Magyarság, 1922. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1922-01-15 / 12. szám

1932 janu­rir 15. vasárnap Előfizetési árak: Erre az évre «30 korona Negyedévre 170 korona Félévre *». 310 korona EOF kora... «0 korona Egyes az ára ára 3 korpna R Ara 3 korona Budapest, HI. évf. 12. (1210.) szám Felelős szerkesztő: Milotay István Szerke­sztőség: VII. kerület, Miksa-utca S. «ágt.. Telefon : József 68-90, József 68-91. — Ki­adóhivatali­­ VII. kerület, Miksa-utca 8. Telefon: József 68—93» Megjelenik hétfő kivételével mindennap. A KirályKérdés mögül Andrássy Gyula gróf fogságá­ból való szabadulása után a nemzetgyűlés szombati ülésén hallatta szavát első ízben s most tárta fel azoknak a lélektani, alkotmányjogi és politikai indí­tékoknak és körülményeknek bonyolult szövedékét, amelyek a király hazatérése alkalmával tanúsított elhatározását és maga­tartását eldöntötték. A király­­kérdés immár hónapok óta, úgy a mentelmi vita, mint az indem­­nitási javaslat tárgyalásának kö­zépponti tárgya volt, amelyet a szembenálló táborok igyekeztek részletes és tüzetes megvilágítás­ban részesíteni, legtöbbször azok­nak a megvilágításoknak és szen­vedelmeknek förgeteges kirob­banásai közepette, amelyek a nemzetgyűlés pártjait és a ma­gyar közvéleményt oly szomorú és végzetes belső meghasonlásba sodorták. Andrássy nem azon a felületen­ érintette meg ezt a kér­dést, amelyen oly könnyű s bi­zonyos szempontból oly hálás és hasznos az ellentétek szikráit kicsiholni. Noha két órán keresz­tül csaknem kizárólag a király és a nemzet­­viszonyának legké­nyesebb és legtöbb félreértést és pártoskodást keltő vonatkozásai­val foglalkozott, egész gondolat­menete és okfejtése mindvégig azoknak a magasabb elvi és történelempolitikai szempontok­nak színvonalán mozgott, ahova sohasem csaphatnak fel az el­fajult szenvedélyek lángjai s ahol nincsen szerepe és fontossága másnak, mint a nemzet és az ország érdekei higgadt mérlege­lésének. Nem kívánunk foglalkozni e beszédnek sem retorikai mélta­tásával, sem politikai értékelésé­vel, sem okoskodásának ellen­őrzésével. Csupán arra szorítko­zunk, hogy követni próbáljuk érveinek és szempontjainak me­netrendjét, illetőleg e menetirány­nak azokat a mozzanatait, ame­lyeknél — úgy véljük — okve­­tetten meg kell állapodnunk s amelyek alkalmas és tiszta fényjelzői annak a sötét kom­plexumnak amely a király hazatérése nyomán kerekedett. És ha Andrássy eme lényeges fejtegetéseit vizsgáljuk, akkor a következő három mozzanat dom­borodik ki a beszédnek finom reliefjéből: először annak a tény­nek a megállapítása, hogy az októberi események előidézésé­ben nagy része volt a király türelmetlenségének és izgatottsá­gának; másodszor annak a kül­politikai helyzetnek új fényforrá­sokból való megvilágítása, amely Őfelsége hazatérése nyomán bon­takozott; végül és­­harmadszor azoknak az eshetőségeknek és körülményeknek iituálása, ame­lyek egy királyválasztás elma­radhatatlan következményei gya­nánt kifejlődnek. Gratz Gusztávnak a királyi ügyész előtt tett vallomása már jelezte azt a lelkiállapotot, amelyben a száműzött király vergődött, aki ismételten hiába próbált érintkezést és összeköt­tetést keresni a felelős magyar kormánnyal, amely több izben is mereven és ridegen elzárkózott a király közeledő kísérletei elől. A kormány csak úgy és akkor is csak pillanatnyilag foglalkozott a király kívánságaival és javas­lataival, ha bizonyos veszedelem sarkalta. A király, nem csupán az emigránsi lelkűlét törvény­szerűségének, de a magyar kor­mány részéről tapasztalt bánás­módnak hatása alatt ideges lett és nyugtalan. Fészket vert agyá­ban az a gyanú, hogy a magyar kormány habozása és kertelése mögött tulajdonképpen egy olyan államcsínynek, oly befejezett té­nyek szándéka, illetve tűrése fog­laltatik, amely az ő jogainak és igényeinek meghiúsítására és ki­nullázására irányulna. Ezt a két­séget és nyugtalanságot csak fo­kozta az a körülmény, hogy azok a tényezők, amelyek az illegitim királyság előkészítésé­­ben vezető szerepet vittek, a kor­mány legszűkebb és legbizalma­sabb környeze­téhez tartoztak, az a bizonyos f­ólhivatalos m­­á­­sodik államhatalom­­ volt ez, amely nem egyszer rákénysze­­rítette akaratát a hivatalos és felelős magyar kormányra is. Andrássy — mint mondotta — hiába próbált közvetíteni. Hiába óvta a királyt egy esetleges sú­lyos következményekkel járó el­hamarkodott kísérlettől. Hogy eredményt érhessen el Harlem­steinben, ahhoz az volt szü­ksé­­­­­­ges, hogy eredményt érjen el ide­haza s a kormányt rávegye a királykérdés sürgős rendezésére a jogfolytonosság alapján, a ko­ronás király törvényes igényei­nek elismertetésével. Augusztus eleje óta folyton tárgyalt és köz­vetített, s mire eredmény koszo­­rúzta volna hálátlan erőfeszíté­seit, mire végre-valahára kipré­selte a kormányból a pécsi prog­ramot, már késő volt. A király a pécsi beszéd időpontjában már Sopronban volt, a lavina meg­indult. Jóllehet Andrássy hazafias lel­kiismerete és homálytalan poli­tikai ítélete visszaborzadt a ki­rály jogainak puccsszerű érvénye­sítésétől, mégis a koronás király mellé állott. Nem azért, — mint ma kifejtette, — mert esküje kö­telezte. Hanem azért, mert tuda­tában volt ugyan a király haza­téréséből fakadó külpolitikai bo­nyodalmaknak, mindazáltal a kisántánt fenyegető magaviselete az ő meggyőződése szerint, ko­rántsem eredményezett volna gyors rajtaütésszerű háborús kon­fliktust, amelytől különben a ki­rály épp úgy visszarettent, mint bárki polgára a csonka hazának. Andrássy megcáfolta a miniszter­­elnöknek azt a vélelmét, hogy a múlt év húsvétja és október vége között lefolyt időben Magyaror­­szág külpolitikai helyzete rossza­llótan. Megállapította, hogy a Habsburg-restauráció ellen léte­sült rappallói egyezmény már akkor is megvolt, amikor a ki­rály első ízben tért vissza az ár- Tánciskolai esalék — A kertben várlak! Alkony­­lényben bunyó sugárnak Már ha utolsó lángja kilobban, Várlak titokban, Várlak a szálló éjjeli téllel, Hajadra omló rózsalevéllel, Vállamon, nyiló rózsafaággal, S­arkadon virággal, Roskadó térddel, földrevert szemmel, Kacajba futó nagy szerelemmel. De csak a fénye mondja szemednek: Ha vársz, hát jöttem. Szeress, szeretlek ! (— Ein-zwei-drei, eimzwei-drei. Könnyebben. f Lergefaben !) — Oppardón, térdemmel a térdéhez érjen! — — Csak gyere, várlak, Hópíbe sziraját víolavírágnak Mind terád szorosa hajadtól bokáig, Csókolom sokáig,­­5 csókolom tokáig s ahol csak érlel, Fonnyadó virágok, lilák és fehérek Hullnak, bulldogélnak, peregve szakadnak S violák helyébe* Violák helyébe — tűzrózsák fakadnak ... Mire az égen hajnali fény lesz, Ami virágod mind az enyém lesz — Oppardón, hoppardón! A lábára léptem, (— Hiu-zwei-drei. eln-zwei-drei. Könnyebben, [Lengébben |) . Miklós Jenő . ,—— # A zöld szemafor írta: Zsoldos László (Utánnyomás tilos) Süthényi Berta nem volt valami szépség, h­anem azért kissé szabály­talan, hogy ne mondjam: zilált arcát igazán megnyerővé tudta tenni, mindenkihez nyájas, kedves és kelle­mes modorával. A fenyvesek alján meghúzódó fehér, vidéki városka fiatalsága szívesen is este bejáratos a Süthényi-házh­oz, ahol esténkint pompás borocskát szopogattak Sü­th­­ényi-mama nagyszerű­ főztje mellé, vacsora után pedig a vendégkoszor­u néhány lányos családjával egyetem­ben bevonatának a szalonba zongo­rázni, meg dalolni. És ámbár a vendégségben lévő lányok közt határozottan Berta házikisasz­­s­zony volt a legcsúfabb, a fiatal­emberek mégis ővele foglalkoztak legszívesebben. Minthogy ővele lehe­tett a legokosabban bolondságokat beszélni. (Mert okosan bolondozni: fiatalság,­­ bolondul okoskodni: öregség.) A­ sok vendégeskedés nem is ma­radt eredmény­­nélkül a lányos ház­ban. A sok szép szóvirág közt egy­szer csak döngicsélni kezdett a sze­relem méhecskéje. Rászállt bizonyos Petkó János nevű fiatal vasúti hi­vatalnoknak a nyelvére, kiszitta be­lőle a szavak mezét, azután rákalan­dozott Berta njakára, és azt is meg­rabolta. A két fiatal pedig egyszer csak az­un vette magát észre, hogy szerelmes lett egymásba. Petkó bol­dog volt, ha véletlenül megérint­hette Bertának a kezét, a lány meg akkor zongorázott legszebben, fia négykezest játszhatott a jóképű barna vasutassal. Merthogy akkor együtt csalták ki a zongorából a hangot, és ujjaik futamaival mintha egybeolvadtak volna a billentyűsöm­. A dologból senki sem csinált tit­kot, s a felvidéki városka kávés­­asztalainál már széltében beszéltek Petkó és iS Urhélyi Berta eljegyzésé­ről, amikor egyszerre csak váratlan eset jött közbe. Az történt ugyanis,­­hogy Berta egyik vasárnap délelőtt, amikor a zenés misére készült Pet­­kóval, Budapestről rendelt új zub­­bonykát öltött magára. Ez meg nem lett volna­­baj, csakhogy az uj zub-­­bonyen valami rikító szinű zöld hajtóka volt, és a fiatal vasutas, aki történetesen gyűlölt mindent, ami rikító, erre azt jegyezte meg a leánynak: — Nézze, Bertus, vegyen föl va­lami más blúzt. — Mel’t vegyek? — pillantott rá a másik a tükör előtt, ahol éppen igazgatta magát. —­ Csak, — dünnyögte a férfi .. . Tudja, az a zöld hajtóka nagyon , rikító. Berta nevetett. — Csak élénk, Jánoskám, csak élénk. Tudja, hogy ez Pestről jött­­és direkt párisi •quodell ? — s mint akinek esze ágában sincs másik zub­bonyt ölteni magára, nyugodtan ké­szü­lt az indulásra. A vasutas szemét azonban izgatta ez a rikító zöld. — Maga pedig egy . .. egy kis­városi leány, —­ dü­nnyögte bosszú­san, — akinek nagyon fölösleges dolog ilyen párisi ízléstelenségeket venni magára. A lány főddé tekintettel válaszolt: — Ugyan már, édes Petkó­ szólt, maga sem tudta, ráiért, kissé dölyfösek­, — ne robogjon nekem olyan mérgesen. Ez nem nyílt pálya és ez a zöld hajtóka nem szemafor. — És még nevetett is egyet melléje. Petkó elsápadt, úgy érezte, hogy kigúnyolták a foglalkozását, az életi­ pályáját, hivatását, amelyet pedig ő méltán tisztességesnek­­ és deréknak tartott. ■— Eszerint nem veti le a blúzt? —­­kérdezte szinte fenyegető hangon. Es Berta (van az igy néha, hogy incselkedik velünk valami kis gonosz) széles mosolyra húzta szét a száját. — Ne — (h) em . . . Csak akkor kapott észbe, mmikor a templom irányában jobbra akart» fordulni a kapuból, a vőlegényjelöltje pedig egyet lépett balfelé s ridegen emelte meg előtte a kalapját.

Next