Magyar Jövő, 1945. december (44. évfolyam, 237-256. szám)
1945-12-01 / 237. szám
December 1, 1945 Sorry, no telephone B. KENESSEY MARGIT ZONGORATANÁRNŐ 604 W. 115th St., N. Y. C., Apt. 50 ÉLELMISZER CSOMAGOK — minden országba, ahová élelmiszer csomagok küldése engedélyezve van. SPECIÁLIS SZOLGÁLAT MAGYARORSZÁGBA és Csehszlovákiába. Csomagok, amelyekben kávé, kakaó, tej, húl, hal, olaj, rizs, gyümölcsök, csokoládé, szappan, stb., 13.75-től feljebb, a postaszállítást is beleértve és biztosítva. kívánságára az ön saját csomagját is elküldjük Kérjen árjegyzéket, vagy keressen föl bennünket személyesen Immigrants Shipping & Gift Parcel Service 153-55 West 72ml St., New York 23, N. Y. Tel.: TR. 7-1352 ÉLELMISZER CSOMAGOK Magyarországba ÉS CSEHSZLOVÁKIÁBa Örömmel adjuk az amerikai magyarság tudomására, hogy a postaforgalom megnyíltával állandó élelmiszer csomag küldését rendszeresítettünk Magyarországba és Csehszlovákiába. Saját legjobb minőségű készleteinkből az alábbi két csomagot ajánljuk: 1. 1 font pörkölt kávé 3 font édes kakaó 1,4 font tea 15 leves kocka 1tábla csokoládé 6 uncia májpástétom 3 uncia candy 100 Sacharin tabletta 100 aspirin tabletta ARA: 5.60 A fenti árakban benne van a $2.32 postai szállítási díj, a biztosítás, csomagolás, szükséges iratok kiálltása és a feladás költsége is. Minden csomag elveszés esetére biztosítva van Minden rendeléshez kérjük a csomag árát csekkben, vagy money orderen mellékelni HUDSON SHIPPING CO., Inc. Alapítva 1893 15 WEST 46th STREET NEW YORK 19, N. Y. Tel.: LO. 3-4240 LANG RICHARD, a magyar osztály vezetője II. 1 font pörkölt kávé 14, font tea 8 uncia csirkehús 3 uncia szardínia (importált) 1 tábla csokoládé 1 darab toilet szappan 50 capsula vitamin 100 sacharin tabletta 100 aspirin tabletta 2 gombolyag cérna 1 csomag varratű ARA: $8.00 SEGÍTSE rokonait és barátait Magyarországon Küldünk élelmiszer csomagot kézbesítés garantálva CSOMAGOK 120 FONTIG Kérjen árjegyzéket AMERICAN LLOYD Parcel Corporation 1310-6th AVENUE 52-ik és 53-ik utcák között PLaza 5-4138 1506-ost AVENUE 78-ik és 79-ik utcák között NEW YORK, N. Y. ______________KÜLDÜNK MAR _____________ GYORS CSOMAGOKAT MAGYARORSZÁGBA Ausztriába, és Csehszlovákiába, két minta nagy választékunkból cím számú csomag 1 font kávé 1 font zsír kannában 1 kanna hús konzerv 1 kanna aspirin 1 kanna tojáspor 1 tábla csokoládé $5.40 303 számú csomag 1 kanna roast beef (24 sz.) 1 kanna májpástétom 1 üveg méz 1 kanna Instant kávé 1 csomag leves 2 gombolyag cérna 1 csomag tű 1 pár ragon harisnya 1 darab szappan $7.25 Kézbesítés garantálva. Több köszönő levél a csomagokról. Minden árban benfoglaltatik a szállítás és biztosítási költség. Ruházati cikkeket is küdünk. Úgy, mint azelőtt , újra küldünk csomagokat Belgiumba, Franciaországba, Svájcba, Hollandiába, Angliába és a többi országokba. Kérjen részletes árjegyzéket vagy jöjjön be irodánkba 152 WEST 42nd ST., NEW YORK CITY MIMOSA FOOD PRODUCTS NEW YORK 18, N. Y. Tel.: BR. 9-5205 S TANDARB EXCHANGE C«. MAGYARORSZÁGBA Csehszlovákiába, Jugoszláviába Ausztriába teljes felelősség mellett szállítunk használt ruhaneműeket tartalmazó csomagokat, akármilyen súlyig, biztosítás elveszés esetén az ön által megszabott összeg erejéig. Ugyancsak szállítunk azonnal egy 4 font és 6 unciás elsőrangú élelmiszert tartalmazó csomagot $5.27-ért, mely összegbe postadíj, biztosítási és minden költség be van számítva. Annyi csomagot küldhet személyenkint, amennyit akar — nincsen korlátozás Kérjen bővebb felvilágosítást más csomagok miatt is, vagy küldjön Money Ordert, vagy csekket a következő címre: STANDARD EXCHANGE CO. 147 East 86tli Street, első emelet 6, New York 28, N. Y. A Lexington Avenue Subway állomás feiett. Tel. ATwater 9-9090 1 |l 1 I I 1 i I Az iroda nyitva mindennap, úgyszintén kedden és csütörtökön este és szombat délután is. MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal) NÉMET BÁNYAFÖLSZERELÉST HOZNAK BE A SZÉNBÁNYÁSZAT FOKOZÁSÁRA AMERIKÁBA WASHINGTON. A United Mine Workers, a bányatulajdonosok és kormányközegek képviselőinek részvételével konferencia volt itt, melyen a Ruhr vidéken talált német bányafelszerelésekről tanácskoztak. A Ruhr vidék bányáiban ugyanis oly szénbányászati gépeket találtak az amerikaiak, melyeket eddig nem használtak Amerikában és amelyekkel roppantul fokozni lehet a széntermelést úgy a puha, mint a keményszénbányákban. A konferenciának John Buch, a Federal Bureau of Mines tisztviselője számolt be a német gépről. E gép egy “széngyalu” gép, mellyel a bányász nagy mértékben növelheti napi termelését. A konferencián úgy az UMWA vezetők, mint a bányatulajdonosok megegyeztek, hogy Amerikában fokozni kell a széntermelést, hogy “fentarthassák a jelenlegi bérskálát.” Első tekintetre ez úgy látszik, mintha az UMWA vezetősége össze akarna játszani a bányatulajdonosokkal a speed-up bevezetésére. Amerika bányászainak résen kell lenniök, hogy a német gépet ne használhassák fel bunkósbotnak Amerika munkásai felett a bérszínvonal leverésére. Az UMWA-t a fenti konferencián Kosik, Scranton kerületi, Brennan hazletoni és Kershetsky mahanoy city-i union elnökök képviselték. PÁRATLAN ELÉNYNEK ÍGÉRKEZIK A 69. U. REF. EGYHÁZ HANGVERSENYE A TOWN HALLBAN NEW YORK. — December 8-án este pontosan 8 órakor kezdődik a legrégibb new yorki egyház arany jubileumi hangversenye, melyet Anna Roselle Gyenge, két kontinens sztárja fog megnyitni az amerikai himnusszal. Orgona szonátát ad elő Elizabeth Jane Anderson. A program kezdetén Herczeg Géza, Dr. John Hayes Holmes és Dr. Takaró Géza szerepelnek. Az allegóriában a Kossuth nótát szintén Gyenge Anna énekli. Albók Ilonka három számmal szerepel. Barbara Paszti négy nyelven fog énekelni. John Dunbar tenorista Fritz Bland zongora kísérete mellett énekel. Alváry Lőrinc, a Metropolitan Opera tagja, opera áriákat énekel. Egyéb számok is szerepelnek a programon, de bizonyára a legnagyobb érdeklődéssel várják nemcsak magyarok, de amerikaiak is, hogy újra hallhassák Schwalb Miklós zongoraművészt, aki egyik diadalát a másik után aratja és e héten is a Carnegie Hallban önálló hangversenye volt. Szánthó Enid, aki nagyjelentőségű út előtt áll, mielőtt Európába megy, szintén szerepelni fog magyar dalokkal a gazdag programon, melynek részleteit a Town Hall által kiadandó program sorolja fel. Egy egészen rendkívüli érdekesség lesz ezen a hangversenyen annak a gyermekművésznek fellépte, akiért a Broadwayn most egy ötvenezer dolláros befektetésű színdarabot hoznak ki. A 12 éves Jacqueline Horner zongora virtózt a héten elámulva hallgatták a programon szereplő művészek és rendező bizottság egy szűkebb körű vacsorakonferencián, amelyen az egész program részleteit beszélték meg Herczeg Géza irányítása mellett. Az utolsó próba összejövetelre Gyenge Anna hívta meg az egész társaságot. Az idegennyelvü sajtó támogatja a Victory Loan kölcsönkampányt NEW YORK. — Az itteni Metropolitan Clubban tartott bankettjükön a new yorki idegennyelvü sajtó, valamint a bevándoroltak képviselői fogadalmat tettek, hogy betöltik másfélbillió dolláros Victory Loan kvótájukat. Felszólaltak: T. J. Watson, diszelnök, F. W. Gehle, állami elnök, Nathan N. Seidman, külföldi sajtóbizottsági elnök, Mrs. Nevil Ford és Mr. Cukor Mór, a csoportelnökök tiszteletbeli feje. A csoport nevében s a csoportvezetőktől aláírva Mr. Cukor disz-okiratot nyújtott át Mr. Watsonnak, kijelentve, hogy a csoport ugyanazon hazafias érzelmektől vezérelve, dolgozik a Victory Loan sikerén, aminővel a múltbeli kampányokat vitték sikerre. BECAUSE, as oar Honorary Chairman, he has at all times been unfailing in his friendly cooperation and advice, always encouraging in his generous hospitality^ and ever helpful and inspiring in his leadership, and BECAUSE, as his co-workers, we sre deeply aware of our reliance upon him during V the past seven flar Loans, and in our common efforts pro patria et libertate, In the cause of America and in the cause of freedom for the world, and BECAUSE, we believe this, the Eighth and last, the Victory Loan, la the fitting and proper time publicly to voice our gratitude, THEREFORE, BE IT RESOLVED, that we, the undersigned, representing the NationálitlM Groups of the United States Treasury of the War Finance Committee for the State ef New York, do hereby express our appreciation to: «R. moms j. mrsos. In witness whereof, we have hereunto set our hands. Done at the City of New York thi* 25th day of October in the year of Our Lord 1945, and of the Independence of the United States of America the One Hundred and Sixty Ninth. In appreciation MM 'hun/iu ^ _ Norris Cukor, Dean of Chairmen Mrs. Revil Ford, Vice Chairman Nationalities Groups Nationalities Groups Haik Kavookjian, Chairnfefr Hans Á. Specht, ChÄirjrSjT Armenian Committee German Committee / J Gusyave 1. Jfmr, Chairman y&rdtroso Pope, Chairman (j Austrian Committee /itaLian Committee jf ^ / / ^ov\uor> ^^cx^rv-iou Lucien H. Garwood, airman V^jAlyan Raymond, Chairman Belgian Committee Japanese Committee — I Chinese Committee / Latin American Committes ^r-'M'jrOc/A^-. _____'j william E. Schwanda, Chairman Frank Bayoras, Chairman Czechoslovakian Committee Lithuanian Committee 'IsAa/V9\ ^ j CapI Ví. J. GriraraejjnanJfChairraan Rodney T. Martinsen, Chairman Danish Committee Norwegian Committee *—Charxtes S. Hire imaki, Chairman Edward v. Saher, Chairman Pinnish Committee Netherlands Committee Rodolphe Rufenacbh, Chairman Edward S. Witkowski, Chairman / French Committee Polish Committee / r* . ^,AU. V. Basil Alexander, Chairman Stephen J. Jarema, G^eima^ Roumanian Committee Ukranian Committee ._GLj_C hduiy Timothy A. Beresney, Chairman / - Ziatko Balokovic, Chairman Russian Committee / Jugoslav Committee p ... P.,7---- ...1 Emilio Nunez, Chairman \ { George {IT Dagher, Chairman Spaniah Committee Syrian-Lebánon Committee Q,Ia»<P fklK____ : Gg/nard Rooth, <Jhairman Michael Loris, Chairman J Swedish Committee Greek Committee r\ Adolph C. /Dolder, Chairman HwgasWAar awtritor, Chairman Y Swiss Committee Hungarian Committee / Geller Rankinék ellen NEW YORK. — A Művészek, írók és Tudósok Független Polgári Bizottságának (Independent Citizens Committee of the Arts, Sciences and Professions) irodalmi bizottsága által rendezett gyűlésen felszólalt Emanuel Celler képviselő és bírálta a Rankin-bizottság kártékony működését. Előre el van az ítélve, akit a Rankin-bizottság maga elé idéz. John S. Wood képviselő, az Amerikaellenes ténykedéseket vizsgáló bizottság elnöke, olyan törvényjavaslatot nyújtott be, amely a rádiómagyarázók ellen irányul. Arra szólította fel Celler az amerikaiakat, hogy szálljanak síkra a Rankin-bizottság és a törvényjavaslat ellen. Rankin képviselő Wallace, Huxley, Thomas a december 4-iki “atomgyülés”-en NEW YORK. — Nagyszabású válsággyűlés lesz jövő kedden a Madison Square Gardenben. Az atomkérdésben fognak felszólalni világhírű emberek, így Dr. Harold C. Urey, a kiváló amerikai atomtudós, Henry A. Wallace, kereskedelmi miniszter és Dr. Howard Shapely, a Harvard College Observatory igazgatója. A nagygyűlés szenzációja Dr. Julian Huxley, biológus, az angol tudományos világ szószólója, az angol rádió népszerű tudomány terjesztője, akinek legutolsó könyve az amerikai Tennessee Valley Authority-ről, a Tennesseevölgyi mesterséges öntözésről szól. Felszólalnak még Tobey szenátor, Carlson ezredes, Thomas, az autómunkások szakszervezetének elnöke, valamint Keller Helen, Danny Kay, Frederick March és Joe Davidson. A gyűlés pártfogója a Művészek, Tudósok és írók Független Polgári Bizottsága. ERÉLYESEN KÖVETELIK VISSZA KATONÁINKAT A HAJÓMÁSOK NEW YORK. — Huszonnégy órára fel akarják függeszteni a munkát hétfőn a hajómunkás szakszervezetek tagjai. Ily módon akarják kifejezésre juttatni tiltakozásukat, amiért az amerikai katonák hazaszállítása egyre csak húzást-halasztást szenved. Tervüket a szóbanforgó szakszervezetek sürgönyileg tudatták Land admirálissal és arra kérték fel, hogy juttassa el hozzájuk a csapatszállító hajók és a segélyhajók hivatalos listáját, méghozzá kikötők szerint. Ugyanis csakis ezeket a hajókat hajlandók legénységi állománnyal ellátni vagy rajtuk rakodómunkát végezni jövő hétfőn. Ezeket a kijelentéseket tegnapelőtti nyilatkozatában Joseph Curran tette, a nemzeti hajómunkásszakszervezet elnöke. Jelentés az East Pittsburghi Dalárda évzáró gyűléséről. EAST PITTSBURGH. (A Magyar Jövő tudósítójától.) — Jelentést teszek az East Pittsburghi Magyar Dalárda évzáró tisztviselő gyűléséről. Az egész egy órán belül megtörtént. Nagyon szépen folyt le: a terem tele volt. És — mint szokásos — mikor tudják, hogy a nehéz idők elmúltak (adósság, stb.), akkor akadnak csoportok, amelyek a saját emberüket akarják betenni, mert ez a vezetőség pénzt csinált és erkölcsi alapra is felvitte, hát ezután már könnyű a készbe bemenni. De a vezetőség megmaradt. Itt ismét tudatjuk a környékbeli és távolabbi magyarjainkkal a névsort. Elnök Kiss István, alelnök Gellen János, pénztárnok Parti Pál, pénzügyi titkár Terényi A. F., levelező titkár és jegyző Petruska István, ellenőrök Orosz János, id. Orosz József, Márta András, trustee ifj. Orosz József, Tóth Jimmie; könyvtárnok Zsembéri bácsi; leitárnok Klein Herman; ajtónálló Munkácsi Andor. A gyűlés végzetével magasztos beszédet tartott Szécskay György: “Mint egy igaz magyar lapot, mely megtesz mindent a magyarokért a kultúráért” és a többi. Szóval fizessünk elő a “Jó Pásztor” lapra. Meg is szavazták. Utána felszólalt Terényi dajtárs és csak arra kérte a szervezőt, hogy a Jó Pásztor, mint egy magát magyarnak vélő lap, írjon Magyarország mellett. Ezen rövid megjegyzést óriási tapsvihar követte. Ezzel a gyűlés bezárult, mindenki kapot szendvicset s italt, amelyet jóizűen fogyasztott el mindenki. ADAKOZZUNK A WAR FUNDRA! 1 centjébe kerül Önnek hogy felhasználja alkotmányadta jogát, demokratikus Magyarország szenvedő népének támogatására kérje az ön kongresszusi képviselőjét. Másolja le az alanti sorokat egy 1 centes levelezőlapra és küldje el azt képviselője címére (House Office Building, Washington 25, D. C.) Dear Sir: As my Representative in Congress, please do everything to have UNRRA help extended to the new Democratic Hungary. Trusting that you will act in this matter, I am, Yours very truly, (Az ön neve) --------------- Donovan tábornok, aki a háború idején az amerikai kémszolgálat legfőbb vezetője volt, s legutóbb a nürnbergi náci gang elleni vád előkészítésén dolgozott, lemondott nemzetközi ügyészi állásáról. Hazatér New Yorkba, ahol ügyvédi gyakorlatot fog folytatni. Karácsonyi csomagot kap az amerikai megszállási zónában minden német: egy kilogram fehér lisztet és egyharmad kilogram cukrot. A CHICAGÓI MAGYARSÁG TALÁLKOZÓHELYE A Chicagói Magyar Kultur Kör NYITVA MINDEN NAP! A gyűléseit tartja minden herminncdik kedd este 8 órakor 1632 Milwaukee Avenue a harmadik emeleten lévő saját helyiségében. Újságok, hekker, sakk, billiárd TAGFELVÉTEL MINDEN GYÜJTÉSEN Aki szereti a társaséletet, aki szórakozni akar, keresse föl minden péntek este a Chicagói Kultur Kör helyiségét Finom hentesáruk ! 1 Mindenféle Jó hurka, koltisz, sonka, hazai szalámi, friss húsok, stb. — Igazi Laza! módra készítve mindig kapható MERTL JÓZSEF MAGYAR HENTESNÉL 1508 SECOND AVENUE (a 78 és 79-ik utcák között) New York. Teles. RH. 48291 k LEGYEN TAGJA A TESTVÉRISÉG Biztosító és Betegsegélyző Egyesületnek Az International Workers Order affiliált intését. Kötvények $100-tól $5000-ig. TERM — WHOLE LIFE — PAID-UP AT 65 — 20 YEAR ENDOWMENT ORVOSI VIZSGÁLAT NÉLKÜL $1000-ig 45 éves korig. KÉSZPÉNZ ÉRTÉKŰ GYERMEK BIZTOSÍTÁS ORVOSI VIZSGÁLAT NÉLKÜL Betegsegély, tüdőbeteg és csonkulási segély Jövője biztosabbá válik, ha tagja lesz a Testvériségnek Kérjen ismertető füzetet, kötelezettség nélkül, a Testvériség biztosításairól. NÉV: ________________________________________________________ CÍM: -------------------------------------------------------------------------------------TAROS____________________________________ÁLLAM------------------Vágja ki és küldje be ezt a szelvényt a következő címre: TESTVÉRISÉG Biztosító és Betegsegélyző Egyesület, 80 Fifth Avenue New York, 11, N. Y. -...........--------------------------------------------------- HI- ........................................ M3 AZONNAL SZÁLLÍTUNK Élelmiszer és Használt Ruha Csomagokat MAGYARORSZÁGRA JUGOSZLÁVIÁBA és AUSZTRIÁBA Úgyszintén küldünk az ön kívánsága szerint összeállított csomagokat. Hozza vagy küldje be nekünk a szállítandó cikkeket (ruhát is) már becsomagolva. GARANTÁLJUK MINDEN EGYES CSOMAG KIKÉZBESÍTÉSÉT VICTORY EXPORTING CORP. .... Csomag Osztály .... 303 Fourth Ave. (Cor. 23rd St.) New York City Tel.: GRamercy 5-6693; 5-6674 Szervezkednek a perzsa demokraták TEHERÁN. — Tebriszben, Aszerbejdzsan tartomány legnagyobb városában, már szervezkednek a demokratikus elemek. Nemzeti kongresszust létesítettek és a demokrata párt hamarosan megtartja a keleti tanácsok választását. Aszerbejdzsan népének demokratikus önkormányzatra irányuló akciója már érezteti hatását a központi kormányzatnál is. Politikai foglyokat szabadon bocsátottak, ellenzéki lapok újbóli megjelenését megengedték. Japánból táviratozni lehet Amerikába, de nz csak a katonáknak. És ‘drótválaszt’ küldeni Japánba csak katonák számára, katonák címére lehet. Pontos címet kell adni: név, rang, sorszám,, csapattest és APC szám. HALLGASSA MEG A Kossuth Rádiót MINDEN VASÁRNAP déli 12 órától 1 óráig TY BYN 1430 Ke., BROOKLYN, Práger Jenő, programvezető Hangjátékok, hírek, magyar zene, meglepetések. Köszöntőket és hirdetéseket átvesz a Magyar Jövő Kiadóhivatala 413 E. 14th St. Tel.: AL. 4-6875 MRS. HERBST **▲ réteské**két legnagyobb mester«” MINDIG HÁZILAG KÉSZÜLT RÉTESEI A LEGFINOMABB CUKRÁSZ SÜTEMÉNYEI *9 POMPÁS TORTÁI állandóan frissen kaphatók reggfel 9 órától este 12 óráig. Rendeléseket házhosra szállítunk kertben vagy vidékra Partykra, barmuznokra, eljegyzésekre, esküvőkre és születésnapokra ugyancsak fölveszünk rendeléseket. 1443^""rd ^k*N. Y. C. 81—JS Street között Tel. BUtterfield 80660 Figyelje minden vasárnap d. u. S-tól 3 óra 15 percig Mrs. HERBST rádió óráját a WWBL állomáson (1600 ke.)