Magyar Nemzet, 1945. május (1. évfolyam, 1-24. szám)
1945-05-06 / 5. szám
Jóunszery Gyula: Mussolini tragédiája Nem szokásunk Aesopus szakaraként döglött oroszlánokba .Sugdosni, pláne mikor már nyilvánvaló, hogy az oroszlán nem i is oroszlán, hanem csak oroszlánbőrbe bujtatott közönséges, gyarló emberi halandó. S ezért ne botránkozzanak meg azon, hatajtékzó gyűlölet helyett a hülyos tárgyilagosság hangján iparkodunk megemlékezni Mussolini tragédiájáról, így talán hitelt érdemlőbb lesz a Duce sörééből levonható örökérvényű történelmi tanulság■ Kellő időbeli távlat híján lelkiismeretlenség lenne vállalkozni Mussolini végleges portréja megfestésére. Ehelyütt tehát csak politikai hibáinak, tévedéseinek, bűneinek — s így tragédiájának — legfőbb eredő forrására óhajtunk rámutatni: népvezérséget vállalt, anélkül, hogy ismerte volna saját nevét. Illetőleg abban a téves hitben élt, hogy egy nép karakterét máról holnapra meg lehet változtatni, hogy az olaszt vissza lehet formálni latinná, ő Caesarnak képzelte magát s az effajta képzelgés nem is jelent túlságos bajt mindaddig, míg zárt falak közé szorul; végzetessé válik azonban akkor, ha a patologikus, paranoiás megalománia megszállottjának alkalma nyílik egyéni nagyzási hóbortját egy nagy lélekszámú népre is rákényszeríteni. Az olaszság a latinság egyenes folytatása, Olaszország a római impérium eszme-komplexusának örököse. Ez a téveszme kísérte végig Mussolini belső és külső politikáját. Belülről egy olyan rendszert akart népére ráerőszakolni, amely jellemével merőben ellenkezett. A teátrális külsőségekben, felvonulásokban, diktátori pózokban s egyéb csinnadrattában nem is volt semmi hiba, csak a lényeg volt elhibázott: a militáris, masculin, kollektív diktatúrában fegyelmező fasiszta rendszer sehogy sem illett a művészi, nőies, egyénien szabados olasz népre. Hiszen az olaszsághoz nem a keménység, a harciasság, a heroizmus és fegyelmezettség képzetei fűződnek, hanem elsősorban a művészeté s mindaz, ami ernek emberi járuléka: bizonyos lágyság, kedves bohémség, szabadon csapongó egyéniség s valami szeretetreméltó, bájos könnyelműség. S ezen változtatni nem lehet. Ahogy a megtelepedett, földhöz kötött magyarságot nem lehetne már visszakényszeríteni régi, nyereg alatt húst puhító szteppenomád életformájába, épp úgy az olaszság is minduntalan kicsordult az ősi római birodalmi formákat kopírozó merev fasiszta keretekből. Hiába pingáltatott fel a Duce minden ház falára — még a szerelmesek poétikus Capri-szigetén is — nagyhangú, frázisos, hősködő jelmondatokat, mikor a kissé megvakart vakolat alól mindjárt előkandikált egy-egy finom vonalú freskó. S milyen groteszkül hatott „veszedelmes életmódbról hallani mondjuk egy velencei gondolán, mikor az ember andalását legfeljebb csak egy veszedelem képzete zavarta, nehogy beleforduljunk véletlenül a kanális kevéssé tiszta vízébe. „Credere, obbedire combattere“ — hinni, engedelmeskedni, harcolni, vivere pericolosomente“ — veszedelmesen élni. Szőnyegek mosása, portalanítása, megóvása ismét Magyar Vacuum Cieanektél Budapest, V„ Visegrádi utca 62. Szép-szép, csak ne zenélnének ezek a kemény jelentésű szavak olyan andalítóan lágy muzsikával, mely rácáfol komor tartalmukra, értelmükre. Igen, igen, vájtabb fülűek számára, akiknek nemcsak a nyers logikai tartalom megértéséhez van érzékük, hanem a nyelv zenéjén, keresztül meg tudják érezni a nép karakterét is, nyilvánvaló, hogy az olasz leány nyelve a latin apanyelvnek . Csak egyetlen példát említünk: a plumbumból olaszban viombo lesz. Míg a komor latin szó az ólom súlyosságát és fakó szürkeségét érzékelteti, az olasz inkább az olvadékonyságot és az oxidációtól megtisztított fémes ragyogást... Mussolini mindezt nem érezte. S ez önmagában véve nem is lenne hiba. Csakhogy akkor ne akarjon lenni tribunus, azaz népvezér. Római impériumos téveszméje kergette Mussolinit végzetes külpolitikai kalandokba: beleavatkozott a spanyol polgárháborúba, meghódította (de milyen nehezen!) Abesszíniát, (s valamivel könnyebben) Albániát, nem valami dícsteljes harcot kezdett Görögországgal, szövetségre lépett a hitleri Németországgal és hátba támadta Franciaországot s háborúba keveredett az angolszászokkal. — Mert azt hitte, hogy neki mindenhez köze van, hiszen Spanyolország — Hispánia, Abesszínia — Aetiopia, Görögország — Graecia, Németország — Germánia, Franciaország — Gallia, Angolország — Britannia. És Amerika — az Ultima Tale. Nem vette tudomásul azt az egyszerű igazságot, hogy a világtörténelmet nem lehet visszafordítani s jobban tenné, ha nyolcmilliós hadsereg helyett szervezne, mondjuk, egy grandiózus énekkart. Valamennyi külpolitikai tévedése közül legvégzetesebb volt a német barátság. Megint nem számolt az olasz néplélekkel s népe ezeréves történelmi hagyományaival. Nem törődött azzal, hogy az olasz nép lelkében és emlékezetében a németek nem mint „barátok" — amiéi — hanem mint „tedeschi maledetti" élnek. A guelfek és ghibellinek küzdelmeit, a német zsoldos hadseregek ismételt Itália garázdálkodásait, Haynau bresciai vérengzését, az évezredes olasz-német ellenségeskedést épp úgy nem lehet a nép emlékezetéből kitörölni, mint ahogy mi magyarok nem felejthetjük el soha Augsburgot, Ménfőt, Eperjest, Majtényt, Világost. S így Mussolini bukásának talán legfontosabb történelmi tanulsága: előbb-utóbb csődöt mond minden olyan átmenetileg talán kedvezőnek is látszó külpolitika, melynek nincsenek néplélektani gyökerei. A tragédia beteljesedett- Mussolinit kivégezték saját honfitársai. Aki veszedelmesen él, veszedelmesen hal meg. Sajnos, életével milliókat sodort végveszedelembe. S a megmaradtak már végképpen kiábrándultak a sokat emlegetett „hősi életszemléletből." S olyan prófétára vágynak, aki nem veszedelmes, hanem nyugodt, békés, derűs, munkás életet hirdet. Renner Károly az új osztrák kancellár , régi magyarbarát Az újonnan alakult osztrák köztársaságnak élére Renner Károly került kancellárnak. Renner Károlyt igen sok kapcsolat fűzi Magyarországhoz, magyarul is beszél és régi magyar területen, Sopronkertesen született. Fiatal korában mint az osztrák parlament könyvtárosa igen jelentős tudományos tevékenységet fejtett ki és közírói munkái közül különösen azok a könyvek nagyon jelentősek, melyekben az egykori Habsburgmonarchia föderációs átszervezésével foglalkozott. Renner Károly különösen Juszi Oszkárral, Szende Pállal és Kunfi Zsigmonddal volt igen meghitt viszonyban. Emlékezetes, hogy milyen készségesen járt Magyarország kezére akkor, amikor Szende Pál, a Károlyi-kormány pénzügyminisztere Bécsben járt bizonyos osztrák-magyar közös ügyből származó kérdések lebonyolítására. Renner Károly ekkor Ausztria kancellárja volt s minden nyilatkozatával és tettével arra törekedett, hogy az akkori fiatal magyar demokrácia és az osztrák népköztársaság között a legjobb viszonyt teremtse meg. Később, kancellár korában, a Bécsbe menekült magyar emigrációt a legnagyobb szívélyességgel fogadta és lehetővé tette számukra a Bécsben való tartózkodást. Emlékezetes Renner Károly párizsi látogatása, amikor 1920 telén a legyőzött államok államférfiai közül elsőnek tehetett látogatást Clemenceau akkori miniszterelnöknél, akinél Ausztria részére anyagi támogatást szerzett. Renner az osztrák szociáldemokrata párt úgynevezett mérsékelt szárnyához tartozott. Mint szocialista politikus szemben állt az Otto Bauer által képviselt baloldali szocialista moz- Felkérem mindazokat, akik a pestvidéki törvényszéken német fogságban (Gestapo) 1944 aug. 25-től nov. 5-ig 323—330-as cellákban együtt voltak sógorommal, ők 111 tösrvinykereskedővel, vagy együtt deportálták őket, adjanak életjeltek, vagy családtagjaik, azok, akik már visszajöttek. Sógorom megtalálása esetén jutalomban részesülnek. Levelet, vagy személyesen Braun Géza, V. Visegrády-i nif* 28/fd vagy szövőgyár keres különféle szövőfonalakat kisebb-nagyobb tételekben. Ajánlatokat kérjük „Gyors bonyolítás" jeligén a főkiadóba. Árusítás 9—8 óráig. VIII., Baross utca 34. BOKRÉTA ruhafestéket vásároljon kereskedőjénél galommal. Tulajdonképpen Eduard Bernstein revizionista szocializmusát vallotta és ezért a baloldali szocialista mozgalom részéről sok esetben támadásokban volt része. Ezeket a támadásokat tudományos tárgyilagossággal fogadta és mindig mértékletes, higgadt formában válaszolt támadói cikkeire. Renner Károly az 1934-es februári események után továbbra is Bécsben maradt, de a Dollfuss-rezsim részéről üldöztetésben nem volt része. A náci rezsim alatt többízben menekülnie kellett és burgenlandi falvakban ütötte fel a tanyáját- Itt találkozott a szovjet felszabadító csapatokkal is s ezekkel vonult be Bécsbe. Az osztrák kormányban különben helyet foglal dr. Gerő is, az osztrák futballszövetségnek egykori elnöke, áld szintén magyarországi származású ember. Körner tábornokot, Bécs polgármesterét is számos baráti kapcsolat fűzi Budapesthez. Renner Károly kancellárságát a magyar politikai közvélemény csak örömmel üdvözölheti, már azért is, mert a dunai kérdésnek egyik legkitűnőbb ismerője, aki ezenkívül a demokratikus Magyarországnak kitűnő barátja és bizonyára mindent el fog követni, hogy ez a barátság Ausztria és Magyarország között elmélyüljön. A magyar közvélemény ezért nagy lelkesedéssel üdvözli az új koalíciós osztrák kormány megalakulását, ahol a szociáldemokratákon és keresztényszocialistákon kívüli kommunista pártnak is három kitűnő képviselője foglal helyet. K. d. Felkérem azokat a Conti-utca foglyokat, akik 1944 szeptember 13. és november 7. között SZENES ANNA- val együtt voltak, keressenek fel V. Arany János u. 29, I. 3. alatt, délelőtt V.10—14 óra között, szombat és vasárnap kivételével. Nassbacher Emil: Gyermekmérleg kölcsönzés RÓNAI LAJOS, Károly-körúti írógép Számológép vétel, eladás, csere Kovács A. és Társa V. Nádor utca ( BGILIANST, aranyat legmagaeeM) Írom VOSZUtEITHER és TítUBER Tizenöt dekagramm cukrot kapunk , ismét szabad a zsemlyesütés A közellátási kormánybiztos elrendelte, hogy a budapesti és pestkörnyéki májusi étkezési jegyek 2. számú szelvényére szelvényenként 15 dkg cukrot szolgáltassanak ki. A kormánybiztos felhívja a közönség ügyelmet arra, hogy cukorjegyszelvényeit elsősorban a kiskereskedőiknél adja le, így a fölösleges sorbanállást elkerülheti és a kiosztás zavartalanabb lesz. A közellátási kormánybiztos a budapesti sütőipartestület előterjesztésére — mely szerint a pékek olcsóbbá tudják tenni a szabad kenyeret és megjavítják a kenyér minőségét és forgalmát — kísérletképpen hozzájárult ahhoz, hogy Nagy-Budapest területén május 7-étől, hétfőtől kezdődően a sütőiparosok finom lisztből készült, darabonként legalább 4 dekagramm súlyú zsemlyét forgalomba hozhatnak. A finom lisztből készült egyéb termékeknek forgalombah hozatalát megtiltó korábbi rendelkezések továbbra is érvényben maradnak. Elrendelte továbbá a kormánybiztos, hogy Nagy-Budapest területén május 7-étől kezdődően a hűtőiparosok két kg-on aluli kenyeret üzleti forgalombahozatal céljából nem süthetnek, illetve két kilogrammon aluli kenyeret további intézkedésig forgalomba hozni tilos. Végül a kormánybiztos úgy intézkedett, hogy valamennyi kenyeret árusító üzletben — a vendéglátó iparokat kivéve — mindaddig kötelesek jegyre kenyeret kiszolgáltatni, amíg az üzletben kenyér egyáltalán forgalomban van. Rendkívül mozgalmas az élet Kassán, Csehszlovákia ideiglenes fővárosában Kassa, április. A középeurópai államok közül Csehszlovákia egy része még mindig német megszállás alatt áll. A Benes vezetése alatt álló kormány ma Kassán székel. Az ideiglenes fővárosban valóban fővárosi élet folyik. Egyes minisztériumok már be is rendezkedtek, ami meglehetősen könynyen ment, mert a várost nagyobb károk nem érték. A kormány székhelye a főposta épülete, amelyet a németek 1941. évi bombázása után helyreállítottak. Az ideiglenes csehszlovák kormány tagjai még nincsenek mind Kassán, egyelőre Fierlinger miniszterelnök, Nejedlc közoktatásügyi miniszter és Kopecký információs miniszter tartózkodik az ideiglenes csehszlovák fővárosban. A kormány legtöbb tagja még Londonban van, kivéve Masaryk külügyminisztert, aki elutazott a sanfranciskói konferenciára. A diplomáciai élet is megkezdődött már. Igen sok csehszlovák magasrangú tisztet látni az utcán A politikai élet is kialakult már az ideiglenes csehszlovák fővárosban. Három csehszlovák nyelvű napilap jelenik meg: a Pravda a kommunisták, a Demokrata a szociáldemokraták és a Naprodna Odbrana az összes pártok közös szócsöve. A kormányt tevékenységében egyelőre csak az a cél vezeti, hogy a háborút minél gyorsabban felszámolják, azután térnek csak a belpolitikai kérdések megoldására. Külpolitikai téren Benes elnök moszkvai útjáról nagy reálpolitikai fegyvert hozott magával: a húszesztendős csehszlovákszovjet szerződést. Kassán működik különben a csehszlovák külügyminisztérium ideiglenesen felállított politikai osztálya is. Benes elnököt politikai tevékenységében az a szempont vezeti, hogy az összes dunai államokkal jó viszonyt tartson fenn és adott esetben már kézzelfogható bizonyítékot is nyújtott békés szándékairól. Az elnököt Kassára elkísérte felesége, Hanna asszony is, Benes ideális házastársa. Az elnök naponta tizenöt órát dolgozik, állandóan fogadja a politikusokat, küldöttségeket, katonákat, nagy energiával készül a régi Csehszlovákia kiépítésére. Régi munkatársai mind vele vannak. A csehszlovákok londoni tartózkodásuk során pontos feljegyzéseket készítettek mindazokról, akik a németekkel paktáltak és fasiszta tevékenységet fejtettek ki. Ezért igen nagy örömet keltett az a hír, hogy Bécs mellett elfogták a Tito-kormány számos tagját, valamint a szlovák kormány számos magasrangú funkcionáriusát. Tito maga valamelyik német kolostorban bújt meg, de Kassán biztosra veszik, hogy kézrekerül a fasiszta elnök, akinek számot kell majd adnia tetteiről. A csehszlovák politikai közvélemény különben Frank K. H. csehszlovák protektort szeretné leginkább bíróság elé állítani, aki a vérengző Heydrichnek volt méltó utóda, de ugyanilyen lelkesedéssel vennék tudomásul Moravecz ezredesnek, a Hacha-kormány tagjának elfogatását is- A csehszlovák közvélemény őt tartja Csehszlovákia első számú ellenségének, aki a németeket, sőt a gyilkos Heydrichet is mindenben kiszolgálta. A csehszlovák kormány most mindaddig Kassán marad, amíg Prágába teheti át székhelyét. az 1. „SIHI“ SZIVATTYÚK, MOTOROK raktárról SOMMER és FEIN Katona József-utca 3 „I imám 7. Hirdető Vállalat hirdetéseket az összes lapok részére felvesz. KIRALY U. f1. Gyümölcs I és más típusú ládát I minden mennyiségben jó és méretben szállít Sj ládaüzem I és fakereskedés I IX., Lónyal-utca is. i. 101 Ugyanott IX., kap. 100—200 m* új száraz, lehetőleg; földszinti H rohiáríielyísérei herisek $ 61 Kiktől raboltak el értéktárgyakat a svábhegyi internálótáborban A főkapitányság bűnügyi osztálya felszámolja a svábhegyi nyilas internálótábor ügyeit is és ezekben az ügyekben máris jelentős nyomozás és letartóztatás történt. Megállapították azt is, hogy nagyon sok értéket vettek el az internálótábor lakóitól, amik egy része szőrén-szálán eltűnt. Most felhívja a főkapitányság Vigyázó Ferenc utca 5. szám alatti Szafec-csoport a közönséget, hogy akiktől bármilyen értéktárgyat vettek el április hó 15-ig, s ezeket nem kapták viszsza, azok jelentkezzenek a detektívcsoportvezetőnél. Népbíróság elé utalták Ziegler Vilmos sajtóelőadót A Magyar Nemzet jelentette, hogy a külügyminisztériumban megkezdődtek az igazoltatások. Pénteken többek között Ziegler Vilmos sajtóelőadó ügyét tárgyalták, akit állásvesztésre ítéltek és ügyét áttették a Népbírósághoz. Ziegler a Sztójay-rezsim alatt vállalta a kolozsvári sajtóirodai kirendeltség vezetését és ezt addig megtartotta, amíg a Vörös Hadsereg Kolozsvárt el nem foglalta. Az igazoló bizottság a következő külügyminiszteri tisztviselőket igazolta: Barcsay Edit, Bokor Béla, Gondi Ferenc, Kádár Géza sajtóelőadókat, Ember Gyula miniszteri osztálytanácsost, Kertész István, a külügyminisztériumba beosztott törvényszéki bírót, Medgyesy László főkonzult, Molle Ferenc szakelőadót, Nemestóthy Dénes titkárt, Marik Pál sajtóelőadót, dr. Szalay Mária és Simon Lenke irodaliszteket, Szondy Viktor osztályfőnököt, Takácsy Miklós fogalmazógyakornokot. » „TERY“ női divatszalonját áthelyezte 5£éC5i*Utca 8. Üzlethelyiség.azonmunkát is vállal.