszélesebb rendet vágja, annak egy hordó sört ajándékoz a szö­vetkezet — kiáltott körbe a mezőgaz­dász, mielőtt a csatával elindult vol­na. Este az egész brigád Szabó Pista vendége volt. Mindenki elismeréssel tekintett rá. A szövetkezet elnöke a megyei pártbizottság kiküldöttjének is bemutatta, aki este érkezett a faluba. A hordó sör szinte pillanatok alatt el­fogyott. Újabb hordót csapoltak. A szövetkezeti irodaház széles udvarán szerte áradt a zene. A fiatalok meg­feledkeztek a fáradtságról. Szabó Pis­ta kissé elnehezülő szívvel nézte a vi­dám párokat. — Szabad? Na, mit csodálkozol? Hölgyválasz van! • Azt hitte, álmodik. Kalocsai Zsófi bukkant elő a sötétből. LASSÚ TANGÓ következett. Mind­ketten hallgattak. Aztán Zsófi hirte­­lenül elnevette magát. — Nem vagy az a kimondott bőbe­szédű ... Pista nem tudta, visszavágjon, vagy inkább fogja szorosabbra Zsófi dere­kát.­­ Az utóbbit tette. Nem a szavak em­bere volt. Haypál Tibor Villi:::::::::::::::::::::! női szemmel Mivel tisztítsuk a foltokat ? Fehér vászonneműből fűfoltot citromlével dörzsölhetünk ki. Ha rögtön nem tudjuk a foltot eltávo­lítani, akkor 1—2 órai citromlében való áztatás eredményes. Utána öblítsük jól ki a ruhát. ★ Zölddió foltját vizes alkohollal lehet kivenni. Utána klórmeszes vízben öblítsük.★ Friss gyümölcsfoltot kéndioxid­dal vagy klóros vízzel távolítha­tunk el.★ Kávéfoltot borszeszes ruhával , dörzsöljük és szappanos átkefé­­lés után öblítsük. Ez a modern viselkedés? y Feltűnés, nagyravágyás. Érdekesnek tartom J. Attila levelét. Nem lehet szemet húny­­ni az ilyen jelenség felett. Attila megbotránkozott azon a viselkedésen, amit körülbelül olyan idős fiatalok követtek el, mint ő. S közben felveti a kér­dést: ez lenne a modernség? Szerintem a modernség első­sorban a kor követelményeinek megfelelő gondolkodást és vi­selkedést jelent. Ismerek egy fiatalembert, 20 éves, szakmun­kás, érdeklődési köre csupán a dzsessz, szórakozása a tánc. A világ eseményei, a technika fej­lődése közömbösen hagyja. A szórakozáson kívül semmi sem érdekli. A múlt század orosz társadalmában az ilyen fiatalt „liszaj-csolovéknak” , felesle­ges embernek nevezték. Talán erős a kifejezés, aho­gyan a levélben szereplő fiata­lokat illettem, de felháborí­tott, hogy ilyen komolytalan viselkedés kerekedik felül a táncos szórakozó helyeken. Ez semmi­­ esetre sem modern vi­selkedés, ez feltűnés, nagyravá­gyás. Most bizonyára úgy vélik, hogy régimódi vagyok. Ezt el­utasítom. Most 17 éves vagyok, jövőre érettségizem, szeretem a divatos holmikat, a táncot. Van lemezjátszóm a legmodernebb tánclemezekkel. De rajongom Beethoven, Wagner muzsikájá­ért, járok a múzeumi kiállítá­sokra, szabadidőmben Dickens, Moliére, Goethe műveit olva­som. A búza között is van konkoly... Kedves Attila! Sokféle ember van, s az ízlések, vélemények különbözőek. Az egyiknek ez tetszik, a másiknak az. Te el­ítélted a Casino-beli két leányt, s ebben egyezik a vélemé­nyünk. Engem inkább az foglalkoztatott, hogy mi kész­tette őket erre? Szerin­tem két dolog. Ezzel akar­tak­ maguk iránt érdeklő­dést kelteni. Nem gondoltak arra, hogy viselkedésük in­kább nevetséges, mint megnye­rő. Az a közönség, aki ott szó­rakozott a Casinó helyiségei­ben bizonyára szintén elítélte a lányokat. Az emberek műveltsége ál­talában különböző. Én foga­dom, hogy egy jól nevelt, intel­ligens leány ilyen magatartást nem tanúsít. Tehát a lányok amellett, hogy feltűnően visel­kedtek, műveletlenek is lehet­tek. De szerintem nem ez az általános. Sok a kedves, szolid viselkedésű kislány. S mint ahogyan a búzában is előfordul a szépvirágú, de káros gyom­növény a konkoly, az emberek között is akadnak ilyen „gyom­növények”. Hajzer Péter A fiúk nem hibásak? És a fiúk? Azok teljesen hi­bátlanok? Ha a táncparkett kö­rül állók nem kérték volna fel az egymással feltűnően ránga­tózó leányokat, hamarosan ab­bahagyták volna, s megszégye­­nülten levonulnak a parkettről. Nem volt a leányoknak part­nerük, valahogyan szerezni kellett. A fiúk ott álltak kör­ben, ritmusra tapsolva, felkér­ni nem lehetett, de a figyelmet felhívhatták magukra. S amint írja, nem is eredménytelenül! A bálban a csinos és szerény leányok az édesanyjuk mellett ülnek, s petrezselymet árulnak. S a fiúk? Körbe állnak, ahol rendszerint a kör közepén egy hanyagul felöltözött és rángató­zó leány táncol , s az ilyet szinte kapkodják egymás kezé­ből. Köztudomású, hogy olyan leány, aki nem tud táncolni, nem megy a bálba. Aki felkéri, a tánc után helyre is kísérheti, ha nem felel meg a kislány el­képzelésének. Tehát a „nyakán sem marad” a kislány. Most kérdezhetnék: Miért mennek partner nélkül bálba a lányok? Igaza van, de erre is válaszol­ni lehet. Hol ismerkedjenek a fiúkkal, ha nem a bálban? Sokat lehetne erről a kérdés­ről írni, vitázni, s lehet, hogy nem is arra a kérdésre vála­szoltam, amit a levélíró kérde­zett, de szerintem ez is ehhez tartozik, ha az okokat kutatjuk. Szemén Éva :::::: Relé M. Mária CSÍKOS, CSÍKOS, CSÍKOS és milyen csinos! Például ez a könnyű, kartonból, szaténkar­­tonból, vagy flakonból készí­tett ruha. A szín lehet ízlés szerint: sárga-fehér, fekete­fehér, rózsaszín-fehér csíkos. Anyagszükséglet 4.4 méter, 80 cm széles anyagból. Aki ügyes, otthon is elkészítheti a mellékelt szabásminta szerint. Rusai Magda terve fl- ELEJE. C­­Z.SEB O. /LL£JE &ZOXHM DISZ/TO Aárt» £• MASsy/ szokhvA FERDE VLS&ZASZEQO A4^21 1 2 3 * 3 A. HÁTA RftsZ. A SPESSARTI FOGADO Vidám, színes, zenés nyugatnémet film. Széles változatban is. 10 éven alul nem ajánlott. Bemutató: július 14.

Next