Magyar Szó, 1974. augusztus (31. évfolyam, 224-239. szám)
1974-08-22 / 230. szám
10. oldal Új színház, új műsorterv Becsei beszélgetés a művelődésre A becsei községi művelődési közösség tavaly 1 330 000 dinárral rendelkezett, az idén 15 százalékkal fordíthat többet a művelődésre. A fent említett összegből tíz művelődési intézményt, azaz rendezvényt pénzel. Ezeknek a tevékenységét és jelentőségét kérésünkre Olga Rákic, a községi művelődési közösség titkára és Slobodan Preradovic, a városi amatőrszíniház titkára ismertette egy közös beszélgetésben. — A legsokoldalúbb tevékenységet a helyi városi amatőrszínház fejti ki. Fellépéseikkel ugyanis nemcsak művelődési, hanem szórakozási lehetőséget is nyújtanak — mondta Olga Rákic, a közösség titkára. — A becsei amatőrszínház felnőtt és ifjúsági színjátszó csoportja tavaly hat bemutatót tartott, három magyar nyelvűt és három szerb nyelvűt, az előadásokat huszonhétszer ismételte meg a városban és azon kívül — folytatta Slobodan Preradovic titkár. — A látogatottsággal meg vagyunk elégedve, a becses előadások zömének van közönsége. Tavaly öszszesen 8106 látogatónk volt, ami azt jelenti, hogy egyegy előadást átlagban 250- en néztek meg. Legnagyobb közönségsikert Vásári János Egy vidám éjszaka című zenés vígjátéka érte el, tizenötször mutatták be, összesen 4295 néző előtt. Tavaly egy operettet, egy zenés vígjátékot és egy vígjátékot hoztunk színre. Az idén új műsortervvel indultunk, csak három darabot mutatunk be, két szerb nyelvűt és egy magyar nyelvűt, de jóval több hivatásos színházat hívunk meg mint az elmúlt években. Miért csökkentettük a bemutatók számát? Így kívánunk javítani az előadások színvonalán, mivel mi is (mint az amatőrszínházak legtöbbje) káderhiánynyal küszködünk. Becsén három színházterem is van, régi épületekről lévén szó azonban ma már nem felelnek meg rendeltetésüknek, és a felszereltségük is hiányos. Hiányoznak továbbá a hivatásos rendezők is, az amatőrszínháznak pillanatnyilag csak három alkalmazottja van. -A színház két kétnyelvű szakcsoportjában, a drámaiban és a szavalócsoportban száz fiatal munkás, középiskolás és tisztviselő tevékenykedik. Nyilvánvaló tehát, hogy a szakcsoportokat is és a tagságot is bővítenünk kell, erre a művelődési érdekközösség megalakítása és a központiszínház átépítése lehetőséget is nyújt. A munkálatok novemberben megkezdődnek, s ha az épület elkészül, Becsén megalapozódik a művelődés jövője. A majd százéves épület átépítése négymillió dinárba kerül, az összeg egyik , része tartományi és községi pénzeszközökből, a másik része pedig közösségi összefogásból gyűlik össze. Az új színházterem tervvázlatát Hupkó István díjmentesen készítette el, a helyi társadalmi-politikai szervezetek és a munkaszervezetek pedig erejükhöz mérten járultak hozzá a cél valóra váltásához. A munkálatok befejezését januárra terveztük, mi azonban nagyon örülnénk, ha a színház a Májusi Játékokra elkészülne. - -— A színház átépítése — hangsúlyozta Slobodan Preradovic — a munkaszervezetekben kellő visszhangra talált, ez a jó együttműködés eredménye. A munkaszervezetekkel hat-hét éve tartjuk fenn a kapcsolatot, az előadások bérleteinek 30 százalékát ők foglalják le. Hogy nemcsak formális együttműködésről van szó, s hogy Becsén van érdeklődés a színház iránt, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy az idei év első három hónapjában az újvidéki, szabadkai hivatásos színház hét előadást, a helyi amatőrszínház pedig tizennyolcat tartott, hétezernyolcszázötven színházlátogató előtt. V. D. J. Figyelő Vita egy gyermekeknek szánt verskötetről A Zágrábban megjelenő Umjetnost i dijete (A művészet és a gyermek) c. folyórat legutóbbi, 30—31. kettős számában teljes egészében közli annak a kerekasszál-beszélgetésnek az anyáját, amelyet Goran Babac tavaly megjelentetett Strašna ijeca (Szörnyű gyerekek) c. gyermekverskötetével kapcsolatosan szervezett a horvátországi iskolán kívüli nevelés központja és maga folyóirat. A könyv hozzánk nem jutta el, annyit tudtunk csudán, hogy horvátországi szűkebb környezetben nagy bort vert fel: könyvtárak, szülők, pedagógusok tiltakoztak ellene, s követelték, hogy tiltsák be árusítását. A szülői és pedagógusa közvélemény felháborodását még csak fokozta az a körülény, hogy a jónevű ifjúsági kiadó, a Skolska knjigaelentette meg a kötetet. Az említett kerekasztal- beszélgetésből egyértelműen " kiviláglik, hogy egy ún. ,ellen-gyermekverseket” prezentáló versikötetről van szó, amelyben minden jól ismert gyermekirodalmi nornát a feje tetejére állít a költő; a színes gyermekverskötetek megnyugtató, andaító motívumai helyett csupa nyugtalanító, sőt zavart is félelmet keltő dologról ír. Cinizmussal, szadizmussal, minden humánus érték tágadásával vádolta a vita egypár részvevője is a szerzőt: verseiben a kistestvér gyönyörködik abban, hogy a nagyobbik kikap a szülőktől, a sötétség mélyén krokodil leselkedik, amely felfalja a gyermekeket — a rémületkeltés megannyi mesebeli rekvizítuma vonul fel a kötetben... A viteiből azonban az is megállapítható, hogy a sok irodalomtanár pszichológus közül egyetlenegy sem közelítette meg az inkriminált kötetet irodalomkritikai nézőszögből! Csupán a kiváló horvát író és műbíráló, Miroslav Vaupotić jelzi meggyőzően, hogy valójában egy rossz verskötetről van szó, s ebből ered összes etikai, lélektani és egyéb fogyatékossága, hibája. S ha valamiért szóltunk e hozzánk el sem jutott kiadványról, hát ezért tettük: van abban jócskán elgondolkoztató, hogy egy sereg neves pedagógus, egyetemi tanár, pszichológus közül egy sem akadt, aki az irodalomkritikai megközelítés egyetlen helyes módszerével szólt volna a meghökkentő, felháborító — valójában azonban egyszerűen csak rossz verskötetről. Az aggasztó ugyanis az, hogy ilyenformán egy jó verskötet esetében is nyilván ugyanilyen közfelháborodást váltanának ki a hagyományostól eltérő, új csapásokat követő, modern költői törekvések. FEHÉR F. Vicsek filmje a színészek fesztiválján Az idei niši filmtalálkozón, a színészek fesztiválján szeptember 3-án a versenyműsorban fogják bemutatni a várban Vicsek Károly Parlag című pulai díjnyertes filmjét, amely az újvidéki Neoplantának és a belgrádi filmművészek munkaközösségének produkciójában készült. A találkozóra meghívták a film szereplőit is: Solti Bertalant, Stevo Žigont, Ilija Bašićot, Radmila Djuričint, Irena Present, Romhányi Ibit, Mica Tomicot, Mira Nikolicot és Sladjani Matovicot. Mindannyian bekerültek a fesztivál díjaira pályázók közé. FILM Rendező: John Sturges, szereplők; Clint Eastwood, Robert Duvall, John Saxon, Don Stroud, Stella Garcia, James Wainwright és még sokan mások. Az utóbbi időben alaposan megcsappant ugyan mozijainkéiban a spagetti-westernek száma, de a nyári repertoárt, amelyet jórészt reprízprodukciók és különféle reklámmegfontolásból öszszeállított filmválogatások töltenek ki, úgy látszik, mégsem tudják a forgalmazók és a moziilletékesek elképzelni a vadnyugati romantika déleurópai, erőszakban túltengő pótléka nélkül. A Joe Kidd ebből a szempontból valamivel mérsékeltebb ugyan, de azért magán viseli az olasz módra értelmezett műfaj öszszes sajátosságait. A puszta akcióra egyszerűsödik le benne minden, noha a rendező azt a látszatot próbálja kelteni, hogy mindez szociális vonatkozású. A tulajdon védelméért síkraszállók csoportja a törvény oldalán álló csirkefogókból áll, s a banditáknak minősített ellenfeleik állítólag földreformért küzdenek. Mindez azonban csupán ürügy az embervadászatra, amely kitölti az egész filmet. Nem hiányzik belőle a humor sem, noha a rendezőnek nyilván nem volt szándékaiban viccelődni, olyan komolyan csinálta a dolgát. Éppen ezért hat frappánsan, amikor a végső leszámolásra a Saloonban lefékező mozdonyon érkeznek meg a történet hősei, hisz a produkciónak az égvilágon semmi köze sincs a burleszkhez. Sőt még ötletekben és fordulatokban sem bővelkedik különösebben, s a mozdonyjelenetet leszámítva klisémegoldások sorából tevődik össze az egész film, amelyben a színészek szabványszerepben jellegtelenül játszanak. (1) Joe Kidd MAGYAR SZÓ Zágrábi színházi tervek A Zágrábi Drámai Színház gazdag műsort tervez az 1974—75. évadra: az eddigi repertoárból 16 darabot továbbra is játszani fognak, továbbá 6 bemutatóra készülnek, köztük néhány klasszikus alkotás színpadra állítására. A színház igazgatósága úgy véli, olyan választékot tudnak nyújtani a közönségnek, hogy mindenki megtalálja azt, ami érdekli. A legsikeresebb előadásokkal az új idényben is fognak vendégszerepelni több horvátországi városban és a köztársasági központokban. Csütörtök, 1974. aug. 22. termőföldek öntözésére és víztelenítésére, valamint udvarok, utak, házak és sportobjektumok talajvíz-elvezetésére a talajban. .. Az elasztikus, műanyagból készült bordás talajcsővezetékek ALAPVETŐ MŰSZAKI ADATAI:.' 4' v 1 * Különleges nyersanyagból készülnek, élettartamuk szavatoltan 50 év; a csövön levő lyukak száma folyóméterenként pontosan meg van határozva és a szabványok szerint kikísérletezve: a csövek rugalmasak, alkalmazkodnak a talaj egyenetlenségeihez, könnyűek, tetszés szerinti hosszúságúak; lehelyezésük egyszerű , végezhető kézzel vagy géppel, végleges elhelyezésük többszörösen olcsóbb, mint az eddigi klasszikus alkalmazás; a csövekben a rágcsálók, a talajbiológiai fauna és a savak nem tesznek kárt, összeillesztésük könnyű. Szlovénia területén a talajcsővezetékeket a maribori Splošna vodna skupnost elnevezésű vállalatvégzi. A MŰANYAG TALAJCSŐVEZETÉKEKET ajánljuk földművesszövetkezeteknek, magánházépítőknek, tervezőirodáknak, kertészeknek, mezőgazdasági termelőknek, egyszóval :— mindenkinek, aki öntözéssel vagy vízelvezetéssel foglalkozik. . . A MŰANYAG TALAJCSŐVEZETÉKEK ’minden építőanyagrakctárban kaphatók, valamint földművesszövetkezetekben és műanyag boltokban is beszerelhetők. A megrendelést elküldhetik az előállító gyárnak, ugyanott bővebb fölvilágosítás is kapható. MIDBEN műanyagcső