Magyar Polgár, 1881. július-december (15. évfolyam, 147-298. szám)

1881-08-02 / 174. szám

SZERKESZTŐSÉG: T 0 B P Ä - r T 0 7. A , N V O M !' A fi I' <) 1. K T. (11* 1 1 tilmifl1 •«ftiletiii'nyoh nem httríMíetneíi .||»||»II ké*ir»tot € nem altatnak vírusa I ii » 1 11 * C*»|i bernien­te« levelek fogadtatnak el. «»• Kolozsvár, kedd, 1881. augusztus 2 KI­ADÓHIVAT­A­L: k 0 I. I' J U J A-U­TCZA, nyomdaépület ELŐFIZETÉSI DÍJ : ég黫 évre . . . 16 frt. 1 évnegyedre . 4 frt — ftt félévre...................8 . | egy kóra . 1 „ 60 „ h­irdetési díj: «ora 6 kr. — Bélyegilleték, minden hirde­tés a tvi 80 kr. — Nyilttér: «ora !16 kr. Ipari fejlődés. a ki figyelemmel kiséri a köz­lehetetlen észre nem vennie, re a nemzetgazdasági lendület hit­­teleivel találkozunk, nemcsak a hi­­telviszonyokban, de a forgalmi és vál­tozási téren is. A vasutak bevéte­­i emelkedtek, a malomüzletben javul L állott be, a lapok gyakran hoznak hírt nemcsak hitelintézetek alakításáról, .* iparvállalatok alapításáról is. Tan­na­vár, szódagyár, üveggyár, porczel­­lingyár, papírgyár alakult vagy van alakulóban már most; a szövetiparra is felhívta a figyelmet a késmárki ki­állítás, mert bebizonyítá, hogy még azon iparágunk is, mely régen teljesen halottnak hirdettetett, létezik, sőt több ágában, nevezetesen ott, hol nagy tő­ke nélkül is versenyképes czikket le­het előállítani, fejlődik is. És e tekin­tetben, általában igen nagyra becsül­tük még a helyi kiállításokat is, mert ugyanazok állítják ki iparunk „hala­dása­,­­versenyképessége“ mellett a bizonyítványt, a­kik azt kortesbeszé­­dekben és országgyűlésen teljesen m­eg­­haltnak és életképtelennek hirdetik, mindaddig, míg az ő politikai rendsze­rük vagy kormányra jutásuk be nem következik. De erre a c­áfolatra nem fekte­tünk akkora súlyt, mint magára a tény­re, mely abban áll, hogy ipari viszo­nyainkban is van már valami javulás. Az pedig kétségen kívül áll, hogy min­den iparágban meg van nálunk a fej­lődés csírája, valamennyire nézve meg vannak ugyan nehezítve, de léteznek a létfeltételek , melyekhez csak alkalmaz­kodni és a mutatkozó hiányokat pótolni, a hiányzó szakképzettséget és anyagi eszközöket, különösen pedig üzleti ösz­­szeköttetéseket és hitelt meg kell sze­rezni, vagy kínálkozó alkalommal (mint most áll pl. a hitelviszonyokra nézve) meg kell ragadni, hogy az illető ipar­ág a kor kívánalmainak megfelelő irány­ban és mértékben fejlesztessék. Hangsúlyoznunk kell az utóbbi két követelményt. Mert hiába panasz­kodunk a kis ipar nyomorúságos hely­zete felett, nem fogjuk ennek fő okát sem a közös vámterületben, sem az ipartörvényben találni, mert a külföld majdnem minden országában ugyanezen helyzetbe jutott az, mert az a statisz­tikai szaporodás, melyet a kis iparo­sokra nézve Engel kimutatott és a­mi­ből sokan akarják leszár­maztatni azon állítást, hogy csak nálunk nem virág­zik a kis ipar, létezik nálunk is. Hisz épen az ellen van panasz, hogy úgy felszaporodtak mesterembereink, és a kontárak úgy megnehezítik a „becsü­letes“ munka megélhetését, hogy e miatt alig élhet a kis ipar. Tehát a szám­­szerinti szaporodás ép úgy meg van, mint a nyomor a külföldön is, főleg olyan iparágakban, melyek leginkább ki vannak téve a gyár versenyének. Erre épen — a késmárki kiállí­tás után —a vászonipar nyújt legszo­­morúbb bizonyságot, mert nemcsak felső Magyarországon, de Sziléziában, Szászországban is tapasztalhatják an­nak pusztulását é s azon vidékek adnak a kivándorláshoz legtöbb kontingenst, melyeken régebben virágzó vászonipar volt. Ez áll Magyarországra ép úgy, mint Németországra nézve ; nem kell ezért külön hibát keresni kormányban, vagy vámterületben. De viszont a vászonipart ép úgy, mint minden más iparágat csak úgy ehető megmenteni, ha a gyári terme­lés és kézműipar meg tudtak osztoz­kodni feladataikon, sőt a legtöbb helyen egymást kiegészítő szövetségre léptek. Mert a­hol a gőz dolgozhat, ott az emberi erő gyengén állja ki a versenyt, de viszont a művészi és mű­­ipari része a feladatnak, legnagyobb részben erre marad. Ezért hittük azt, hogy úgy a vászon, mint többi ipar­águnk nemcsak megmenthető, de tel­jes virágzásra vezethető, még a mos­­tani viszonyok közt is, ha a kellő tőke szakértelem és munka párosul. És, hogy ennek, a közviszonyok­ban, nincsenek elháríthatlan akadályai, azt bizonyítja az, hogy a­mint a hi­telviszonyok javulnak, élénkül a vál­lalkozási szellem és kezd az már ná­lunk is, nemcsak vasúti és hitelpapí­rokhoz vagy hitelintézetek alapításához fogni, de iparvállalatokat is alapítani. És ha tudjuk, hogy a törvényhozás is mily kedvezményeket nyújt erre, ko­moly kilátásunk lehet az egészséges fejlődésre. TARCZA: Elmefuttatás a művészet, aesthetics és kritika kö­réből. (Folytatás.) 111. Münchenberg dramaturgi értekezle­teiből is lássunk egy párt. A drámai iskoláról így szól: Em­­élet nélkül művészetet képzelni sem lehet, de ép annyira szükséges « a művészetre nézve a gyakorlat is Csakis »z elmélet teremti meg a művészi lelket, adj nélkül a művészet — csupa gyakor- V^etés utján — mesterséggé alacso­­nyitatik le. De az elvont elmélet sem ^pen magában művészt teremteni, annak mitden körülmények közt, szüksége van a tényleges gyakorlatra, a megszokásra, neki alkalmat szolgáltat arra, hogy Művészetének felfogott elveit tárgyilago­st értékesíthesse. Csak ott érezhet­i­k el kedvező eredmény, hol­­elmélet s gyakorlat karon logva együtt járnak. Egyik mű­­vészetben sem lehet ezen alapeszmék igaz­­ságát oly biztosan kimutatni, mint a szln­­®Idéztetnél. A legmélyebb tudomány, még Sz­olyan is, mint Devrient Eduárdé, nem ^P«9 jeles előadót alkotni, és a Bzinpa- Dt­i legnagyobb biztosság s ügyesség sem épesek a tudományos bírálat aestheticai e stelményeit kielégitni. , a művészet gyakorlati eltanulását adig meg kell előzni az elmélet meg­­nálásának, még­pedig azért, mert a gya­korlatot, minden körülmények közt azon törvények szerint kell űzni, melyeket az elmélet helyeseknek elismert. A drámai iskola feladata, hogy a szín­művészet elméletét tanítsa meg. A benne nevelt tanítványoknak a színpad kell hogy megadja az alkalmat gyakorlati kiképez­­tetésükre. A drámai iskolázást nem kell elcse­rélni a tudományossal, melyen minden mű­vésznek keresztül kell előzetesen menni, s melyből kell merítenie a lelki mű­veltségnek, minden művészi munkánál elkerülhetlen kellő mértékét. A drám­ai iskolának meg van az ő meghatározott kizárólagos drá­mai czélja. Ezen feladatok összefoglalha­tók az egyetlen mondatban: az összes emberi tehetségeket kell ki­képezni­ a drámai jellemek művészi ábrázolására. Ezen tehetségek testiek és lelkiekre oszlanak ; az elsők a dráma tanítás kez­detét, az utóbbiak annak végét jelentik. Azon testi tehetségek, a­melyeket a művésznek képességekké kell kifejteni czéljára, Prom rendszerének olyan keresz­­tülmivelésén alapszanak, hogy azokkal ha­tározott s czélzatos mozdulatokat tehes­sen, melyek, miután művészete beszédi és mozdulati nyelvre oszlik, részint a be­szédszervek izom gyakorlatait, részint a test többi részeit (arcz, derék, kéz és láb) igénylik. A hangos beszéd tanulása tehát a beszédszervek mozgási törvényei szerint történik, a­melyeknek legtökéletesb kiké­­peztetését az ének kívánja. Az első feladat, mit szintúgy a sza­vallat, mint az ének tanítónak teljesítni kell a szervek kifejtése, szintúgy a meny­­nyiséget, mint a minőséget tekintetbe véve. Az első gyakorlatok a magánhang­zók hangozt­atásában állanak, és a más­sal­hangzók hangoztatásában, melyek nem csak a hang anyagát, de annak jó hang­zását úgynevezett erezét is ki kell hogy fejtsék. Ha a magánhangzó s mássalhang­zó betűk már helyesen s hangzatosan mon­datnak ki, akkor azon gyakorlatok következ­nek, melyek a szerv erejét képezik ki, s me­lyek a művészt képesítik, hogy a leghangosb kiáltásnál szintúgy, mint a leggyöngédebb suttogásnál érthető, tiszta, s hangzatos maradjon. Ha ez sikerült, ezekhez az in­dulati s elragadtatási gyakorlatok csatla­koznak, melyeknek ezétjti azon képesség megszerzése először, hogy egy hangot, vagy jobban mondva szótagot, minden hangnemben hordozni, nyújtani, (dagadva és lohadva) s rezeg­tet­ni, másodszor, hogy a szavakat a legnagyobb gyorsaság mel­lett is, a legtisztább érthetőséggel és leg­biztosabb pontossággal kiejteni képesek legyünk. Ehez járul a helyes lélekzetvé­­telnek eltanulása, m­i részint hosszú mon­datoknak szünetlen mondogatása által gya­­koroltatik, részint a lélekzetnek lassan fo­kozódó visszatartása által, különböző ne­héz s épen e czélra rendelt állásokban. Hibás szervezetű egyéneknél még külön, de mindig az egyéniséghez alkalmazott, iskolázáshoz is kell nyúlni, mi állhat pl. ólom lappal megterhelt nyelvvel s a fo­gak közt tartott dugóval való gyakorla­tokból, stb. Ha­­gy a szervezet át van képezve, s az minden czélbavett hanglejtésre ké­pes, akkor a szótagok, s szavak silabizá­­lásának kell következni, s csak ha ezen munka befejeztetett, lehet átmenni a sza­­vallati mondatok , körmondatokra, s meg­kezdeni a prózai szavallást. Ennek azesé­re azonban szükséges a hanglejtés, hang­hordozás és hangsúlyozás ismerete, me­lyeket elő kell hogy adjon a tanító, lé­nyegük és jelentésükben, példákkal felvi­lágosítva. Csak ha a kötetlen beszéd sza­valását megtanulták, szabad átmenni a kötött beszéd előadására, ezen czélra elő­ször hős, majd lírai, a végre drámai köl­teményeket kell választani, s az elsők egészen tárgyilagos, (elbeszélve) a liricu­­sok egyénített (érzőleges) az utolsóknak ethicus jellemző,(azaz az előadott jellem­hez alkalmazott) kezelésére megtaníta­ni, minél a nyelv jelképzését, annak a hangkezelés s a szóbeli tartalom által je­lölt színezetet soha elfelejteni nem sza­bad. De ezen beszélési, jobban mondva szavalási tanulmányokkal karon fogva kell menni a művészi mozdulati kifejezés ki­fejtésére kellő gyakorlatoknak is. Mint a hangos beszólása és a hang­­szerv keresztül képzése a tanító első fel­adatának van elismerve, úgy annak a moz­dulati nyelv érdekében, mindenek előtt a testi anyagot s a mozgási apparátust kell tekintetbe venni. Csak azon előadó h­a­s­z­n­ál­hta l­j­a fel némajátékát nesthe­­t cai hatalomként, ki akarat­­ával teljesen bir uralkodni izom rendstere felett. Ezen czélra elég a testnek aház al­kalmazott nevelése, a tánczot s vivást el nem feledve; csak ezen tanulmányokból fej­lődhetik ki lassanként a tartás és moz­gás aestheticaja. Tárgyalnia kell a rendes tartást, a menetek­ minden formáiban és a test mozdulatiában mutatkozó kecset, azaz a biztosságot, könnyűséget és öszhangzó ke­­rekdedséget. A drámai iskola ezen részének zár- t­övét képezik a ném­ajátéki tanulmányok, még­pedig az érzelmi állások (úgy neve­zett plastica) és az indulati tények, me­lyeknek a némajátéki declamatióig kell fo­kozódtak a kifejező s festő mozdulatok által. Ha már a szavakato­s néma játéki tanítás útján meg vannak szerezve az elő­adási művészet számára a kellő testi ké­pességek, akkor következik a drámai ta­nítás második része a tanuló szellemi tehetsé­geinek kiképzése, s ezek azok, mire neki a jellem ábrázolásához szüksége van. A jellem ábrázolásának 2 mozzana­ta van: a felfogás s a tökéletenbitéa ; az elsőre nézve a tanítónak a jellem boncso­­lására kell tekintettel lenni s azt elein­­tén személyesen végezni, majd később — persze kellő kijavítással — a tanulóra bizni. A drámai jellem következő elemek­ből áll, melyeket annak bonczkós alá vé­telével mindig meg kell fontolni. A nem, a kor, a vérmérséklet, a faj, a törzs, a nép, az állás, a történet, és a költői egyé­niségnek sajátságos tulajdonai. Ha a bonczkés alá vett jellem egé­szen át van értve, akkor végre annak tö­­kély­ítésére, ábrázolására következő ta­nulmányokat kell a tanító vezetése mel­lett megtenni. 1. Az álarcz tanulmányzá­sa, mihez tartozik az arczművészetnek meg­felelő festése, rajzolása, a hajfodorítás és jelmeztan. 2. Az alaphangnak, szintúgy a szóbeli, mint a mozdulatinak, tanulmánya, a jellemnek művészi keresztülvitele, min­den részlete­s árnyalatára nézve, megala­pításában s aesthetikai mérték szerinti fo­kozódásában, s a drámai szövevénybe való beosztásában, tekintve a sajátságos jel­en, ethosát s a némajátékot is. A classical költői művek jellemtanulmánya természe­tesen sok előnnyel jár s megkönnyíti átalában a drámai tinitást, úgy, hogy az iskolákban csak is ily költeményeket kel­lene használni. Ez lenne azon kívánalmak felületes áttekintése, melyeket a drámai iskolának tanítványai iránt támasztani kell, s mely­ek­nek előbb meg kell a tanítványoknak felelni, mielőtt sikerrel léphetnének művészetükn­ek gyakorlására, a színpadra. A leggyakorlat­­tabbak, s a virtuózok sem számíthatnak e nélkül soha még a legtöbb adománnyal bírók a legmerészebbek sem oly valódi művész nevére, ki művészetét hibátla­ul s törvényszerüleg gyakorolja, habár még oly szabadon is. IV. A dráma technikáját illetőleg követ­kezőket mondja Münchenberg : A dráma technikája belső (költői) és külső (jelenetes.) Az elsővel a költő, má­sodikkal a rendező foglalkozik. A belső technika azon logikai szükségességen alap­szik, hogy minden ténykedésnek tehát a művészinek is, lenni kell kezdetének, közepének s végének; a külső pedig azon óhajtás­ból ered, hogy a költött ténykedés elő­adása a lehető legnagyobb valószínűség­gel ruháztassék fel, az az, hogy a színpa­di csalódás minden megengedett segédesz­közök felhasználásával, a legszélsőbb ha­tárig vitessék. A drámai logika a belső technikát nemcsak a dráma egészére néz­ve követeli, de annak minden részére, fe­jezetére nézve is, úgy, hogy nemcsak az egész dráma, hanem minden jelenés, min­den jellem, kiindulás, bonyolódás és ki­bontakozásra kell hogy legyen tagozva. Ezen követelménynek leginkább meg­felelne a drámának már Aristoteles által ajánlott három felvonásra osztása. Az el­ső felvonás kell, hogy adja a kiindulást, évi költségvetési előirányzat egy része tár­gyalt, flött. A katonaság beszállásolásából ke­letkezhető teher arányosabb megosztása czéljából a megyék által kivethető pótadó­­ról szóló 1879. XXXVII. t. sz. rendel­kezéseihez képest, — a mult 1880. évre, a következő megyék vetettek ki beszálláso­­lási pótadót: Síéácsmegye­­24000 irtot; Borsodmegye 60000 forintot; Győrmegye 19710 irtot; Hajdus megye 9690 irtot; Ko­márommegye 21967 irtot; Hajdumegye 9690 frtot; Kom­árommegye 21867 irtot; Nyitramegye 40280 frtot; Pest-Pilis Solt és Kiskun megye 10000 frtot; Pozsonyme­­gye 26000 frtot; Somogymegye 26002 frt 36 krajczárt; Szolnok Doboka na. 15194 frt 81 krt; Zalamegye 31564 frtot. Az ezen pótadóból alkotott megyei alapokból részint a beszámolással terhelt községek és egyesek kárpótoltatnak, részint lakta­­nya-épitkezések segélyeztetnek. Külföldi lapok legutóbb ismételve je­lentették, hogy a magyar kormány az osz­trák pén­zügyminiszternek a­­a f­e­l­­iratokkal ellátott bankjegyek tár­gyában kibocsátott ismeretes rendelete al­kalmából szükségesnek látta legfelsőbb helyen felszólalni. A leghatározottabban biztosíthatjuk — írja a „B Corr.“ — hogy a magyar minisztériumnak ily lépésre egyáltalában nincs oka; az osz­trák pénzügyminiszter rendeletei kizárólag osztrák belügyeket képeznek, melyekbe a magyar kormány nem avatkozik, miután azok a magyar kormány rendeleteit még a legtávolabbról sem alterálhatják. A horvát bánhoz a határőrvidék egye­sitése alkalmából egyre érkeznek a bizal­mi nyilatkozatok s hálaföliratok az egyes horvát községek részéről.­­ Legújabban Novszka, Joanczi és Szent-Krizs közegek intéztek ily nyilatkozatot Pejacsevich gróf­hoz, melyben tántorithatlan bizalmukról és ragaszkodásukról biztosítják, s leírha­tatlan örömüknek adnak kifejezést a fö­lött, hogy a határőrvidék az anyaország­gal egyesittetett. Minisztertanács volt szombaton dél­után, mely több óráig tartott, s melyben, a mint a „B. C.“ értesül, nagyszámú fo­lyó ügy nyert elintézést. Ezután a kor­mány munkaprogrammja, valamint a jövő BUKARESTBŐL. - jul 28. A konzervatív pártot eddig elé a la­kosság értelmisége képviselőjének tekin­tették, s ennek igazolását azon nevekben vélték feltalálni, melyek e párthoz tartoz­nak , úgy itt, mint a külföldön némi bi­zalmat keltettek. A konzervativok lapja a „Timpul“ nem alapította ugyan nézeteit mindig a legszigorúbb logikára azonban elnézték egyes csűrő-csavaró okoskodásait, melye­ket magának megengedett. A mi név sze­­rint az Ausztria-Magyarország s különö­sen a Magyaországhoz való viszonyt illeti, sohasem hiányzott szavaiból némi előzé­kenység, mely a barátságos viszony létre­hozására irányult. Azonban hirtelen más szél kezdett fújni s a „Timpul“ is épen úgy fújja a h­allót, mint a többi kedves kollegája. A „Binele public" által e napokban közzé tett azon czélzatos füllentés, mely szerint magyar csapatok egy román zászlóaljat megtámadtak volna, mindenütt szives meg­hallgatásra talált, s ma már épen adatok­kal is előállnak, melyek ha nem volnának oly esetlenek, komoly feleletet követel­nének. A nevezett lap ugyanis azt a mesét beszéli, hogy a Predealnál erődítésen dol­gozó román hadmérnöki zászlóaljat éjjel, midőn aludott, magyar csapatok megtá­madták és lemészárolták (1) 300 áldozat kiált boszú után, — kiált fel nevében a „Timpul“, — míg egy második lap már zászlóaljakat is indított útra a „legyilkol­­koltak“ eltakarítása végett (!) Hogy mi c­éljuk van ily hírek költésében, az ugyan elég világos mindenki előtt, mert hisz a dunai kérdés letűnt a napirendről és min­den áron meg kell akadályozni, hogy a közhangulat ismét a­ nyugati szomszéd fe­lé forduljon,és ez van,f­ájdalom,a tömeg túl­nyomó többségénél is, mert ez ma már csak a vérfürdőről beszél, melyben annyi becses áldozat esett. Minden kormánynak első kötelessége lett volna az, hogy ily qualifikálhatlan iz­gatásnak nyomban egész eréllyel útját áll­ja. És a mindenható miniszterelnök a saj­tó­szabadság mellett is tartozott volna eb­béli kötelességét teljesíteni. Azonban általában azt várta minden­ki, hogy a hivatalos lap határozottan meg­hazudtolja a közleményt­, a­mint ezt kormány rendesen tette is, ha védnöksége alatt álló valamely intézményt megtámad­nak. Ámde a helyett félhivatalos Romá­nul alteregója utóbbi számában azon fe­lesleges fáradságot veszi magának, hogy e kérdést odacsavarja, hogy a kormány leg­­kevésbbé sincs kötelezve ily hírekkel fog­lalkozni, minthogy ilyenek minden nap fel­merülhetnek, a a hivatalos lap nem azért van, hogy ezekkel foglalkozzék. A hivatalos mulasztásoknak ezen szé­pítgetési módja azonban egy kis tanulsá­got mindenesetre rejt magában arra néz­ve, hogy Bécsben és Budapesten tisztába jöjjenek azzal, mily kevés értéke lehet Bratianu barátságos fogadkozásainak. A monarchia itteni nagykövetére vo­natkozó személycsere hírét az itteni la­pok különféleképen ventilálják s általában oda magyarázzák, hogy az osztrák magyar monarchia és Románia közt eddigelő fenn­állott jó viszony feszülni kezd. A­mi pe­dig azon újabban felmerült hírt illeti, mely szerint Hoyos gr. utóda Tisza Lajos len­ne, ebben annak a jelét látják, hogy az eddig élé Romániával sz­enbén követett, po­litika változást szenvedne, a dunai kérdés újabban szőnyegre kerül és hogy most már kissé nyomatékosabban fognak szóba ho­zatni azon követelések, melyekre eddig csak merev non possumus volt a válasz. Bratianu ugyan mindig tagadólag nyi­latkozik, ha arra nem kerül a szó, hogy most már nem hisznek a bukaresti kabi­net békebiztosításainak, s épen a napok­ban volt kénytelen biztosítani Verndl fegy­vergyárost — kinél 30­00 fegyvert ren­delt meg — barátságos szándékairól, mert nézete szerint az is a barátságos és bé­kés szándékra mutat, hogy a fegyvereket nem máshol rendelte meg, hanem épen a monarchiában. Ezenkívül szavát adta, hogy az év folytán újabban 80.000 darabot rendel meg. Ugyanazon időben a bajorországi degyen­­dező lőporgyárban jelentékeny mennyisé­gű lőport rendelt meg, miután az itteni gyár nem képes az év folytán lőport szol­gáltatni . Az amerikai pokolgépek. Az Ar­ri­kából Liverpoolba vitt po­kolgépek fő­zéséről a londoni „Daily News“ rész jelentést közöl, melyből a következőjét, vesszük át: Egy idő óta gyanú támadt­, hogy a liverpooli lakosok közvetítése folytán rob­banó­anyagokban élénk kereskedelmi for­galom létezik Nagy Brittania és Észak- Amerika közt, a­nélkül, hogy erre a ha­tóság engedélye kikéretett volna. Leg­utóbb a hatóság tüzetes értesülést nyert erről, s ezért elrendelték az Egyesült Ál­lamokból Liverpoolba érkező hajók szor­gos átkutatását. Grey őrnagy, a liverpooli rendőrség főnöke s Williams, a titkos rendőri osztály főfelügyelője bizattak meg a f a hajók átvizsgálásával s ugyanakkor Gar­diner, a liverpooli fővámszedő is utasítást nyert Charles du Canetól, a fővámhivatal főnökétől, hogy az összes árukat figyel­mesen vizsgálja meg s felvilágosításokkal szolgáljon a kiküldött rendőrtisztvise­lőknek. Feljelentés is történt, hogy az Észak­­ammerikából jövő hajók egyik legnagyobbi­kán több pokolgép fog Nagy-Brittaniába hozatni, melyek állítólag dinamittal van­nak megtöltve. Ennek folytán több hajót kutattak át, de minden eredmény nélkül. Végre midőn a Cunard-vonalhoz tartozó Malta gőzös megérkezett, a rajta levő szál­lítmány egy része alapos okot adott a gya­núra. Ugyanis több hordó érkezett, me­lyekben állítólag czementmész volt, pedig czementet hozni Liverpoolba épen annyit tesz, mint szenet vinni Newcastleba. A cze­­menthordókat teh­át lezárolták, az egész ügyet lehetőleg titokban tartották s a szál­lítmányt az éj folyama alatt megvizsgálták. a vizsgálat Huskisson doboz­ raktá­rában történt, a vámhivatalnokok jelenlé­tében. A hordók közül körülbelül már ötöt felbontottak, a­nélkül, hogy a leg­csekélyebb gyanús tárgyra is akadtak vol­na. Végre oly hordót bontottak fel, mely mint a későbbi vizsgálat kideríte, külse­jén ismertető jellel volt ellátva, a­mi az eddig felnyitott hordókon hiányzott. E hordóban hat horgany­dobozt találtak, me­lyeket alaposan megvizsgáltak. Kiderült, hogy a dobozok csakugyan pokol­gépek, melyek óraművel voltak el­látva, s belsejükben oly anyag volt elhe­lyezve, melyet első pillanatra is dynamit­­nak tartottak. Dr. Campbell Brown, ki ezen anyag megvizsgálásával megbizatott, kiderítette, hogy az anyag csakugyan tisz­ta dynamit. Minden dobozban körülbelül három font anyag volt, egy-két dobozban még kevés nitroglicterin is találtatott. E közben egy órást hívtak, ki az óraműve­ket megvizsgálván, konstatálta, hogy az óramű igen egyszerű,, d£ hathatósan mű­ködik. A gépezet mozgásba hozatván, hat óráig csendesen működött, de ekkor­ egy erős rugót hozott mozgásba, mely mihelyt a robbanó­anyaghoz verődött, az explozió megtörtént. A vizsgálat alatt egy hivatal­nok, a kellő vigyázat mellett az egyik órát mozgásba hozta, de természetesen csakha­mar megállította. A Malta gőzösön körülbelül 200 utazó érkezett. Borzasztó elgondolni, hogy a rob­banás a hajón is megtörténhetett volna. A belügyminisztériummal a vizsgálat ered­ménye azonnal közöltetek, s egy gépezet a dinamit eltávolítása után további meg­vizsgálás czéljából Londonba küldetett. Néhány nappal a Malta megérkezése után a „Bavarian“ gőzös érkezett meg, a­melynek fedélzetén kevés utas volt. A hajó többnyire szarvasmarhákkal volt terhelve. E hajóban is hasonló jelzéssel czement­­hordókat találtak. A hordók megvizsgálása után hat pokolgépet találtak, melyek mind­egyike három fontnyi robbanó­anyagot tartalmazott. Egyes hordókban O’Donovan Rossa nevét viselő számla-űrlapokat ta­láltak, melyek valószínűleg nyomára ve­zetnek a valódi feladónak. De több mint bizonyosnak tekinthető, hogy a pokol­gépek szállítója a büntetés alól ki fog siklani, mert lehetetlen a fel­adók ellen oly vádat emelni, mely őket a kiadatási szerződés határozmányai alá von­hatná. A­mi az angol czimzett illeti, hiány­zik a robbanó­szerek bevitelére vonatko­zó hatósági engedélyt illető vádalap, mint­hogy a hordók nem érkeztek a czímzettek kezéhez. S az utóbbiak könnyen érthető okokból a „czementet” nem is reklamál­ták. Az Egyesült­ Államokban komolyan iparkodnak az óramű készítőjét felfedezni, valamint az egész ügyet felderíteni. De a vizsgálat megindításának közlésén kívül, sem a belügyminisztérium, sem a liverpooli rendőrség semmi más átiratot még nem kapott. A liverpooli vámhivatali tisztviselők figyelme és szorgossága nem lankad, s a nyert utasítások szerint a vizsgálatot to­vább is folytatják. Hasonló utasításokat nyertek a queenstowei és más tengeri ki­kötők hivatalnokai is. A dobozokban ta

Next