Magyarország, 1929. március (36. évfolyam, 50-73. szám)

1929-03-01 / 50. szám

* Minden idevonatkozót megtud, aki elolvassa az­­ Athenaeum-Füzetek- 7—S. számát, a Dánra és 1­0 HavasBér-£» Ára *,80 pengő. Kapható minden­­ könyvesboltban, dohánytőzsdében és hírlapárusnál. 1929. március 1. péntek MAGYARORSZÁG3 A levelezőt Benn a bárány, kinn a farkas, rakit németül hol Wolffnak, osztrá­kul h­ol Petrovácznak hívnak. Ez is a párt helyzetét úgy határozta meg és úgy határolta el a parla­­­mentben, hogy kívülről támogatja a kormányt. De Petrovácz úr ezt l a kivülséget fantáziájának egy csodálatos­­ lendületével kihelyezi az országon túlra is, egyenesen Bécs városába, ott is szerkesztő­ségébe annak a h­eichspostnak, amely már Ferenc József uralko­dása alatt is azzal vált ki, hogy a magyar nemzeti törekvések ellen­zőinek első sorába verekedte fel magát. Hogy Petrovácz úr, aki eddig kívülről támogatta, belülről támadta a kormányt, miért helye­zi újabban támadásainak centru­mát is vámkülföldre — olyan fo­lyamat, amelynek tudatalatti, ra­god a politikai pszichoanalízis fogja földeríteni. Itt csak megkér­dezzük tisztelettel, fal várna arra a baloldali politikusra, aki egy baloldali külföldi lapban támadná Magyarország belső viszonyait. Petrovácz egyrészt mint a fieichs­­post levelezője, másrészt mint a kormánypárt külső levelező tagja — olyan jelenség, amely nem nél­külözheti a belső ellentmondások és belső dialektikák zűrzavaros varázsát. Ez az úr, aki ugyan­akkor, amikor Budapesten a kor­mány, mellett szavaz, Pécsben a kormány ellen cikkeket ír, nem nélkülözi egy önmagával vitatko­zó csodarabbi sajátos ismérveit. Érvek és ismérvek... Valóban nem a mi­ hivatásunk, hogy Petro­­vácz urat visszatereljük a párt­­fegyelem karámjába. Nem a mi hivatásunk, "hogy helyreállítsuk a kormánypártok megbillent belső harmóniáját és visszaültessük Pet­­rov­ácz urat Bethlen István ölébe. Maradjon csak­ szépen ott,­­ ahol van­ és kutya legyen, aki a bécsi összbirodalmi újságtól elírigyli ezt a­ jeles külmunkatársát, aki ugyanakkor külmunkatársa a ma­gyar kormánytámogatásnak is. Adja csak ő dúlt érzelmeit tovább­ra­ is, bécsi postára, sőt Reichs­­postára... De amire figyelmez­tetni akarunk és amire figyelmez­tetni kötelességünk, ez a mostani zűrzavaros állapot, telve ellent­mondásokkal és nem őszinteségek­­kel és a meggyőződés kettősségei­vel. Micsoda népnevelő hatása lehet annak, ha egy a kormányt félhivatalosan támogató ma­gyar képviselő malkontenciájának kakugtojásait egy bécsi lap rotá­ciós gépeibe helyezi el, ha egy ma­gyar hazafias igék segítségével magyar mandátumhoz jutott fér­fiú ahoz az­ osztrák laphoz folya­modik, amelynek évtizedes jeligé­je­ fül- Kai­ser und Xreich volt... Hogyan hirdethet idehaza ma­gyar nemzeti, irányzatot valaki, akinek kuruc tárogatója az ausz­triai összbirodalom közlönye. Ezek nem kanapépötök, nem is palota­­forradalmacskák. Ennek a kor­mánypárti szemálylázadásnak je­lentősége erősen túlnő Petrovácz úr személyi jelentőségén, mert mö­götte a politikai kettősségnek egy valóban vigasztalan perspektívája tárul föl. Egy képviselő, aki ugyanakkor, amikor idehaza neta­lán sokalja a sajtószabadságot, külföldön a maga­ részére a legna­gyobb Sajtószabadságot veszi igénybe — ez valóban az a szaba­dosság, amit az illusztris Petro­­vácz úr illusztris vezére, Wolff­ Károly nem győzött eléggé kor­holni és ostorozni. Ez is száz szá­zalékban méltó a mai politikai helyzethez, amelynek hogy hang­zatos igéi mögött gyakran mi rej­lik, illusztrálja a bécsi Reichspost és budapesti munkatársa, Petro­vácz Gyula. búto­rhitel, szészpértzárbcai. Évtizedek óta közismert bút­or­­h­itel osztályunkban hálószobák, ebédlők, úriszobák legkedvezőbb fizetési feltételek mellett Csaphatól*. BÖC5-MBS. Kereskedelmi Rt., ezelőtt BALÁZS ÉS­­ TÁRSA bútoráruháza, Budapest, VI., Vilmos császár­­ út 41 sz. Köztisztviselőknek leenne jobb kedvezmény i­s k­i­k­ín­ü­l Minden idevonatkozót megtud, aki elolvassa az­­ Athenaeum­ Füzetek 7—S. számát, a Dánia és a Az új genfi ülésszak előtt a nemzeti kisebbségek hatásos védelmét sürgeti a Times „Csehszlovákiához és Jugoszláviához olyan területeket csatoltak, ahol a lakosság többsége magyar" — ismeri el a „Petit Journal" Az új ülésszakon meg kell vizsgálni a kisebbségi szerződéseket London, február 28 A Times hosszú cikkben foglalko­zik a Népszövetség várható kisebb­ségi vitájával és megállapítja, hogy az új Európa térképének megrajzolá­sakor elkerülhetetlen volt, hogy az új államok lényegesen megnövelt terü­letébe ne foglaljanak be idegen la­kosságot. Ez pedig súlyos felelősséget hárí­tott a szövetséges hatalmakra, amelyeknek gondoskodniuk kellett arról, hogy az új határokat ne lehes­sen háború, útján megváltoztatni. Ezért a szövetségeseket az óvatosság és az emberiesség arra kötelezte, hogy biztosítékot nyújtsanak arra, hogy ezek az idegen uralom alá jutott népek ne részesüljenek rossz bá­násmódban, ne fosszák meg őket politikai jogaik­tól és ne tegyék ki őket az erőszakos ■chianzetietlrnitcsnek. A német nyel­vet Sziléziában­­ erőszakkal elnyom­ják, vagy a rutén parasztok, vagy a magyar földesurak birtokait kárpót­lás nélkül elveszik. Hogy pedig a kisebbségi szerződé­sek ne csak írott malaszt legyenek, a Népszövetség garanciája alá he­lyezték őket. A kisebbségi panaszok ismertetése után foglalkozik a Times az inter­venció kérdésével. Ezt a jogot csak a felelős kormányoknak adhatták meg, amelyek bizonyára nem fogják nagyon komoly ok nélkül a panaszt a Népszövetség elé vinni. Elsősorban Anglia és Franciaor­szág kötelessége vigyázni, hogy büntetlenül ne lehessen vissza­éléseket elkövetni. Remélhetőleg maguk a szerződések elegendők lesznek arra, hogy a ki­sebbségek ellen a­ súlyos és flag­­ráns hivatalos visszaéléseket meg­akadályozzák, így például, ha az ér­dekelt államok szerették volna is, még­sem mertek volna nyíltan olyan törvényeket hozni, amelyek kizárták volna a kisebbségeket a parlament­ből, vagy amelyek a hivatalos nyel­vet tették volna kizárólag kötelezővé a bíróságok előtt, így előállott volna például az a helyzet, hogy a románul nem tudó romániai magyarokat megfosztották volna a törvény oltalmától. Ez már elég jelentékeny sikernek számíthatott, de még mindig meg­marad az a nem lebecsülendő tény, hogy a törvényeket nem hajtják végre és hogy az alantasabb hivatalno­kokat nemzeti vagy vallási előíté­letek befolyásolják. Ha a tanácstagok szigorúan vennék ebbeli kötelességüket, akkor állandóan figyelemmel kellene kísérniük a ki­sebbségi jogok minden megsértését az összes konkrét esetekben. Párizs, február 20. A Petit Journal vezércikkben fog­lalkozik a kisebbségi kérdéssel; ki­emeli, hogy a győztes hatalmak nem azért hozták létre a kisebbségeket védő szerződéseket és intézményeket, és ikent azért igyekeztek a kisebbsé­geknek az utódállamokhoz való vi­szonyán könnyíteni, azt egyszerűbbé tenni, hogy ezáltal az irredentizmus tűzhelyének vessék meg az alapjai. Biztosítani akarták a lassú és pro­gresszív asszimilálódását a kisebbsé­geknek az őket magukba foglaló nem­zetekhez. Ismerteti a lap a kisebbségek há­ború előtti helyzetét és megállapítja, hogy a háború után ez a helyzet tel­jesen megváltozott, mert a háború tulajdonképpen felszabadító háború volt, amelyben a kisebbségeket fel­szabadították. A kisebbségi kérdés a békeszerződések következtében két­féle megoldást nyert: 1. Olyan orszá­gokban, ahol a népesség nagyon ke­veredett volt és lehetetlen volt tisz­tán nemzeti államokat létrehozni, ott megtörtént, hogy a kisebbségek ben­­maradtak az új államok keretében, így például Erdélyben,­­ ahol a 80 százaléknyi (?) román la­kosság között 20 százalék magyar és német kisebbség maradt. Ugyanígy volt Felsősziléziában. 2. Megtörtént, hogy bizonyos politikai és gazdasági szempontok domináltak, aminek kö­vetkeztében tisztán kisebbségek által lakott területeket csatoltak más állam­hoz. így történt Olaszországgal is, ahol le­hetetlen volt elkerülni, hogy a Bren­­ner vonala legyen a határ, így az­után Olaszország mintegy 250.000 né­metet és Isztriában mintegy félmillió szlovént foglal magában. Ugyanez volt a helyzet, amikor Csehszlovákia számára a Dunához szabad utat engedtek és Belgrádot bizonyos védett területtel akar­ták megvédeni az esetleges táma­dásokkal szemben. Ezekben az esetekben is a cseh, valamint a jugoszláv államhoz csatolt terü­let lakosságának többsége ma­gyar volt. v­­ . Az Ausztriával, Bulgáriával, Ma­gyarországgal és Törökországgal kö­tött szerződések, valamint az úgyne­vezett párizsi békeszerződés tárgyalá­sai alatt­ kisebbségi szerződések létesültek, amelyek a jugoszláv, len­gyel, cseh, román és görög államok­kal kötött szerződésekben biztosítot­ták­ a kisebbségek jogait. Most arról van szó a Népszövetség előtt; meg kell vizsgálni, hogyan működnek ezek a­ szerződések, amelyek a kisebbségek jogait biztosítják és hogy a genfi ta­nácsnak a szerződések mely pont­jait kell ismételten megvitatnia. ­ A magyar föld térképét készíti az új magyar térképészeti intézet (A Magyarország tudósítójától.) Tízéves a magyar térképészet. Az összeomlás után néhány lelkes ka­tonatiszt, aki a bécsi térképészeti in­tézetben nyerte kiképzését, a retek­­uccai volt bosnyák kaszárnyában­ ve­tette meg a magyar térképészet alap­ját. Nehéz, de eredményes munka kö­vetkezett. A rozoga legénységi asz­talokon, amelyeken az első magyar térképeket tervezték és rajzolták, az ütött-kopott elavult műszereket las­san modern műszerek és berendezé­sek váltották fel. A céltudatos munka eredményeként ma már nagyszerű lendülettel dolgozik az intézet, amely nívó, teljesítmény dolgában egy szín­vonalra emelkedett a legmodernebb európai térképészeti intézetekkel is. Az ifjú magyar térképészetet­ be­mutatták a sajtó képviselőinek és amint Kruttschnil Aurél igazgató beszédében kiemelte, azért, mert a magyar térképészet rendkívül sokat köszönhet a magyar sajtó propagan­dájának és mert továbbra is szük­sége van a sajtó, a közvélemény támo­gatására. Kiemelte még az intézet igazgatója, hogy az állami térképé­szet teljesen polgári alapon működik, térképeit, nem rejtegeti páncélszobák­ban, ellenkezően, mint a kultúra kin­cseit terjeszti. Végigjártuk a valóban remekül be­rendezett és mintaszerűen működő térképészeti intézetet, amely rendszeresítette és tökéletesítette a légi térképezést. Érdekes, elmés konstrukciójú gépek transzformálják és viszik át század­­milliméternyi pontossággal a repülő­gépről felvett fotográfiákat rajzpa­s­pírra, hogy aztán a térképek sokszo­rosíthatók legyenek. Láttunk egy gé­pet, amely egyenesen a fényképről viszi át a háromszögelési pontokat, bámulatos gyorsasággal és precizitás­­sal Ezt fu­ műszert a jénai Zeiss gyár készítette és 100.000 pengőbe került. Laboratóriumok, tervező és rajz­termek, fotokémiai apparátusok*, hosszú sora szolgálja a magyar térképészet céljait. Az intézet most készíti el a magyar föld részletes térképét. Természete­sen iskolai célokat is szolgál, még domborművű szemléltető térképeket is gyárt. Csak egy hibája van: túl­ságosan szűkek a helyiségei, nem, tud tovább fejlődni, kicsi még erre a szűkre nyirbált országnak is. Mű­szaki emberei, rajzolói, geográfusai valósággal hozzá vannak tapadva a műszerekhez, centiméternyi helyük sincsen mozgásra vagy éppenséggel terjeszkedésre. A­ pénzügyminisztériumnak, amelynek egyik bizonyára leg­kiválóbb intézménye a térképé­szet,­­ elsősorban ezen a hely­­mizérián kellene segítenie. Olyan nagy feladatok várnak a magyar térképészetre, hogy azoknak csak úgy tud megfelelni, ha teljesen kifejlődhet. Amint megtudtuk, egész sereg új modern gépet vár az intézet Németországból és Svájcból, de egyelőre igen nagy gondot okoz a probléma megoldása, hová helyezzék el a gépeket! A sajtóbemutató min­denkit meggyőzött arról,­­hogy a ma­gyar térképészet méltó módon fogja betölteni feladatát és­ hivatását.

Next