Munkások dal- és zeneközlönye, 1936 (12. évfolyam, 1-12. szám)
1936-01-01 / 1. szám
Liszt-kórusok j} , u f f • A Liszt-emlékév alkalmából nagy az é rá^iődÉw^Im*^ Ferenc kórusai iránt. A Pécsett megtartandó dalosünnepélyen külön csoportot képeznek a Liszt-kórusok. Érthető a dalkörök irántuk való érdeklődése. Az alábbiakban tájékoztatást adunk Liszt Ferenc azon karműveiről, amelyek magyarul megjelentek és megjelöljük a kiadót, vagy azt a helyet, ahol beszerezhetők. Előrebocsátjuk, hogy Liszt Ferenc nagyszámú karművei közül csak azokat említjük fel, amelyek a munkásdalkörök hangversenyein tárgyukra, tartalmukra és terjedelmükre való tekintettel, műsorszámnak alkalmasak. A felsorolás még így is hiányos, mert bizonyára akad egyik-másik dalkör birtokában többé-kevésbé sikerült fordítású Liszt-kórus, mely nyilvános kiadás hiányában nem hozzáférhető. 1. „A lelkesedés dala“, középnehéz férfikar, megjelent az „Apolló“ férfikargyüjteményben. Budapest VI. Lázár ucca 18. 2. „Tavasz“, középnehéz férfikar, baritonszólóval, megjelent ugyanott. 3. „Rajnai bordal“, középnehéz férfikar, megjelent ugyanott. (Ezt, bár bordal, az „Apolló”ban megjelentek teljességéért s mert zenéje kiváló, szintén fölemlítjük.) .4 ..A pataknál“, Garay János szövegére (tehát nem fordítás), rövid, könnyű férfikar Meg fog jelenni az „Apolló“ 1936 januári számában. 5. „Légy szilárd“, („Nicht gezagt“), kiadta a Liszt-egylet, fordította Ábrányi Emil. Középnehéz, négy-, helyenkint ötszólamú férfikar. 6. „Fényt, több fényt“ („Licht, mehr Licht“, Goethe utolsó szavai), középnehéz férfikar. (Az 5. és 6. szám alattiak egy partitúra másolata, beszerezhető a Dalosszövetség útján.) 7. „Éjfél“, nagyobb terjedelmű, finomságokban gazdag kórus, tenor szólóval. Középnehéz férfikar, megjelent a „Magyar Kórusművek“ kiadásában. Budapest I. Fery Oszkár ucca 55. 8. „A Rajna titkos mélyén“, négy szóló, illetve kiskar és teljes kar váltakozásából fölépített himnusz a dalról. Középnehéz férfikar, megjelent a „Magyar Kórusművek“-nél. (Lásd a 7. szám alatt.) Felsorolunk továbbá néhány férfikart, amelyek ugyan németül jelentek meg, de ha van a dalkörnek ügyes fordítója, nem probléma a betanítás. 9. „Vereinslied“ („Frisch auf zu neuem Leben“). Négyszólamú, középnehéz férfikar, nagyobb létszámú dalárdák részére. A refrain szövege megváltoztatandó. Megjelent C. F. Kahnt zeneműkereskedésében, Leipzig. Hazai zeneműkereskedők útján beszerezhető. 10. „Ständchen“ („Hüttelein still und klein“), könnyebb, rövid férfikar. Beszerezhető, mint a 9. szám alatti. 11. „Wir sind nicht Mumien“, szintén könnyebb férfikar. Beszerezhető, mint a 9. sz. alatti. Dalárdáinknak igen ajánljuk. 12. „Über allen Gipfeln is Ruh“ (Goethe-költemény), könnyebb, rövid férfikar, megjelent Schuberth und Cosmp. cégnél Leipzig, zeneműkereskedés rítján beszerezhető. 13. „An die Künstler“, szólókvartett és teljes férfikar zenekarkísérettel. Nagy igényeket támaszt az előadókkal szemben és zenekar is kell hozzá. Megjelent C. F. Kahnt Nachfolger cégnél, Leipzig. Ilyen és hasonló nehézségű nagy karművek további felsorolását mellőzzük, mert a mai viszonyok között dalköreink úgysem vállalkozhatnak előadásukra. Ellenben megemlítjük még " II. a .,Munkáskórus“ című vegyeskart — amely a Dalosszövetség kiadásában jelent meg — baritonszólóval, zongora- vagy zenekari kísérettel, amely erősebb, haladottabb vegyeskarok részére ajánlható. Szövegét Eöri Pordán Gusztáv fordította. A felsorolás nem teljes, mint már fönt említettük és csak a világi karok kis részére terjed ki, de szolgálatot vélünk teljesíteni ezzel is azon dalköröknek, amelyek Liszt-kórust akarnak beszerezni. u. j.