Magyar Szó, 1958. november (15. évfolyam, 272-296. szám)

1958-11-01 / 272. szám

&«.No 1 Barta Lajos: SZERELEM Holimp bemutató a szubotícai Népszínházban A magyar dráma holnap tartja az idei évad második bemutatóját Barta Lajos Szerelem című drámájával. Ez alkalomból megkértük Vi­rágh Mihály rendezőt, mond­jon néhány szót a darabról. Noha több mint hat órán át tartó kimerítő főpróba volt mögötte. Virágh Mihály még­is szívesen eleget tett kéré­sünknek: — A darab nálunk ismeret­len, — mondotta —, első be­mutatás ez. Az írót már is­merjük Zsuzsi című vígjáté­kéból, melyet előadtunk. A Zsuzsi inkább proletár világ­ba vitt bennünket, a Szere­lem viszont polgári világot mutat be. Egy beteges, fül­ledt levegőjű, reménytelen kor szerelmét. Barta e művé­ben közvetlenül az első vi­lágháború előtti hétköznapi polgár egyszerű, szürke vi­lágába viszi a nézőt. Mély realizmusával megrázó erejű drámába sűríti a három Sza­­ley lány szerelmi vergődését. — A Szerelem másik ver­gődő világának ■ megtestesítő­je a fiatal Komoróczy, tra­gikus lelkületével, múltban élő vágyaival és beteges esz­méivel. Ez az összetett fur­csa világ két súlyos csalódá­son keresztül tud csak reáli­san szembenézni az igazi sze­relemmel, amely az életnek mindkét oldalát elismeri: a szépet és a csúnyát, a fino­mat és a durvát, a jót és a rosszat, vagyis magát a tisz­ta valóságot. Aki csak az egyiket látja, az előbb-utóbb pórul jár. — Szeretném, ha valami közelebbit mondanál a szer­zőről, mert nálunk kevesen­­ ismerik. — Barta most töltötte be 80. életévét. Az első világ­háború után emigrációban élt, és csak a felszabadulás után tért vissza hazájába. Munkái a proletariátus és a burzsoá rendszer összeütközé­sét tükrözik. Színművek mel­lett novellákat, is irt. Első műve a Parasztok című egy­­felvonásos dráma volt. Egy­­felvonásosai közül ismertebb még a Tavaszi mámor és a Sötét ház. Mindkettő társa­dalmi rajz. Zsuzsi című víg­játékot már említettem. Is­mertebb műve még az ör­vény négyfelvonásos dráma. Legjelentősebb­­színpadi alko­tása azonban az, amit most mutatunk be, a Szerelem. — Milyen elképzelésben tolmácsoljátok a darabot? — A Szerelem lélektani dráma. Az író megjegyzi, hogy szomorú vígjáték is le­het belőle, de a komikus ele­mek inkább szánakozó­ mo­solyt csalnak ki belőlünk, nem nevettetők. A főhőst in­kább sajnáljuk, mint kinevet­jük. Éppen ezért a darabot reális eszközökkel dolgoztuk ki. — Meg vay elégedve a színészek munkájával? — Mindannyian nagy kedv­vel és odaadással dolgoztak. És megfeszített erővel, mert kevés volt a próba. A szí­nészeknek — legalább is úgy érzem — tetszik a darab. Vannak nagyon szép lírai ak­centusai, amelyek magával ragadják és sokszor nevetés­ből a sírásba és fordítva, sí­rásból a nevetésbe viszik a nézőt. Külön vigyáztunk ar­ra, nehogy túlzottan szenti­mentális hangon tolmácsol­juk Barta mondanivalóját. Igyekeztünk minél reálisabb eszközökkel és érzelmekkel dolgozni, mert a darab is erős realizmussal bírál egy letűnt befelé néző és múltba vágyó világot. — Milyen a szereposztás? — A lehető legjobb. A há­rom Szalay lányt Sz. Cseh Mária, Tóth Éva és Bocsko­­vics Rózsa ■ alakítják, a há­rom fiatalembert pedig Fe­jes György (Faragó Árpád) Szilágyi László és Godányi Zoltán. A többi szerepben R. Fazekas Piri, Szabó János, Ceke Gusztáv, Remete Ká­roly, Lackó Ilus, Péter László és Juhász Anna lép­nek fel. A díszleteket és jel­mezeket Petrik Pál tervezte. A bemutató, mint mondot­tuk, holnap este lesz. -t­ -n Virágh Mihály Sz. Cseh Mária és Fejes György a darab egyik jelenetében A szőlőtőkék kopasz­ nyakán mint ru­bin-füzérek csillognak a kövi­­dinkák. Áldott szép édességek ezek a Mámor istenének tündérlányain, amivel­­ földiszítette őket az ősz. Édességük a méz­zel vetekszik, talán még annál is jobb. Ők az utolsó szedések az őszben, a nagyszüret, a végső betakarítás boldog örömei. Felcsil­lan tőlük az emberek szeme, ha végignéz rajtuk. Gazsi bácsi éppen ezt cselekszi. Áll a paszta végén a dragacs mellett, amin egy kétszázliteres dézsa ásizgat, öblös szájjal az égre, fülére akasztott kosárkával. Alig tud betelni nézésével az öreg, szinte fél hozzáfogni a szedéshez, hogy megkopassza a tőkéket, amelyeket olyan gyönyörűsé­ges így nézegetni a sorok végéről. Ha bírná és lehetne, átnyalábolná mind a négyka­­pányit és föltenné otthon az almárium te­tejére, hogy legyen miben gyönyörködni a télen, mert hozzá fogható tömött tőkéket keveset tud találni emlékei között. Lassan mégis nekifohászkodik a munkának. Elő­ször kibúvik a bekecsből, majd a pipa­szárat szorítja bele a makkba, rátöm, és füstölve ereszkedik a sorok közé mint sín­párra a tehermozdony. Nadrágja zsebéből előkutássza az öreg bicsakot, egy-két szót motyog is hozzá, majd nyélre ugrasztja és közelebb lép a sorhoz. — Nohát akkó! — térdel neki az öreg, s óvatosan metszegeti a fürtöket, vigyázva, hogy ne szóródjanak a szemek. Az öreg bicsak vakrozsdás pofával ácsorog ki a kérges marok közül, amiből minden fürt külön megnézve, megforgatva hemperedik a kosárba. — Csinálni kell itt! — mondja félig hangosan önmagának az öreg, mert csak maga van kint, meg a Pici kutya, amely most éppen nagy műveletbe kezdett, két hátulsó lábát­­föltartva, fenéken csú­szik a rőt füvön. Lassan telik a kosár, majd utána a dézsa is. Nemsokára haza kell lépni vele hadd daráljon otthon az asszony. Nincs messze a ház, pár lépés csak a temetőn keresztül, ezért igazán kár volna kocsit fogadni. Ráér hazatologatni, nem zavarja a török. Dolgozik és halad mint fölötte a nap, amely m­int egy bús őszirózsa konyul a vidék fölé. — No, még egy kosárkával belefér! — zsötyköli meg öklével a bogyókat, majd újból nekitérdel a tőkéknek és szedi. A faluból harangszót ver ki feléje a szél. Úgy kóvályog fölötte, mint az a magányos varjú, amelyik ott úszkál a diófák fölött. Mögötte puska durran. Megretten egy ki­csit, de egy-kettőre megnyugszik, mert­­most annak is szüretje van, hogy sütögetik a nyulakra. Nem is téved, mert pár sorral arrébb egy ijedt nyúl húz át mellette, s a Pici is megrúgja magát utána. — Várd meg, míg megdöglik — szól mo­solyogva a kutya után, amely csahogva csörög a szőlők között. Észak felől fáradt felhők úsznak az égre, hűvösbe hajlik a délután. A fák koppasztott ágain ökörnyá­lak lengnek, a maradék levelek közé hideg szellők túrnak, és szórják őket lefelé az álmos földre. Szüretel a szél is, szedi a lombokat és viszi, viszi őket nyalábszámra a rekesztők alá, sövények mellé, árkok fe­nekére, mintha ágyakat akarna belőlük rakni az ősznek. Gazsi bácsi megszedve a kosarát, a dézsához viszi, beleönti, majd belebújva a hámba, nekifeszül a tojásnak. Kapaszkodik mint a jó ló, feszül rajta a hám, szinte pattog is néha. Van mit nyomni, erején felül számította el magát az öreg. Lassan, csikorogva forog a kerék, belevágva a homokba, s szórja magáról le­felé, mintha játszana vele. Homlokán ki­dagadnak az erek, de tolja, nem hagyja magát. No meg egy pár lökés, gondolja s akkor a temető taposott útjára lép, ott már vigabban gurul a dragacs. Egy kis kátyú kerül elébe. Szinte belefészkeli magát a kerék, és megáll egy pillanatra. — No, eriggy hát! — taszítja meg az öreg, de az meg sem mozdul. Nagyobbat lök rajta, de hiába. — Nézd csak a nyivesit! — vesel­kedik ismét neki, s összeszedve minden erejét, nyom rajta egy nagyot. Valami rop­pant, talán a hám, s a dragacs megindul be a temetőbe, a sírok közé. — De ni­ni, mi ez? — tántorodik meg Gazsi bácsi a dragacs szarva között. Úgy érzi, hogy megszédült egy kicsit. — Eh! — leteszi, pihen egy kicsit. Amint megállna, hogy kibújjon a hámból, a dézsa oldalra billen s magával rántja az öreget is. Pi­pája messzire kiesik esés közben a szájá­ból, s a szőlő is kifordul a földre. Az öreg úgy marad fekve, benne a hám­ban és véres nyál hörög föl a torkán. Meg­szakadt. Szemei mint a kékes szőlőbogyók, üvegesen csillognak a napban, s mint ki­fordult szőlőre a darazsak, rájuk is dongva szállt fekete szárnyán az álom, hogy alud­jon egyet mindarra, ami hetvenkét évében megtörtént vele. Egy fél dűlőre tőle, a te­mető sarkában halottat földelnek, a rögök tompa moraja kísértetiesen hangzik az őszben, mintha a mélység hordója kongna, amelybe most szüretel a halál is a nagy hervadás fölött. Csépe Imre Nagy szüret NoA&Z­M 8300 Szombat, 1358. XI.. t. 1 Lesz-e elég sertés Vajdaságban Jugoszláv bacon a világpiacom Mely országokba szállítunk Két-három évvel ezelőtt Vajdaságban alaposan meg­csappant a sertésállomány, és még ma is aránylag ki­csi. A hazai szükségleteket úgy ahogy fedezi, de a kivi­telt mindenesetre fokozni kel­lene. Az utóbbi időben né­hány feldolgozó üzem is meg­kezdte működését, tehát mind nagyobb szükség van sertés­re. Meg is vannak a lehető­ségek a sertéstenyésztésre, csak nincsenek eléggé ki­használva. Ennek több oka van. A ter­melők és a szövetkezetiek az utóbbi időben nem mindig találnak elég biztosítékot a hizlalás kifizetődésére. Né­hányszor ugyanis felbillent a kukorica és a hízottsertés ára közötti egyensúly. Ugyan­akkor a világpiacon is inga­dozott a sertés ára és a ki­szállító vállalatok féltek a na­gyobb kockázattól. A sertéskivitel a korábbi években főleg Görögország, Olaszország és Németország felé irányult. A fenti orszá­gokba a vajdasági vállalatok az idén azonban alig tudtak valamit kiszállítani, sőt hús­feldolgozó üzemeink külföld­ről hoztak be sertést. Pél­dául Lengyelországból 30 000, Bulgáriából 10 000 sertést vá­sároltunk. Vásároltunk továb­bá Kelet-Németországból is. Eddigi vásárlóink viszont kénytelenek voltak Magyar­­ország, Románia, Lengyelor-­­­szág stb. felé fordulni. Pedig Vajdaságban meg­vannak a lehetőségek arra, hogy jól szervezett, jól meg­alapozott tenyésztési politi­kával rövid idő alatt fedez­ni tudjuk a piaci szükségle­teket és a külföldi megren­deléseket is. Októberben a Vojvodina Coop, a tartomá­nyi ügyviteli szövetség jóvá­hagyásával megállapodott a Külkereskedelmi Kamarával az árakban és a kiszállítás feltételeiben. Ma a világ­piaci helyzet kecsegtető, az árak megszilárdultak és ked­vezők. Mindennek valószínű­leg ösztönző hatása lesz a ser­téstenyésztésre. Külön kell szólni a bacon kivitelről. Húsfeldolgozó gyá­rainkban csak pár éve sajátí­tották el a bacon feldolgo­zást és máris szép eredmé­nyekkel dicsekedhetnek. Legtöbb bacont az angolok fogyasztanak. Eddig Nyugat- Európában főképp Hollan­diában és Dániában szerez­ték be, majd a lengyelek is megjelentek elég jó minőségű elsőosztályú áruval. Vajdaság­ból tavaly szállítottak először nagyobb mennyiségű bacont Angliába. Ezt elsősorban a kikindai húsfeldolgozó üzem munkája tette lehetővé. A tavalyi termékek közt még sok volt a harmadosztályú minőség, az idén azonban már főképp elsőosztályú ter­méket szállítanak ki. Ma a világpiacon már jugoszláv ba­­conról is beszélnek. Minősé­ge semmivel sem marad el a lengyel termékek mögött és ára is versenyképes. Ez a siker további lépések­re serkent. Úgy számítják, hogy jövőre fokozzák a ba­con-kivitelt. E­ célból növelik a bacontenyésztésre alkalmas sertésállományt, új feldolgozó üzemeket létesítenek Verbá­­szon és Vajdaság más helysé­geiben. Ugyanakkor ügyel­nek majd arra is, hogy ba­cont csak a teljesen erre a különleges tenyésztésre átál­ló mezőgazdasági szerveze­tek, gazdaságok tenyésszenek. T. L. úgy látszik nem kíséred figyelemmel a Gyermeknevelési Kongresszust! Áremelési kísérletek Zrenyanínban A zrenyanini kereskedelmi felügyelőség megállapította, hogy a községi népbizottság döntésével ellentétben né­hány vállalat megkísérelte fölemelni az árakat. A Su­­madija vendéglátóipari vál­lalat két dinárral emelte a kenyér árát. A kereskedelmi felügyelőség közbelépése u­­tán leszállították a kenyér á­­rát, azonban a vállalat igaz­gatója keményen összeszidta azt a tisztviselőnőt, aki á „,hi­vatalos titokról” információ­kat adott az újságíróknak. El­járás indult a „Lokomotiva” vendéglő ellen, mert drágáb­ban adta a kávét. A „Korzó” fűszerüzletben a csokoládé, a „Gramagban” pedig a hús­konzerv árát emelték föl. A város területén az utóbbi idő­ben vajhiány észlelhető. Ki­derült azonban, hogy amíg a tejüzem nem képes ellátni vajjal a várost, a Koopera­­tiva jóval alacsonyabb áron ton­ál­ja a vajat, azonban az üzletek­­ nem veszik meg, s így a Kooperativa Boszniá­ba szállítja a vajat. A dolog magyarázata abban rejlik, hogy a Kooperativa a nyár folyamán 175-ről 125 dinárra szállította le a vaj árát, s így a többi vállalatot is az árle­szállításra kényszerítette. A Kooperativa elleni bojkott megoldása nagyon egyszerű lenne, ha ennek a vállalat­nak engedélyt adnának, hogy kiskereskedelmi forgalomban is árusíthassa a vajat. S. V.

Next