Makói Ujság, 1936. január (2. évfolyam, 2-25. szám)
1936-01-03 / 2. szám
4 Kimutatás készül a bankok árvarésen vett ingatlanairól. A telepítési törvényjavaslat előkészítése folytán szükségessé vált annak megállapítása, hogy 1930. január 1 óta a pénzintézetek által árverésen megvett mezőgazdasági jellegű ingatlanokból ezidőszerint menynyi van még a birtokukban s hogy a kérdéses ingatlanok tekintetében mily nagy az intézetek érdekeltsége. A bankoknak erről 1926. január 4 ig kimutatást kell készíteniük. Közölniük kell, hogy mennyi volt az ingatlanok vételára és hogy mekkora az intézetek követelése, amelynek kielégítést kell találnia a megvásárolt ingatlanokból. SPORT Vereséget hozott az újév túracsapatainknak. A külföldön eddig szépen, csak győzelemmel szereplő csapataink győzelem sorozata újév napján, egy két csapat kivételével, megszakadt. Két csapatunk az Újpest és a Soroksár győzött, a többi vereséget szenvedett. A Ferencváros lillei mérkőzése elmaradt. Isztanbul Újpest—Galata Seraj 4:0 (2:0). Angelly : Soroksár—AC Angelly 7:2 (2:1) Lissabon: Lissabon vél.—Hungária 1:0 (0:0). Madrid: FC Madrid—Szeged FC 4:1. Drezda: FC Dresdener—Bocskai 5:1 Makói asztaliteniszezők Szeged város bajnokságáért. A Sylvánia SE meghívta az MTK pingpongozóit a január 4— én tartandó asztaliteniszversenyre, amelyet Szeged város bajnokságáért rendeznek meg. Az MTK elfogadta a meghívást , mindkét csapatát, úgy a hármast, mint a hatos összeállítását benevezte a versenyre. A hármas csapat: Papp—Vermes — Szikora, a hatos: Papp—Vermes—Szikora, Újhelyi—Maros és Somogyi összeállításban veszi fel a küzdelmet. Egyéni versenyben mind a 6 játékos, párosban: Somogyi-Újhelyi, Szikora— Maros és Papp—Vermes indulnak. Reméljük, hogy az országos viszonylatban is kiemelkedő játékerőt képviselő együttes szép sikerrel fog szerepelni a versenyen. RÁDIÓ Péntek, január 3. 6.45 Torna. Utána: Hanglemezek. — 10.00 Hírek. — 10.20 Időszerű apróságok. (Felolvasás.) — 10.45 Ifjúsági közlemények. — 51.10 Nemzetközi vízjelzőszolgálat. — 12.00 Déli harangszó. — 12.05 Kiss Géza és cigányzenekara. — 12 30 Hírek. — 1.20 Időjelzés, időjárás, vízállásjelentés. — 1.30 Weidinger szalonzenekara. — 2.40 Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhirek. — 4.10 A rádió diák félórája. — 4.45 Időjelzés, időjárásjelentés, hirek. — 5.00 Nagyanyánk zongoravizsgájának műsorából. — 5.30 Hogyan táplálkozzunk ? Schell-Dabis József dr. előadása. — 6.00 A Rákospalotai Szabadság Dalkör és a Budai Szabadság Dalkör műsora. — 7.00 Francia politika kistőkés szemmel. Gál László dr. előadása. — 7.30 Rácz Aladár cimbalmozik. — 7.55 Nadányi Zoltán verseiből ad elő Kovách Ernő. — 8.15 Sportközlemények. — 8.25 Hanglemezek. — 8.50 A rádió külügyi negyedórája. — 9.20 Hírek. — 9.40 Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. — 10.10 Időjárásjelen MAKÓI ÚJSÁG tés. — 10.50 Ottlik György dr. francianyelvű előadása. — 11.10 Mursi Elek és cigányzenekara. — 12.05 Hírek. Budapest II. 6.00—6.30 Gyorsírótanfolyam. — 6.35—7.25 Bura Géza és cigányzenekara. — 8.00—8.30 Tánclemezek. — 8.35-8.55 Hírek. KÖZGAZDASÁS. irtorsai tartott Tenged 1936. májusra — 16.66—16.67 Suza 1936 márciusra — 18.48-18.49 Búza májusra — — — 18.61—18.60 Rozs márciusra — — — 18.16 -16.60 Burrapott seriemvénár. A ferencvárosi sertésvésárra ma 6325 sertést hajtottak fel; az előző napi maradvány 310 darab volt. Az irányzat lanyha. Árak : príma uradalmi nehézsertés 94—98, középsertés 84—90, szedett közép 77—84, szedett könnyű sertés 72—76, silánysertés 60—70 fillér volt élősúlyban kilogrammonként. Kiadó ford. A hódmezővásárhelyi határban, a létei és hódmezővásárhelyi műúthoz közel, a Gorzsa-tanyai részen 10 kishold szántóföld (fekete kötött talaj) 10 col mélyen felszántva és előhántolva, nemkülönben az igási és rákosi út közötti részben 6 kát. hold príma minőségű szántóföld hagyma alá kiadd Értekezni lehet dr. Török Lajos ügyvédnél, Makón Megyeház utca 6. sz. Felhívás! A Szarvasmarhatenyésztő Egyesület tagjait felhivom, hogy Január hó 3-án délelőtt fál 11 órakor a Gazdasági Egyesület nagytermében tartandó pontos értekezleten jelenjenek meg. Tóth János 4117 m. kir. jard. tanácsos. Raktáramban állandóan tartok legszebb őszi rózsa, Eva, Woltmann, Krugord és takarmány burgonyát legjobb minőségben, olcsó napt árban. Straucz Salamon Dessewffy-tér 13. 4116 Püspöki rezidencia kietlenében. Nyomatott a Makói Friss Újság nyomda éa lapkiadóvállalat nyomdájában, Makón. Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Galamb Sándor.—Felelős művezető: Raffai János. gmtageMIl tmrmaémy &‚•»& kínyxat jól tartott tMjBHi 77 6® OS —■ 1815—1855 láss 78 kg-G8 — '■** « 18 3’»*18.71 Sas# 79 kg-os --v, 1845 18.85 Sas m kz cfi frr.,‚t 'Pf 18 70-19 10 Rox# - - - - 1625-16 35 öjárpa — — «, _ — 16 75 1700 is* *sa* mán *».j- 17 65 17.75 Soros — »•» — - . 12 65 12.70 Tangeri uj — ~ — «*» 14 65—14.80 maiséi t Sj búza - - - -Vrpa — — — £*— •“ —- —1 Tengeri csöves — -Uj morzsolt tengeri — Kép« Vöröshagyma — — Fokhagyma — — — Dughagyma — — — Pitr^zselyem — — Sárgirépa — — — »#»«»— 18.00-18.30 — 16.20-16.40 16.86 - 80 — 13.40-13 20 — 13.10-14.00 13 00 14 00 — 14.00 14.0® — 68.00- 68.1o 30.00 35 00 —- 6.00— Gorj — 5.00- 600 A gályarab menyasszonya. Történeti regény. Ügyesen át tudta vinni a beszédet arra is, hogy a szerencsekívánók közt vannak olyanok is, akik ártalanul vannak elitélve és tapasztalták a rendőrfőnök szelídségét és jóságát és hogy a többiek, a bűnösök, akik nem csekély részét képezik az egész emberiségnek, de nincsenek elítélve, nyilvánosan folytatják jó életüket, a legtöbben nagyban űzik bűnös dolgaikat, anélkül, hogy a hatóság háborgatná őket, mert mindenütt bebizonyul az, hogy a kisebb bűnösök igen ritkán megmenekülnek, a nagyobbakat pedig szabadon hagyják. Marechal Gyula azzal fejezi be a beszédét, hogy a rendőrfőnök ismert buzgóságába és igazságszeretetébe ajánlá a még veszedelmesebb gonosztevőket. Azután a küldöttség tagjai meghajtották magukat a rendőrfőnök előtt, aki azt felelte nekik, hogy nem óhajtja őket sohasem más körülmények között látni, mint ilyen alkalmakkor s azután eltávoztak, mosolyogva megjegyezvén, hogy az egész cselédség összefutott a terem ajtaja előtt, mert látni akarta őket. Nem is volt még soha ilyen fogadtatás a rendőri palotában. A márkit, midőn visszatért, megkérdik vendégei, hogy nem fogatja e el az ittlevőket vakmerőségükért s nem ítéli-e el egy napi fogságra? A rendőrfőnök mosolyogva jegyzi meg, hogy arra nincs oka, sőt inkább elrendelte, hogy a gratulálók minden akadály nélkül távozhassanak. E pillanatban rendkívül izgatottan lépett hozzája Aberden lord és kérte, hogy egy pillanatra vonuljon vele félre. A szelence elveszett, mondá halkan. Igazán elveszett a kérdő a főnek nevetve. De hát elveszett, ha tudom, hol van? Akkor semmi esetre sem. De remélem, hogy nincs Út? Szomszédomnál van. Éppen most volt a kezemben, a tolvajok beszéde alatt azonban egy pillanatra megfeledkeztem a figyelemről s ezt a pillanatot arra használta föl szomszédom, hogy eltüntette a szelencét Szomszédja ? kérdő, a rendőrfőnök. Igenis, márki úr, ön ültette mellém, hogy a fogadást megnyerje. D’Amiette vicomtenak nevezi magát, de meg kell vallanom, hogy saját képemn állását és származását világosan elárulta viselkedésével. Lord úr tehát kiismerte őt teljesen ? Rögtön. Nem csinálja dolgát valami ügyesen, mondhatom. Tehát nem elég ügyesen , mosolygott a márki. Legyen óvatos márki úr, hogy észre ne vegyen itt engemet; úgy látszik, keres a szemeivel. Most már tudom, hol van szelence és ön azt mondta, hogy a szelence semmiképen sincs elveszve. Semmiképen. Azonnal ide jöttem önhöz, hogy a dolgot csöndben elintézzük. Szomszédja tehát . . . A fogadást tehát nem nyerte meg ön, mivel a tolvajt tetten kaptam. Ez pedig bizonyítéka annak, hogy a párisi zsebmetszők nem olyan ügyesek, mint a londoniak. Az mindenesetre állana, de mondja csak, fordul, hogy is nevezte szomszédját? D’Amici te vicomtenak hívja magát Azt a gascogneit érti, aki önnek balján ült? Igenis, azt értem, márki úr. A márki nevetett. Bocsánatot kérek, de az lehetetlen. Hogyan volna lehetetlen? Hogy D’Amiette vicomtenál van a szelencéje. De hát miért volna az lehetetlen? Biztosítom önt . . . Kérem, lord úr, tessék kissé tartózkodóbb lenni; elég lesz annyit mondanom, hogy a vicomte unokaöcsém, nővérem fia, Aberden lord nagy szemeket meresztett. Hát csakugyan az volna, akinek mondja magát ? kérdé csodálkozva. D’Amiette vicomte, aki most fog belépni ő felsége hadseregébe, még igen fiatal ember. Aberden lord álmélkodott szörnyen e fölött. Talán tréfa, mondá azután. Alig gondolható más. És mégis gondolható, válaszolt a rendőrfőnök mosolyogva. Lord úr téves úton jár. De éppen ez a párisi tolvajok nagy ügyességének bizonyítéka. Megfoghatatlan! És én szavamat adom rá, hogy D’Amiette vicomte, aki éppen most érkezett Párisba és vidéki nemes ember, sem nem tett tréfát a szelencével, sem nem tud a fogadásról. Ebben a percben Neukirchen gróf lépett a beszélgetők közé. Hirtelen bocsánatot kért a mellette ülő hercegtől s a rendőrfőnökhöz lépett. Halvány és zavart volt. Látom, hogy el vannak merülve beszélgetésükbe, mondá. Hallatlan, megmagyarázhatatlan! (Folytatjuk.) 1934. január 3.