Makói Ujság, 1938. március (4. évfolyam, 48-72. szám)

1938-03-08 / 54. szám

4 többlete bemutató legyen. Amikor ezt létnék, hogy a szomszédnak az iskolátok éltel kezelt trágyája után több vagy jobb terem, vagy a mű­trágya ésszerű alkalmazásával a többletkiadás bő kamattal térül meg, nem kellene előadásokban ennek megnyerni, ami legtöbbször úgy sem sikerül, csinálná ő magától is. Aki pedig úgy gondolja, hogy a felsorol­tak egyikére vagy másikára nincs szükség, ez fogadja meg a tanácsom, nézzen körül, nézze meg a makói szövetkezetek belső életét, arányo­sítsa a tanyán lakók és a tanyai méhcsaládok számát, számolja ki a baromfitenyésztéssel ki nem használt lehetőségének ez értékét, nézze meg a legjobb esetben meggyel vagy ló­­szeműszilvafával körülültetett tanyá­kat, készítse el ez előbb emlegetett statisztikát, hasonlítsa össze a Ma­kóra hozott műtrá­ja mennyiséget a minimális szükséglettel vagy számítsa ki, hogy mekkora energia vész kárba azzal, hogy a tanyalakók nagy része ősztől tavaszig semmit se csinál. íme az alkalom a tanyakutatásra. Oldalakat lehetne erről írni, de ennyi, azt hiszem, elég arra, hogy akármilyen sötét létással végzett szá­mítás a befektetett összegnek nagy kamatát tudná kimutatni. Hozzá kell még vennünk azt, hogy ezek a gaz­dasági tanítók az iskolákban esti előadásokat, nagyobb központban rendes tanfolyamokat rendezhetnének, ahol az emlegetett dolgok bőven szolgáltatnák az anyagot. Minden gazda­ gyerek a saját földjének a megmunkálását tanulhatná meg, amit pl. sohasem lehet megtanulni szak­könyvekből, a pusztai gyerek a pusz­tai föld adta lehetőségeket látná a komlósi úti iskolánál, míg a belső­­nyomási er­ő egészen más természetű földjének a gazdasági kihasználást látná Papházon. Végezetül szabadjon azokat a fi­gyelmét fölhívnom ez itt elmondot­takra, akik a mezőgazdasággal fog­lalkozók számarányát szokták emle­getni a mél­ányta­lanságoknál, hogy ne felejtsék el, pár év múlva sokat segítenének tudásban azok, akik a tanyai továbbképző gazdasági iskolát végezhetnék el ilyen módon. Hiszen évenként több mint félezer gyerek jár továbbképzőbe. És ha nem olyan gazdaságos az én elgondolásom, mint azt én látom, kíséreljék meg egy évben 5—6 iskolában egy taní­tóval. Nem hiszem, hogy azt a pár száz pengőt ne lehetne előteremteni. SWWMMSUMaSUWWMMSSMMWI Meghívó. A Makói Evezős Club 1938 már­cius hó 12- én, szombaton este fél 8 órai kazdattal a Makói Vivóegyesület társalgó he­lyiségében (Széchenyi tár 18. 1.) az alanti tárgysorozattal évi rendes közgyű­lést tart melyre az egyesület tagjait tisztelettel meghívja az Elnökség. Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó. 2. Jegyzőkönyv hitelesítésére 2 tag kijelölése. 3. Titkári jelentés. 4. A jövő évi költségvetés bemu­tatása. 5. A számvizsgáló bizottság je­lentése. 6. A tisztikar lemondása, a fel­mentvény megadása. 7. Új tisztikar és választmányi ta­gok választása. 8. Indítványok. Mákér­­t I a o. 9uu 19 80—20.60 Árpa 14 00-1420 Morzsolt tengeri 11.00—11.20 Korpa 12.59- 13 00 Vöröslagym­a 20.25 Virrtshagyma kisebb 1500 Fokhagyma 0.00— 7.00 Daghagyma 55.10-60.60 Petrezselyem 50.00 50 00 Sárgarépa 5­00—10.00 Torma 35.00—86.00 Baromfiak. Tyúk — — — — 0.92 093 Csirke — — — — — 1.05— 1.10 gba­m ,,, — 1.20- 1.20 Lacsa — — — — — 1.10— 110 Tojás 1 kg. - - - — 88 fllér. RÁDIÓ Kedd, március 8. 105 Torna. Utána : Hanglemezek. — 1.20 Étrend, közlemények. — 10.00 Hí­rek. — 10.20 A bőszült kecske. (Felol­vasás.) — 10.45 Szövetruhák. (Felolva­sás.)­— 11.10 Nemzetközi vízjelző szolgá­­lat. — 12.00 Déli harangszó. Időjárásje­­lentés. — 12.06 A rádió szalonzenekara. — 12.30 Hírek. - 1.20 Időjelzés, Időjá­rás­, vízállásjelentés. — 1.30 Hangleme­zek. — 2.40 Hírek. — 2.55 A rádió mű­sorának ismertetése. — 3.00 Árfolyam­­hírek, piaci árak, élelmiszerárak. — 4.10 Asszonyok tanácsadója. — 4.45 Időjel­­zé­s, Időjírásjelentés, hírek. — 5­00 Elő­nyös volt e a birtokosoknak a jobbágy­rendszer? (Felolvasás.) — 5.30 Szepes­­syné Gádor Mária magyar nótákat éne­kel. — 6.25 A néplélek katonai nevelése rádióval. Kilián Zoltán előadása. — 7.00 Budapesti Hangverseny Zenekar. 8.10 Tergeri katasztrófa. Hangjáték. — 8.60 Hírek. — 9.15 Mikulai-jazz. — 9 55 Idő­­járásjelentés. — 10.00 Vörösmartys Cson­gor und Tünde. Mohácsi Jenő előadása. — 10.30 A Berlini Filharmonikusok Ka­marazenekara. — 11.05 Farkas Béla és cigányzenekara. — 0.05 Hírek. Budapest K­. 6.00—6.25 Mezőgazdasági félóra. — 6.30—6.55 L. Bartha Klára zon­gorázik. — 7.00—7.25 Francia nyelvok­tatás. - 7.30-8.10 Szeszélyes művészek. — 8.15-8.45 Hanglemezek. MAKÓI ÚJSÁG A csanádmegyeiek BUDAPESTEN a METROPOLE-ban találkoznak, Rákóczi-út 58. Pompás új kávéháza, János-vitéz sörö­zője, gyönyörű télikertje a főváros lát­ványossága. Olcsó, kényelmes szobák, előnyös penzióárak. Cigány: szegedi Farkas Jóska. Jazz tánc: Virány swing orchestra. Próbálja meg egyszer Ön is a METROPOLE­­. 3761 KÖZGAZDA­SAG. Határidősök, irányul: Jól tartott Tengeri 1938. májusra 12.02—12.94 Kost 1938. májusra 19.31 -19.31­­Bunda­saad­ mortemvásár. A ferencvárosi sertésvásárra me 5632 sertést hajtottak fel, az előző napi maradvány 73 darab volt. — Közepes irányzat mellett 5529 darab kelt el. Araki uradalmi nehézsertést 110 — 112, közép 105 —109, szedett kö­zép 104—105, szedett könnyű 101 — 103, silány sertést 90—98 fillérért jegyezték élősúlykilogrammonként. Budapesti termény piac. Irányult jál tarlóit­anxa 77 kg Oi — — — 20.50—20.85 m­a 78 kg-78 — — — 20.80-2115 Suta 73 kg-s*­­ — - 2105-2135 lucs 89 kg-OS - - - 2120-2145 típas 18 75 *18 85 Árpa — — — — — 16.00—16 75 Zab - — — — 16 00-16 30 Tengeri nj -— — - — 12.60 12.70 topa ■ »« - - 12.70-1290 A gályarab menyasszonya. Brühl a, történeti regény*. E percben kinyitotta a főnök az ajtót. Ide­ kiáltott Lieu. Itt van a gyilkost Még kapálódzik, Simon még a földön fekve is ágaskodott, igyekezett magát kiszabadítani, de már nem birt menekülni. Megkötözték, azután levitték nagy erőfeszítéssel a kocsihoz. Lieu a kocsin maradt s hajta­tott a főnök után, aki Loren­­zoért visszament a majorba. Lorenzot a vincellér segítsé­gével kivitték a kocsira és el­­hajtattak Párisba. Reggelre járt már az idő, midőn odaértek. Lorenzo még mindig nem birt eszmélni. A főnök intett Litunak, hogy kösse be Simon szemeit. Ez megtörtént. Azután a hercegi palotába hajtatott. Ide vitték Simont is, anélkül hogy tudta volna, mely helyre vezetik. Miután Simont egy kisebb szobába elzárták, fölvitték Lo­­renzoi szobájába, ahol ágyba fektették és orvost hívtak hoz­zája. Erre a főnök Lieuval együtt odament, ahol Simon feküdt. Simon még mindig nem tarta magét elveszettnek, re­mélte, hogy furfanggal meg fog szökhetni. Szeméről nem sikerült le­venni a köteléket addig, amíg a főnök Lieuval együtt belépett hozzá. Kövess! mondá neki Lieu. Simon gépisen követte. Lieu bevezette Simont egy sötét folyosón keresztül egy megvilágított szobába, ahol An­­dré ül­ Mariettával. Simonnak itt felölték szemei­ről a köteléket. Elsápadt, mikor Andrét meg­pillantotta, és André és Marietta is megrezzentek. Simon azt hitte, hogy André lelke áll előtte. De ez nem volt álom, nem volt rémkép. Hát valóban élne Andrénak hasonmása, akit ő megfoj­tott? És mit akar mel­lette Marietta? Coulard Simon, szólt a fő­nők, megismered-e testvéredet, Andrét ? Simon nem felelt, csak rá­bámult Andréra. Ez csalás, ez őrültség ! — mondá Simon. Nem hiszek a varázslatban. Én láttam, mikor Andrét kivégezték. És­te végig nézhetted, mikor ártatlanul meg kellett halnia? Pedig te voltál atyád gyilkosa. Ne tagadd, örvendtél, hogy pokoli terved sikerült.^ Be­ van bizonyítva, hogy te vagy gyil­kos?, habár bűntársadat is el­tetted az útból. Ebben a percben felemelke­dett André és megsemmisíti pillantást vetett Simonra, aki halottsápadtan, rémülten nézte Andrét. Valid meg, mondá André, ki atyánknak gyilkosa? Mire való ez a komédia? szólt Simon. André is meghalt, a tett elnyerte büntetéséül Valid meg bűnödet ! mondá a főnök. Te különben is meg fogsz halni, miután annyi em­bert küldtél a másvilágra. Még nem vagyok elítélve, még nem is vagyok fogságban, csak a ti hatalmatokban! felelt Simon vakmerően. A főnök intett kezével. Kinyílt egy ajtó és csendőrök léptek a szobába. Ne hidd, hogy megmenekül­hetsz. Nem remélhetsz már szabadulást. Ha még van va­lami, ami megszerzi az ég ke­gyelmét számodra, az, hogy töredelmesen megvalld bűnödet, hogy te gyilkoltad meg atyádat. Ez a tett nem növelheti bün­tetésedet, mert csak egyszer halhatsz meg. Simon ördögileg mosolygott és mint­ha dicsősége lenne, hogy atyját is ő ölte meg. Így szólt: Nos hát igen, én öltem meg atyámat ! André borzalommal fordult el a szörnyetegtől. Önök hallották a fojtogat­nak vallomását, mondá a fő­nök a csendőrökhöz fordulva. Átadom önöknek ezt a vesze­delmes szörnyet, hogy elvegye méltó büntetését. Átok, gyalázat ! kiáltá Simon, mialatt az őrök megfogták. Marietta annyira meg volt rettenve, hogy ájultan omlott André keblére. André mereven nézett az elvezetett Simon után. Végre Simon elnyeri bünte­tését és André szabad lesz. 204. Richard Blanche, aki olyan bátran közreműködött a fojto­­gatónak elfogatásában, atyjával Mirel grófnál lakott. Ez öreg gróf, aki, mióta a király felvilágosítást kapott a rend felől, ismét kegybe került, nem sok cselédet tartott. És mivel magával vitte Olaszor­szágba cselédeit, a palotában senki sem maradt más, mint az öreg hadastyán leányával. Az öreg katona a­­jobb élet­mód mellett felépült, ő végezte a kastélyőri teendőket. (Folytatjuk.) Nyomtatott a Makói Friss Újság nyomda és lapkiadóvállalat nyomdájában, Makón. Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Galamb Sándor—Felelős művezető :Rattai János. 1938. március 8

Next