Magyarország, 1967. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-01 / 1. szám

MAGYARORSZÁG 1967/1 Budapest 62. Pf. 634. Cutrancsioól — elégséges ! Utazik a disznó Hihetetlen pezsgőfürdő Postaládánk tartalma e héten naptár nélkül is sejteti az ünnepi időszakot; sok szó esik a különböző élelmiszerekről, szórakozásokról. Idézünk a levelekből: „Az 51. számukban megjelent »Pénztermelő szövetkezet­« című írásukhoz fűzöm a következőket. Olaszliszkáról a termelőszövetkezet a hízósertést beszállítja Sárospa­takra. Ez a távolság 16 kilométer. Ehhez szükséges egy autó, vezetővel és két fővel, akik lerakják és át­adják az árut az Állatforgalmi Vál­lalat megbízottjainak. Ezeket a ser­téseket egy másik jármű Miskolcra viszi. Ez a távolság 80 kilométer. Miskolcon az Állatforgalmi V. meg­bízottjai a Húsipari Vállalatnak ad­ják át az árut. A Húsipari Vállalat a­ sertéseket levágja, a húst feldol­gozza, majd kiszállítja a húsboltok­ba, az olaszliszkaiba is. Utazik a disznó — fölöslegesen. Gondolom, nem azért kell ez a sok felesleges szállítás, mert a szállítási kapacitá­sunkat nem tudjuk kellően kihasz­nálni, hiszen a járművek a legszük­ségesebb igényeket is alig fede­zik. Kérdem, miért ne lehetne a községek húsellátását a termelőszö­vetkezetekre bízni? Talán még ízle­tes házikolbászt is tudnának készí­teni csakúgy, mint füstölt sonkát, oldalast, szalonnát. Aki ebben ké­telkedik, hívassa meg magát egy disznótorra. Érdemes lenne az or­szágos statisztikai adatokból kiszá­mítani, hogy a disznó felesleges utaztatgatása mennyibe kerül a nép­gazdaságnak.” (Árokszállási Berta­lan, Sárospatak.) „Tudva, hogy önök csak olyan észrevételt közölnek, amelyik vala­mely cikkükhöz kapcsolódik, a 49. számuk »Termelés és piac« című írására hivatkozva vetem fel a mon­danivalómat. Az elmúlt évek során megszoktuk, hogy tél kezdetével a gyümölcs- és zöldségüzletekben megjelenik a narancs és kora tava­szig bőséges mennyiség áll rendel­kezésre az igények kielégítésére. Idén azonban valami téves kereske­delmi szemlélet folytán a narancsot megelőzte a grape fruit, magyarul citrancs (nagyon találó szóössze­tétel), arra várva, hogy majd szét­kapkodják. De erről szó sincs. A kesernyés citrancs nemigen kell a magyar közönségnek, a narancsot nem pótolja. Akkor sem lesz ke­lendő, ha eszi, nem eszi, nem kap mást alapon próbálták elsütni, visz­­szatartva a narancskészleteket. Nem lenne érdektelen utánanézni, kik és miért adtak valutát a cinisincsért, amelyből nemcsak a készlet elégsé­ges, hanem azok is elégségest (vagy talán még rosszabbat?) érdemelnek piacismeretből, akik becézték. (Vajda Béla, Bp.) „51. számuk »Pénztermelő szövet­kezet« című cikke számomra döbbe­netes volt. A bevezetőben ismertetik a keszthelyi tsz-mintabolt bírósági ügyét. Bár ez felfüggesztett ítélettel fejeződött be — nota bene —, még­iscsak súlyosan elmarasztaltak két embert, akik előbbre láttak a ren­deletnél,­ amely idejétmúlta. Írásuk további részében kiderül, hogy a tsz-ek melléktevékenységét korlá­tozó rendelkezést már két évvel ez­előtt megbírálta a földművelésügyi miniszterhelyettes és három éve, hogy a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság tényekkel alátámasztva bizonyította be, hogy a melléktevé­kenység visszaszorítása káros. Kér­dem én, hogy mire várt az illetékes minisztérium mostanáig, miért kel­lett egy pártkongresszus ahhoz, hogy az ott elhangzottak nyomán kezdjenek hozzá egy eddig is kerék­kötő rendelkezés módosításához.” (Seregélyes László, Szeged.) „Miután eddig még nem zárták le a »Kenyérkörkép« című cikkük hoz­zászólás sorozatát, engedjék meg, hogy én is reagáljak rá. Egészen különös tünetnek tartom, hogy Bu­dapest körútjairól hovatovább ki­szorul a barna kenyér, holott elkép­zelhetetlen, hogy a vásárlói közön­ség ezt ne igényelné. Konkrétan: a November 7-e tértől a Marx térig öt élelmiszerüzlet van, egyetlen egyben sem árusították — amikor »próbavásárlóként« — kértem a barna kenyeret. Tudom, hogy azzal többet kell bajlódni, mint az eleve kisebb adagokra bontott cipós ke­nyérfajtákkal. Mégiscsak lehetetlen állapot, hogy a körútról úgy tüntes­sék el a barna kenyeret, mintha szégyellnivaló volna.” (Feiner Ká­­rolyné, Bp.) Maigazán jóleső érzéssel olvastam a »Reform-szelek a könnyűiparban« című cikküket. Megnyugtatni saj­nos mégsem tudott arra nézve, hogy ezután vonzóbb lesz a könnyűipar termékeinek hazai választéka. Ugyanis az ipar részéről a legjobb szándék is csődbe fullad, ha a keres­kedelem fél az újtól, ha mást fel­tételez vásárlói szándéknak, mint ami a tényleges. Éppen az Önök cikke szögezi le, hogy az ipar csakis rendelésre termel. Mármost, ha a kereskedelem fél a túl sok változat­tól, az új típusú árutól, akkor az ipar megfeszülhet, akkor sem tudja áttörni a kereskedelem szabta kor­látokat, következésképp a magam részéről jó megoldásnak tartanám, ha minél több ipari mintaüzlet lé­tesülne, ahol a forgalom bizonyítaná be a vitatott árukról, hogy igenis van keretük. A tényleges vásárlói igények megismerésének ez lesz a legérzékletesebb, legszemléletesebb módszere” (Asztalos Ernő, Buda­pest.) „Nagy élvezettel olvastam a »Víg­színház dossziéja« című írásukat. Tartalmas, kerek cikk és ha kiegé­szítem néhány aprósággal, ezt csak afféle kedvtelésből teszem. Megem­lítem, hogy a kezdeti években a fel­vonások közötti szünetben közzene szórakoztatta a nézőtéren maradt közönséget. Jászai Mari vígszínházi szerződéséről sem szabad megfeled­kezni, amely 1900 áprilisában a Phaedra címszerepében való debütá­lással kezdődött és viszonylag rövid ideig tartott. Emlékezzünk meg a Reinhardt- és a Zacconi-társulatok, továbbá Duse és Yvette Gilbert ven­dégjátékáról. Végül hadd egészítsem ki a krónikát a színház első botrá­nyával. 1897. május 31-én a Burg­­theater vendégszereplésében elő­adott Othello-előadáson a közönség tüntetni kezdett a német nyelvű já­ték ellen.” (Dr. K. Z., Bp.) „A 47. számban megjelent »Kép­telen színház« című cikkük beha­tóan elemzi az abszurd­ dráma fo­galmát. Ezek szerint írói és hősei nem küzdenek. Ellenség tulajdon­képpen nincs. Az egyes ember ma­­gára hagyva, kiszolgáltatottan és ér­telmetlenül őrli napjait a biztos ha­lálig. A valóság síkján minden küz­delem illuzórikus, az emberi sors re­ménytelenségét variálja. Az ab­szurd­ dráma elveti a fejlődő cselek­ményt, a konfliktust, a drámai hőst. A szerzők nem hisznek abban, hogy az adott társadalmi viszonyok hatá­rozzák meg az emberi állapotot: örök emberi állapotnak kiáltják ki a sors értelmetlenségét. Mindezek következtében a fel nem vértezett nézőt pesszimista fatalizmusba ker­geti a képtelen színház. Jóllehet a cikk szerzője megállapítja, hogy az abszurd­ dráma iránti kezdeti viha­ros érdeklődés világszerte megcsap­pant, adós maradt azzal az állásfog­lalással, hogy az abszurd­ dráma na­gyon távol áll a szocialista színház­­kultúrától.” (Ligeti Andor, Bp.) „Érdekesnek tartottam a Karlovy Vary-ról szóló cikküket, épp ezért bosszantott fel, hogy szerzője beug­rott egy ostoba legendának. Azt ír­ja, hogy Karlovy Vary legnevezete­sebb és legpatinásabb szállodájában bárki megtekintheti azt a fürdőszo­bát, ahol I. Ferenc József pezsgőben fürdette Schratt Katalint, a dívát. Először is: Schratt prózai színésznő volt és ez esetben a díva nem ta­láló. Másodszor: a császár és a szí­nésznő viszonya ugyan köztudott volt, de az öreg uralkodó vérbeli nyárspolgár-alkat lévén, gondosan titkolta ezt a liezont. Ez az álsze­mérem odáig ment, hogy a pár soha, sehol sem mutatkozott együtt s a császár még a fogatát sem vette igénybe, ha a nyaralóban felkereste barátnőjét, nehogy a találka szóbe­széd tárgya lehessen, így szinte ki­zárt dolog, hogy együtt utaztak vol­na Karlsbadba, s ott valamiféle ti­vornyát rendeztek volna, pezsgőfür­­dővel kombinálva. Végül, a pezsgő igen magas alkoholtartalmú folya­dék, semmiképp sem alkalmas a fürdőzésre, a nyálkahártyákat gyul­ladásba hozhatja. Így hát nem való­színű, hogy a gyöngéd lovag a sze­retőjét ilyen fájdalmas procedúrára kényszerítette volna.” (Dr. K. Bp.) „Lapjukban figyeltem fel egy új könyv megjelenésére. Dernei Ko­csis László Bajcsy-Zsilinszky Endré­ről szóló műve ez. Azonnal meg­vettem és minden szabad percem­ben olvastam. Nem vagyok hivatott a könyvek értékelésére, de ez a mo­dern korban játszódó hősi eposz — véleményem szerint — bővebb is­mertetést is megérne. Olvasása él­ményt szerzett, sok ember fülébe szeretném bekiáltani, hogy olvassa el ezt a könyvet. Ez, a valóságot fel­táró »krimi«, minden kriminél iz­galmasabb. Ezzel szemben csalódást okoztak azzal, hogy nem emlékez­tek meg Széchenyi születésének 175. évfordulójáról. Elképzelésem szerint egy ilyen szellemiségű, nagy formá­tumú lap, találhatna lehetőséget az ilyen évfordulók felelevenítésére.’1, (Gaál Lászlóné, Vasváry Most véget érő rejtvénypályázatunkban a szer­er­kesztő a mértékegységek ismeretét kérte számon. ) A mértékegységek történetéből, a külföldi mérték-EB egységek sorából, a tudományos mértékegységek új jelzéseiből stb. válogatta össze kérdéseit. A jutalmakat pontrendszer alapján ítéljük oda, §§ 10 helyes válaszért tíz pont, 9-ért kilenc pont stb. ig járt — a megfejtés módszeréül a bevált és ismert Et „totót” alkalmaztuk, a három megadott válasz közt­e volt a helyes is, annak jelzését (hol az 1-est, hol az­­ x-et, hol a 2-est) kellett beküldeni. Az utolsó kérdéscsoport: 1. A 2000. esztendőben — hogy kiegyenlítsék a­­ csillagászati napok és a naptári napok időtartama­­ közti különbséget — hány napos lesz a február hó- 1 nap? — Huszonnyolc napos (!), huszonkilenc napos­­ (x), harminc napos (2). 2. Kínai hosszmértékegység a l­. Méterben kite­rj­­ezve mennyi egy li? — 958 méter (1), 644 méter , 40 cm (x), 313 méter (2). 3. Mennyi egy hektogramm? — Tíz gramm (1),­­ tíz dekagramm (x), egyszázad gramm (2). 4. A kataszteri holdat hol használják terület­i­ mértékegységnek? — Csak Magyarországon (1), g Közép-Európában (x), egész Európában (2). 5. A magyar hold hány négyszögöllel kevesebb a g kataszteri holdnál? — Kétszázzal (1), négyszázzal g (x), hatszázzal (2). 6. Régi magyar térfogatmérték volt a cseber.­­ A kis cseber 50 iccéből, a nagy cseber 100 iccéből llllllllllllMÉRTÉKKEL VI.Tn'irmnTnirm állt A nagy cseber hány liter lehetett? — Kb. 25­­0 liter (1), kb. 42 liter (x), kb. 84 és fél liter (2). ig 7. Régi erdélyi térfogatmérték volt a veder. Hány f­ liter lehetett? — Kb. 30 liter (1), kb. 20 liter (x),­­ kb. 11 és fél liter (2), gi 8. Régi magyar és régi osztrák térfogatmérték is volt a pint is. Hány liter lehetett? — Valamivel ke­­­­vesebb a másfél liternél (1), több mint 3 liter (x), g? kishíján 5 liter (2). 9. A mezőgazdasági művelés alatt álló terület ig mértékegysége a szántó. A gyümölcsös vagy a szőlő­­ természetesen sokkal értékesebb a szántóföldnél. ~ A szőlő­­ kataszteri holdja hány szántóegység? —­­ Három (1), öt (x), tíz (2). || 10. A legelő, a tó, az erdő egyforma arányban ér , kevesebbet a szántóföldnél. Egy kataszteri holdjuk i| szántóegységben kifejezve mennyi? — Egyharmad ri szántóegység (1), fél szántóegység (x), egytized gj szántóegység (2). g A megfejtések beküldési határideje: 1967. január 7. |§ A levelezőlapra, borítékra kérjük ráírni: „Mérték- fl kel VI.” | A „Mértékkel IV.” megfejtése: 1, 1, 1, x, x, 1, g 1, 1, 2, 1.­­ Könyvjutalmat nyertek: Budai Mária, Bp. V.,­­j Báthory u. 20., Szőczei Antal, Taksony, Lenin út 56., g özv. Kovács Istvánná, Debrecen, Mácsai S. u. 1., g Ozora Ferenc, Győr, Tanácsköztársaság u. 57., Kon­­ri­dacs János, Bp. XIII. Dózsa Gy. út 140. A könyveket postán elküldöttük.

Next