Mişcarea, ianuarie 1914 (Anul 6, nr. 1-23)

1914-01-01 / nr. 1

ANUL VI. H tt A â No. 1 iS fC X T K in ț.-»râ pei un an n sRerrtătate pr un ‰?« ^entru preoți sl I*»v£ *ăt» "".r? %- o r raj *’C ’ * .ir ; i ' % ■* .1­­ w 4 9k ■ i- - i.-g : i V*l, PIAȚA M­iKlvl, r.-.. 5. ui*-localul ciulm al Njțiottal-Llhtsr tl. Uh număr fo RAM Urarea noastră 1 Ianuarie 1914 Bătrânul Chronos înseamnă un nou an pe răbojul veacurilor ce poar­tă în spinare. Un an care se duce,, un altul ca­re vine și o lume care moare, o alta care se naşte. Se încheie un an excepţional, un an în care am trăit clipe de restriş­te şi de umilinţă, dar în care am trăit un moment de intensă însufle­ţire şi mândrie naţională, campania din vara trecută, care ne-a adus spo­riri de teritoriu şi de prestigiu, ră­mâne o pagină de glorie neştearsă în cartea anului care se duce. Dar anul în pragul căruia ne gă­sim ? In adunarea generală de aseară a clubului naţional-liberal, şeful nostru, domnul C. Stere, a făcut membrilor clubului urări pentru anul care vine. Ne găsim la sfârşitul unui an vechiu —a spus domnul Stere—şi aproape de începutul unui an nou. După datină ar trebui să vă fac urări de sănătate şi noroc. De­sigur, vă urez sănătate multă, dar în schimb, vă urez noroc cât mai puţin. Norocul e­ un bun care vine de la sine. Noi nu umblăm după noroc ; norocul e apanajul altora, cari au be­neficiat de el în politica externă. Eu vă urez un an de rmuncă spor­nică şi de izbândă , un an de luptă şi de energie pusă în slujba intere­selor neamului. Anul care vine ne va aduce o Ro­mânie nouă. Vom trăi într’un an, viaţa ce se poate trăi într’un secol. Ne găsim încă în România veche, dar simţim apropierea României noi, pentru înfăptuirea căreia pornim la luptă. Urarea şefului nostru, o repetăm cătră toţi prietenii şi cititorii noştri. Este urarea cea mai înălţătoare şi mai nimerită ce trebuie să răsune în pragul anului în care intrăm. In preajma luptei D. Dim. Greceanu a convocat ari­pa membrii clubului conservator pen­tru a la face o expunere a situaţiei acestui partid după de»fac£rcs co­a- Jorărei In cuvântarea ţefului conservatori­­or­eşeni, s’a întrevăzut satisfacţia lentru desfacerea colaborărei, flecare lintre cele^două partide luându-şi II- lertatea de acţiune. In acelaşi timp d. Greceanu n’a pu­­t ascunde greutatea luptei ce va a '«a s’o întreprindă partidul conserva or, împotriva partidului liberal care I revendicat puterea In virtutea rea- rsărei unor mari și importante refor­­ne, a căror înfăptuire este atât de mperios cerută Când fruntaşi ai partidului consel­­ator ca d-nii Matei Cantacuzin, Vir­il Itrion şi alţii, s’au rostit fără re­­erve pentru rezolvirea chestiune l­a rare prin adoptarea principiului ex ropierei şi pentru o largă reformă lectorală, când celalalt partid, con­­trvator democrat a înscris în progra­mi­e lui aceste reforme, orice om cu­­vinte inţelege că o opunere a reac­onarilor ar fi pe cât de inutilă, pe tot de primejdioasă. Partidul naţional-liberal şi a luat greaua sarcină de a reforma funda­mental actuala întocmire socială şi politică şi In această mare luptă el are In sprijinul său şase milioane de ţarani, precum şi întreaga suflare de­mocratică a ţărei. De aceia , Greceanu nu s’a sfiit să ascundă greutăţile luptei şi mala Ies să recunoască că partidul conser­­­vator va avea de dus singur această luptă şi nu numai singur, dar chiar cu o simţitoare reducere a actualelor cadre. Sub asemenea auspicii dată lupta, este lesne de întrevăzut nu de partea cui va fi triumful, dar cât de împu­ţinat va ieşi din ea partidul conser­vator. oul de mântuire în preziua anului care se sfârşeşte astăzi, a scris Goga în „Luceafărul“ un articol de rară vigoare şi frumu­seţe. Pomenea atunci un personagiu, dintr’o nuvelă de Turgheneff, şi care a trăit o viaţă întreagă, fără bucurii şi dureri mari, fără dragoste pustietoare şi fără ură în stare să-l năpustească, cu toporul ridicat, asupra altuia. Cu LA G­UR­A SOBEI Anul acesta Sfântul Vasile se cam 20 de tradiţie: vine cura zice romanul, barbă albă şi c’o barbă atât de lin­­, c’a acoperit tot oraşul Aceasta ca ’n frunte pe mai tinerii dar marii mu­ciei Dumitrie şi Niculai, care de mulţi­­ nu-şi mai îngădue venerabilitatea fi­lor albe. De câte ori vedem zapada, ne aducem linte de timpul copilăriei şi ne regă­m pe la răspinterile unde grămezile de tăt luau diferite forme sub degetele astre ; pe pieţele albe unde se incin­­au adevărate bătălii cu ghiulele de ladă, ce se spărgeau în spate, produ­­id exploziuni de hohote; sau pe po­­rnişele unde ne lăsam în vale în voia vitului pe care’l dara săniuţelor. 3 lucru straniu, — cum observă Jules retle, — că pluteşte o impresie de năvalâ in această pânză curată ce apere totul, întinde peste tot albeaţă tăcere. Zăpada ar trebui să ne mâh­ască şi ea ne înveseleşte. S’ar zice că 9 ideal ce cade. Visezi înălţimi vir- 9, piscuri necunoscute, poteci neum­­­e. Trăiască zăpada copilăriei noastre pe 9 ne plăcea s’o primim în plin obraz a mângâiere rece, neştiind atunci că veni o zi­­ şi atât de curând ! — I va ninge pe tâmplele noastre şi că va cădea de astădată o zăpadă care nu se topeşte! Astăzi lumea pare cu mult mai îm­bătrânită decât s’ar crede după zece, două­zeci de ani. Copiii nu se mai adu­nă la răsplătit, spre a face tot felul de uriaşi de zăpadă şi bătăliile de odinioară, nu se mai înscenează prin pieţe. De alt­fel, — pe lângă durerile veacului mai e şi gerul care ne face să preferăm căl­dura binefăcătoare a vieţei, căci Tot c**-i viu s a scu­ sul­­ de frig, de ger, de vânt, La vre-un sân raid, de poate , de nu, într’un mormânt ! „La gura sobei“ este poemul din care cităm versurile de mai sus, scrise de sigur la gura sobei de autorul lor, Di­­mitrie Petrino, proscrisul poet bucovi­nean răposat mai acum câteva decenii în spitalul Brâncovinesc din Capitală. Şi totdeauna, când afară gerul face stelele să tremure şi zapada să geamă de fug iar in casă focul pâlpâe în sobă, ne aducem aminte de acest poem, căci simţim ca şi poetul. Intr’adevăr, stând la gura sobei, cu privirea afundată în tainicele orizonturi ce se întrevăd prin flăcările albastre şi galbene, ori printre jăratecul roşu, mul­tora din nou­, asemenea lui. MERCUR! 1 IANUARIE 1914 NATI­O­NA­L -L­IBE TELEFON «p. 121 liiniicînr^i'omerciale Linia pa pagina II Linia pe pagina III Linia pe pagina IV m it c; o i' s i» 1 a » SUB DIRECȚIUNEA UNUI COMITET instituit de clubul national-liberal Un număr 5 BAî ! leu 50 b. 40 b. viaţa neînsemnată, paşnică şi umilită a acelui om, care a trăit şi a murit în tăcere, compară Goga viaţa neamului nostru. Şi în ajunul Anului nou, Goga n’a trimis urare de an tihnit ţării, ci s’a rugat de prăpăstiile cerului să-şi răstoarne asupra sufletului românesc în­­căerarea fulgerelor şi a vânturilor, şi potopul apelor nebiruite. S’a rugat Goga să aibă parte a privi clătirea ţării ; — a chemat flăcările şi sângele să tre­zească din somn un neam adormit.— Că din zbucium şi pietre naşte o viaţă primenită, nouă. Rasga lui Goga a fost ascultată, în p­arte. Şi a ridicat popoml săcurea, dar n’a lovit,­­a, are­­at însă că ştie să se apere. Nu s’a aprins focul cel mare, în care Gogi vroia să zvârui pulberea sufletului ardelenesc,— ca flăcările din Ardeal şi cele din ţară să-şi ridice şerpii încolă­­citori şi să se sărute peste c­estele mun­ţilor. După un an, privim în urmă cu pă­rere de rău şi ne uităm înainte cu în­credere. Lupta m­are nu se va zvârcoli­­ peste hotare, pe pământul altora,­ci va fier­be înnăuntrul neamului, între taberele mai vrăjmaşe de­cât cele de sânge străin. Anul nou clatină în depărtare stea­guri, şi oşii se zăresc pe dâmburi. Stă­pânii pământului se vor întâlni cu ro­bii lor, nu insă ca altă dată la scară sau la târla de vite; se vor întâlni în câmp deschis, făţiş, ca protivnici luptă­tori. Va fi o judecată şi o condamnare, îşi vor aduce toţi aminte de harta din vremea domniei lui Cuza şi poate­­ va arde înnainte, cu litere de pară, cuvin­­tele trimisului străinătăţii, de pe atunci, care — după ce ne-a cercetat ţara—s’a întors in Apusul liberator şi a spus că „pătura conducătoare din ţările române nu e în stare, de la sine, să rezolve chestiunea agrar­ă“ De atunci s’au făcut mari prefaceri. Chestiunea agrară a rămas meteahna ţării noastre. Acum s’au hotărât meşterii s’o dreagă. Dar nu vor vrea stăpânii, şi va fi luptă mare. In trecutul ţărilor noastre stăpânii de pământuri mari uiji odată nu şi-au sa­crificat interesele ; desigur că nu şi le vor sacrifica nici azi. In lupta internă ce se vesteşt­e, dorim izbândă acelora care vor sfâşia năzu­­inţile lor personale şi vor jertfi un an din viaţa lor, anul de mântuire socială, pe pragul altarului dreptăţii tuturora. Ce-o fi aici, gă-i straşnică l­um­ină. Se vede, bre, de par’că-i lună plină.— Şi drumul alb-curat ca apa lină... —Dar ce socoţi că, eşti în sat la noi, Să cazi în gropi mergând pe lângă boi ? Aci stă Vodă, bre, şi cu cei doi !... Şi cum foiesc de par’că-i iarmaroc! —„Ce te boldeşti­ raojice’n drum ? Fă loc!“ — —Ţi-a tras? S’o strângi căi bună de noroc Aici tot mândre curţi ţin şir—şi cum Sclipeşte un geam până departe’n drum— Şi noi acasă, bre, chiorâm de fum !... Colea pesemne­­ chef şi voie bună, Şi vin boerii cârd—mereu s’adună — De cântece văzduhu ’ntreg răsună Văd una printre iei cu sânul gol Şi’n giurul iei v’o patru­­ dau ocol,— Aşa muiere, mă, te dă de gol... Te uită — ’n rând cu­ dânşii stă şi-un cîine. De-o fi şi ’n rai c’aici atâta pâne — Eu n’aşi mai vrea s’apuc ziua de mline... ii Ce de-a femei şi toate-s tinerele... Li-s albe mâinile şi mititele. — Dar strânse so­bre, la mijloc—vai de ele Vezi, se frământă toată săptămâna: Şi fata lor, şi maica, şi bătrâna, Ca să le fie-obrajii albi şi mâna ! Ia să le pui să tae păpuşoi, Să umble un ceas desculţe prin noroi, Să tremure de frig pe lângă boi,— La plug să steie’n ploae, ca un câine— Şi-atuncea să vedem ce mai rămâne, Din frumuseţea lor de azi, pe mâine... Ori­cum, dar pe Ileana mea, c’o ştii; Că ea şi eri ne-a ’ntimpinat în vii, Când ne a dat flori de-am pus la pălării... Pârlită, bre, de soare-așa cum este,— Eu nu o dau pe zece ca aceste— In ochii ei ce limpede poveste... Ea nu-i ca astea cu obrazul uns Și nu se gudură când te-a ajuns— Iar când nu-i placi, nu-şi râde pe ascuns. S’o vezi trecând în fugă la fântână, Or, când o ţine Badea strâns de mână , In ochii ei ce dragoste blajinăl... P e St ra d­ă I de I. PĂUN PINCIO P­A­R­E B­I­SI­F­A­P Pe prima foaia Să nu blestemăm anul care a trecut chiar dacă ne-a a dus mai multe dureri şi ne-a mai risipit ceva din iluziile ce le purt uni în noi, c­i să fim mulţumiţi că am ajuns în pragul Unullui an, cu nădejdea în vremuri­la bune şi în clipe mai frumoase de viaţă. Sa ne fie anul care trece o şi mai mare e­xperimentare a vieţei şi în acelaş timp o­­bicinuindu-ne tot mai mult, cu greutăţile şi asperităţile ei, cu lupta anevoioasă de toate zilele, să avem această credinţă şi această tărie in noi că aceasta este menirea no­astră, scopul suprem al existenţei. \ '^Credincioşi sau atei, sa avem cu toţii o singură credinţa : că aşa a fost sa fie, că a­­şa e destinul nostru şi că ori­ce am fi făcut alt­fel nam­ fi putut preschimba calendarul vieţei noastre. Dar cu această filosofală resemnare să nu uităm că Speranţa şi Iluzia nu sunt hărăzite în scopul unei adnatoare mângâieri, atunci când sufletul nostru trece prin momente de grea suferinţă şi de desnădejde... In acele clipe răsar in ascunsul nostru sufletesc in­­seninatoarele raze ale Speranţei, ale Iluziei — şi atuncea avem putinţa de a pătrunde tainele raţionale ale fiinţei noastre : durerea cea mai mare nu-i niciodată cea mai mare, după­ cum—ca să fim sceptici! — suprema noastră fericire nu-i încă adevărata fericire. Plăcerea sau tristeţe nu sunt ale destinu­lui. Ele trăiesc în noi şi de puterea noas­tră de impresionalitate depinde proporţia lor. De aceia poate adevărata filozofie a vieţei este resemnarea—în momente de dis­poziţie sau indispoziţie sufletească. Cu aceste formule pe cari ni le impune însăşi viaţa, — cu aceste reguli ale ei — putem fi mai rezistenţi în lupta nesfârşită pe care o ducem cu toţii — şi putem trece anii şi rei şi buni cu mai multă ştiinţă de­spre propria noastră menire... Să nu uităm trecutul chiar dacă a fost du­reros şi să aşteptăm cu bucurie viitorul, chiar dacă nu-1 cunoaştem­.■ Să fim îngăduitori cu noi înşi­ne... firald • •• ...o dulce amintire In ochi ne aduce lacrimi, când ne uităm la foc. Şi distraţi apoi de şueratul vântului ce se svârcoleşte in strâmtoarea hornu­lui, gândind la călătorii pe ca« nevoile îi silesc să rătăcească departe de vre-un sân, ori de vre o vatră, repetăm cu poe­tul : Amar dacei pe care, vr’o grijă cu putere. I­a depărtat de vatră, sărmanul e perdut! Căci cel mai scump tovarăş, l’a omului durere, Rămâne gura sobei, când toate au trecut. Ia pară albăstrie, în galbene scântei, Se oglindeşte tainic, amorul cel întâi. Şi ochiul umed vede, trecutul vieţei sale, Cum îşi întinde mândru, bătrânul său covor, El vede o mamă scumpă, ce-l sprijine în cale, T­n tată, un prieten, un dulce frăţior, Intăia sărutare, întâiul jurământ : Femeia şi durerea, surori sunt pe pământ! Trandafirul din Bethleem de Jules Lemaitre. Pe vremea când sfântul rege Ludovic se afla la Jaffa, trăia printre cei două­zeci de cavaleri cari mâncau la masa sirelui de Yoinville un tânăr frumos la chip, pe care 1 chema Pierre de Pont­­molain. Crescut împreună cu mai multe surori în castelul din Touraine, de către o mamă pioasă rămasă văduvă pe cănd era foarte tânără, el avea o fire blîndă, și cu toate că grozav în luptă, arăta în timp de pace un suflet duios și aplecat spre visare. Sub portocalii din Jaffa, el își anaintea cu lacrămile în ochi de plo­pii de pe Leira; dar mirosurile suave ale Orientului îl moleşeau, strecurindu i în vine o mare dorinţă de a iubi şi de a fi desmierdat. Cavalerii cruciaţi nu mtîlneau tocmai uşor pe acest pământ strein femei care să­-l fericească. Se vede insă că har Domnului lipsa aceasta n chinuia mai puţin decât s’ar fi crezut. Intr’o seară de vară însă mila lui Dumnezeu îi lipsi lui Pierre de Pontmolian. Rătăcind in mahalaua cercetată de ma­­teioți, el întâlni o femee de moravuri u­­şoare, tânără, destul de frumoasă și pur­tând pe cap o broboadă ca și damele din Franța. El se apropia de ea, cum știa UN PROFIL LITERAR Muza din Cambo E poeta Rosemode Gérard, soţia «mi­liardarului de rime» Edmond Rostand, a­­dusă in discuţia presei parisiene în urma unui recent interview ce l-a acor­dat unui cronicar, în care, între altele, a dat câte­va amănunte asupra nouei o­­pere teatrale la care lucrează autorul lui „Agrano“ — piesă ce se va juca în cursul acestei stagiuni la teatrul Porte-Saint- Martin. Rosemode Gérard, o poetă de talent ea însăşi, este în acelaş timp şi una din cele mai graţioase Muze care inspiră pe Edmond Rostand. Tovaraşa nedeportată a genialului poet este de altfel conside­rată ca una din cele mai maiestuoase apariţii în saloanele parisiene şi una din rarele frumuseţi care trăieşte într-un lux de nedescris. Iată cum o descrie un tânăr publicist român, care se află actualmente­­ Paris, şi care profilându-i fiinţa în strălucirea fericirei în care radiază face reflecţiile ce urmează. O am în faţa ochilor, aşa cum mi-au descris-o de atâtea ori ziariştii: blândă zâmbitoare şi mlădioasă, plimbându-se ca o zeitate în decorul magnific al par­cului din Cambo, ori cutreerând satul veselă şi vioae, escortată de cânii ei su­perbi. In castelul ei de la poalele Piri­­neilor străluceşte aurul, dantelele mătă­­surile şi obiectele de artă; nici un ecou supărăcios nu pătrunde în această fami­lie fericită. Nici o suferinţă proprie sau străină nu tulbură nopţile şi rmediaţiu­­nile marelui poet şi a soţiei lui. De a­­ceea operele lui Rostand sunt aşa de clare, de graţioase şi de calme, lipsite de chinurile îndoelei sau de amarul du­rerilor omeneşti. Geniul care le inspiră e limpede şi strălucit. Cu atât mai bine pentru gloriosul dramaturg. Nu credeţi însă şi ci­tră ca noi ceştia­­lalţi muritori de rând in sufletul cărora e te atâta sbucium şi cari vedem mul­tipla şi imensa suferinţă de care a plină lumea—nu credeţi oare şi d-tră că tris-

Next