Nemzet, 1886. január (5. évfolyam, 1198-1228. szám)
1886-01-01 / 1198. szám
ogy a szultán autoritásának vessék alá magukat, a guvarnitás tényei, melyeknél nekünk nem kell inszvernálnunk, hanem amelyeket intésekkel kell csak támogatnunk. A török megbízottak többi javaslatai, melyek ideiglenes kormányzó kiküldésére és vizsgálóbizottság alakítására vonatkoztak, már a conferentia szabályszerű hatáskörébe tartoztak. Azért mi késedelem nélkül csatlakoztunk is azokhoz. Azon javaslatot azonban, hogy ezen ideiglenes kormányzak mellé európai megbízottak adassanak, visszautasítottuk, mert nagyon is közvetlenül engageálta volna a hatalmak felelősségét; végre keresztülvittük, hogy e kiküldötteknek csak tanácsadó működési körük legyen. Ha ezen intézkedéseket két hónappal ezelőtt foganatosították volna, talán lehetségessé vált volna a mostani viszonyokat a Balkán-félszigeten még egy ideig fentartani. Nekünk azonban semmi esetre sem volt szabad a hatalmaknak kísérletét a békés megoldásra zavarnunk. Bár a tervezett conferentia hatásköre sokkal szűkebbre volt szabva, sem hogy biztosítékot nyújthatott volna arra, hogy a dolgok áj alakulása hosszú tartamú legyen, nem gördítettünk akadályokat a török követelések elé, mert reméltük, hogy a hatalmak bizonyos tekintetben figyelembe veszik majd a ruméliai lakosság kívonatait, melyek nyilván oda irányultak, hogy a bolgárokkal azonos kormányzatuk legyen. Illusiónk nem volt hosszú idejű. Még a conferentia összeülése előtt nyilvánvaló volt, hogy a hatalmak többsége különböző indokok uralma alatt a status quo antét óhajtják visszaállítani, a Statut organique egyes pontjainak némi módosításai kivételével. Az ilyképen megnyílt tanácskozás arra látszott hivatva lenni, hogy a portára az európai megbízás új nemét ruházza, márpedig nem lehetett a mi szándékunk önkéntesen a felelősség egy részét elvállalni csak olyasmiért , ami Francziaország által is aláírt szerződéseken alapszik. A berlini szerződés azonban semmi esetre sem kötelez Kelet-Rumélia jelen állapotának fentartására, vagy ennek katonai rendszabályokkal való támogatására. Mi tehát részünkről kénytelenek valánk visszautasítani mindenféle beavatkozást oly intézkedésekbe, amelyek a szultán hatáskörébe tartoznak. Nekünk követelnünk kellett, hogy a conferentia feladata megmaradjon ama természetes határokon belül, melyek egy nem executív, hanem bizonyos tekintetben törvényhozó hatalom elé szabva vannak. Azáltal, hogy Szerbia megkezdte a háborút, a conferentia munkája megháboríttatott. Mi az időszerűtlen támadást hangosan rosszaltuk, mert az csak újabb életet adhatott a bolgár mozgalomnak. Sándor fejedelem hadi szerencséje a helyzetet teljesen megváltoztatta és a hatalmak ismét kénytelenek számolni a befejezett tényekkel. Áttérek most az utolsó incidensre. Noha a conferentia határozatai nem nyertek végleges jelleget, a porta azok által fölhatalmazva vélte magát arra, hogy Ruméliába delegáltakat küldjön és felkért bennünket. •Ezek missióját támogassuk. Miután a porta határai egysszerűsége felől nem kérdezték meg vélemézy,tának ^ ^ án a porta delegáltjainak adott utasitás^auketes tüzetesen és miután a conferentia sokat nem határozatai által, melyek nem hozattak .Miltólagos ^ nem tekinthetjük magunkat lekötve, úgy egyhangú ’ köztársaság kormánya ügyvivőinek to- Mtük, ^c^et-g egészen tartózkodó magatartást kelt • korántsem vonjuk kétségbe a szultán ama melyeket berlini szerződés biztosított ré-Hfj ,nem akunk akadályokat gördíteni elébe k'6 re2tJ Jr 'cz1i k°gy Francziaország érdekei ölj riQf'XVe^etgy ^ .etetnének, hogy kénytelenek len£ * % ?* azokon a határokon, amelyet a JZX kötelezettségeink szigorú végrehaj-te ’ , - -d. Nem szükséges megjegyeznünk, hogy „ajánlottunk közreműködésünket és hajlandó t -gyünk ezután is minden lépést támogatni, amelynél czélja akár a vérontás végleges megszüntetése, akár a Balkán-félsziget tartós egyensúlyának helyreállítása. Ez az egyensúly a mi nézetünk szerint csak bizonyos legitim igények és biztosítékok igazságos mérlegelésében található fel, amelyeket a török birodalom biztonsága igényel. (Aláírva)De Freycinet: A szerb-bolgár háború. Egy Drinápolyban lakó honfitársunk írja lapunknak f. hó 27-iki kelet alatt. »Ma déli 12 órakor Izzet pasa, városunk főkormányzója és Tahir pasa, helybeli katonai főparancsnoka meghívták a helyben lakó felekezetek elöljáróit és főpapjait és felolvasták nekik a szultán egy fermánját, melyben a padisah a legmelegebb kifejejezésekben mondott köszönetet a városban lakó különféle felekezeteknek az áldozatkészségért, melyet a jelen hadikészületek alkalmával tanúsítottak többek közt mintegy 3000 előfogatot bocsátván a hatóságok rendelkezésére. A fermán azon reményt fejezi ki,hogy a város lakói, vallás és főkülönbség nélkül, ezentúl is a szokásos hazaszeretetet fogják tanúsítani és támogatni fogják a hatóságokat, melyek, tekintettel a beállott nagy hidegekre, a katonákat báránybőrrel ellátott bundákkal szándékoznak ellátni.« * Egy szentpétervári távirat Akszakoff legújabb czikkéből egy érdekes passust reproducál, mely ismét arról tanúskodik, hogy a panslavizmus legrajongóbb apostolától sem várhatnak a kisebb szláv népek önzetlen támogatást és hogy a sok czifra phrasis a szlávok felszabadításáról csak az orosz faj cynicus hódítási terveit leplezgeti. Akszakoff most ezeket írja: »Ha kormányunk most elhatározza, hogy beleegyezik a két Bulgária közti personal-unióba, akkor ezt a beleegyezést ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy Bulgária visszatér a szeptember 18-ka előtti »status quo ante«-hoz, nevezetesen, hogy a bolgár hadsereg ismét az orosz hadsereg egy részévé válik és orosz hadügyminiszter áll az élén. Meglehet, hogy más módokat is kell alkalmazni, hogy megóvjuk Bulgáriát és önmagunkat a további kalandoktól, valamint Anglia és Ausztria-Magyarország nagyravágyó terveitől. És valami módon, Romániával folytatandó békés alkudozások útján nem kaphatnák vissza a Dobrudsát?« Most legalább tudhatjuk, hogy bizonyos orosz körök mit is gondoltak, mikor a szláv világ fájdalmas meglepetésére a »status quo ante« helyreállítását követelték. Hogy Akszakoff mit ért »békés alkudozások« alatt, azért fájjon a románok feje. * A mai nap táviratai a következők : Belgrád, decz. 31. A »Temps«-ben bolgár részről kétségbe vonatott ama hivatalos közlemény alapossága, mely a Szerbiában lévő 3000 bolgár hadifogolyról szólt. Ezzel szemben félhivatalos formában az itt tartózkodó és teljes hitelességet érdemlő külföldiekre történik utalás, kik annak idején a foglyok átvonulását látták, és látták hogy valamennyien a bolgár katonai egyenruhát viseltek és katonai jelvényekkel voltak ellátva. Különben itt mindenki személyesen meggyőződést szerezhet magának arról, vájjon a Belgrádban internált 2560 fogoly valóban bolgár katona-e, vagy — mint a bolgár jelentések állítják — csak Yiddin környékéről való bolgár parasztok. Ha e foglyok nem volnának bolgár katonák, akkor Bulgária nem sürgetné annyira kiadatásukat. Garasanin miniszterelnök, ki néhány napig Nisben időzött, ide visszatért. Latour gr. itteni olasz követ szabadságidőre megy és távollétében Z a n in i gr., ki ma érkezett ide, fogja mint ügyvivő helyettesíteni. Konstantinápoly, decz. 31. (Eredeti távirat.) Az angol kormány tudatta, hogy beleegyezik a nemzetközi conferentia folytatásába. White angol ügyviselő egyszersmind kijelentette, hogy új utasításokat kapott kormányától. Egy császári iradó megengedi, hogy minden jedit aki két alkalmas tüzérségi lovat állít, vagy ötven török font készpénzt fizet le, fölmentessék a katonai szolgálat alól. Belgrád, decz. 31. (Eredeti távirat.) Mundy báró vezetése alatt ma éjjel 12 vagyonból álló egészségügyi vonat indul Nisbe, hogy száz súlyos sebesültet elszállítson. A vonaton megy tíz belgrádi tűzoltó mint betegápoló, két angol megbízott, Lendrie tábornok és Joinston, Farkas és Frankl orvosok, Lurry Bécsből, Schmidt Berlinből, Boya Londonból, Mita Popovics Belgrádból. Sophia, decz. 31. A Havas ügynökség a következő communiquet közli: »A szerbek naponként megújult vádaskodásait a bolgárok ellen itt semmi tekintetben sem tartják alaposaknak. Diplomatiai körökben senki sem tulajdonít legcsekélyebb jelentőséget sem e vádaskodásoknak. Mint értesülünk, a bolgár kormány elhatározta, hogy az ilyetén támadásokat válasz nélkül hagyja, noha képes volna teljesen bebizonyítani, hogy a szerbek egészen téves híreket terjesztenek. Sőt úgy látszik, hogy a Belgrádból jelentett mészárlás, melynek három kmét és 50 paraszt esett áldozatul, nem bolgár területen, hanem Pirot környékén történt és nem a bolgárokat, hanem a szerbeket terheli.« Marinoff, a fejedelem hadsegéde, ki a szlivniczai ütközetben a jobb szárnyat vezényelte s ez alkalommal megsebesült, sebeiben meghalt. Pétervár, decz. 31. A »Novoje Vremja« szerint, ha Bolgárországnak Kelet-Ruméliával való egyesülése nem fogna további bonyodalmakat maga után vonni, úgy Oroszország Kelet-Rumélia jelenlegi viszonyának megmásításába beleegyeznék. De úgy vélekedik továbbá a lap, hogy Oroszország az ide vonatkozó tárgyalásoknál aligha vállalna vezérszerepet. A »Garasdanin« szerint ama hírek, hogy a bolgár fejedelem ide jönne, még nagyon is koraiak, de azért ebből még sem következtethető, hogy Oroszország a ruméliai kérdés kedvező megoldásában, a bolgárokkal szemben ellenszegülést szándékoznék tanúsítani. A Bunge pénzügyminiszter lemondásáról szóló hírek teljesen alaptalanok. Bécs, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« czettinjei jelentése constatálja, hogy az ottani körökben a bolgár elem erős fellépése élénk aggodalmakra ad okot Szerbia és Montenegró jövőjét illetőleg, annyival inkább, mert úgy látszik, Konstantinápolyban rokonszenveznek a bolgárok törekvéseivel. Ennek a következménye az az áramlat mely a Montenegró és Szerbia közti régi kvalitást elnémította, s már Belgrádban is érvényesülni látszik, hogy mihelyt a jelenlegi Balkán-zavarok végeredménye határozott formában felszínre kerül, eljön az az idő, hogy a Czettinjéből kiinduló kezdeményezés folytán a mindkét országrészre károsító hatású idegenkedésnek vége vettessék s Czettinje és Belgrád közt érintkezés jöjjön létre. Athén, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr«, jelentése: A múlt héten naponkint tartottak minisztertanácsok, melyekben majdnem kizárólag a hadikészületekkel foglalkoztak. A készülődések szárazon és tengeren egyre tartanak és most különösen a parterődítésekre fektetnek nagy súlyt. Áriából érkezett hiteles tudósítások szerint, az ottani tartalékosok között, akik már a láz által is sokat szenvedtek, újabban ismét járványos betegség pusztít , a legénység 5°/0-a beteg. A kormány néhány zászlóaljat azonnal áthelyezett egészségesebb vidékekre és az egészségügyi személyzet számát szaporította. ______________ Bécs, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« newyorki levele szerint az »Egyesült Államok« független sajtója Bayard eljárását a Kesley ügyben nagyon elitéli. A »Times«, a »Tribüne« és a »Evening Post« azzal vádolják az államtitkárt, hogy túllépte a hatáskörét. Az »Evening Post« a legtekintélyesebb esti lapok egyike úgy vélekedik, hogy a bécsi kormány nem hagyhatja meg Washingtonban képviselőjét, s nem fog semmit sem veszíteni ha őt visszahívja. A senatus az egész ügyet hallgatással akarja mellőzni, ami a rosszulás bizonyos formája volna. Ezenkívül azt a kérdést vetették föl, s vájjon nem-e a senatusnak volna kötelessége a kormányt arra bírni, hogy más a bécsi kabinetnek jobban megfelelő egyéniséget nevezzen ki Bécsbe. Kairo, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »P. Cor.« jelentése : Néhány londoni lapnak az az állítása, hogy az angol kormány lemondott Dongolának újból való megszállásáról és csak defensív magatartásra fog szorítkozni Egyptomban, nem egészen helyes. Eddig ugyan még nincs elhatározva az offensiva, de a kormány addig véglegesen nem is határoz, míg Stephenson tábornok jelentést nem tesz. Pétervár, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: Adlerberg gróf volt udvari miniszter van kiszemelve arra, hogy Sándor czárt Vilmos császár 25 éves jubilaeumánál képviselje. Eredetileg egy nagyherczeget akartak e küldetéssel megbízni, miután azonban a berlini udvar oda utalt, hogy ezen esetben más udvarok is családtagok kiküldésére látnák majd magukat indíttatva, ami a jubilaeumi ünnepélyek kibővítését és ennek folytán a császár erőinek szerfeletti igénybe vételét vonná maga után, a czár elhatározta, hogy olyan magasrangú személyiséget fog Berlinbe küldeni, aki különös bizalmát bírja. A pétervári német colonia szintén nagy előkészületeket tesz a jubileum megünneplésére. A tervezett aláírási diszlakomára eddig több mint 300-an jelentkeztek. Janina, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: Az itt állomásozó csapatok felett nem rég szemle tartatott. 5000 ember vett részt a szemlében. Ez alkalommal felolvastatott a szultánnak Ahmed Ejub pasához intézett levele, melyben köszönetet mond a parancsnoknak a tartalékosok mozgósítása körül kifejtett erélyességéért és egyszersmind kitünteti az Imtiar rendjellel. Prevesánál jelenleg 2 zászlóalj gyalogság, 1 zászlóalj tüzérség és egy utasszázad áll. A prevesai erődben 2 új nagy kaliberű Armstrong ágyút és négy kisebb ágyút állítottak fel, melyek az ambrakiai öböl bejáratát védik. A partot egész hosszában kettős földsánczokkal erősítették meg és azokat nagy Krupp-féle ágyukkal szerelték fel. Alexandria, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: A nemzetközi egészségügyi tanács Alexandriában, decz. 15-én ülést tartott, hogy ama rendszabályok felett tanácskozzék, melyek az Indiából, Cochinchinából és Tonkingból jövő hajókkal szemben váltak szükségessé, mivel ez országban a cholera uralkodik. A többség, mely az angol és az egyptomi tagokból áll, a szabad átmenetei mellett volt, míg a kisebbség azt javasolta, hogy mielőtt a hajók a csatornán átmennének, vesztegzár alá vettessenek. Ez indítvány nem fogadtatván el, a kisebbség tiltakozást szerkesztett, melyben felhozatik, hogy a többség határozata folytán ott oly hajót bocsátottak át, melyen elindulása óta cholera-esetek fordultak elő. Kairo, decz. 31. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: Az olaszok Massalahban az egyiptomi állami javakat és az állampénztárt is lefoglalták. Az egyptomi kormány kedvező alkalommal azt fogja követelni Olaszországtól, hogy vállalja el a portának fizetendő adó egy részét, mert az annak idejében Massalah elfoglalásakor, 35,070 írttal emeltetett. Táviratok. Páris, decz 31. (E r e d e t i t á v i r a t.) A »Pol. Corr.« jelentése: Mindinkább valószínűbbé lesz, hogy a jelelegi válság Freycinet miniszterelnökségével lesz megoldva. Mindazonáltal meglehetősen el van terjedve azon combinatio is, hogy egy Floquet elnöklete alatti kormányban Freycinet elvállalja a külügyi tárczát. Páris, decz. 31. Grévy elfogadta Brisson kormányelnök lemondását és Freycinet-t bizta meg a kormány újjáalakításával. Freycinet néhány nap alatt határozott választ fog adni. Közgazdasági táviratok. Fiume, decz. 31. Az Adria magyar tengeri hajózási részvénytársulat által berakott »Kelly« nevű gőzös mador, donga és liszt telt rakománynyal Bordeauxba elindult. A »Stefánia« nevű Adria-gőzös tegnap Pernambucoból jövet Bahiába érkezett és három napi időzés után tovább megy Rio-de-Janeiro-ba. Értéktőzsde. Bécs, decz. 31. (Ered. távirat.) Értéktőzsde. Mint az év utolsó napjaiban rendesen, az idén is nagy volt a tőzsde törekvése, hogy az árfolyamokat felszöktesse. Az esti tőzsde eleinte szilárd volt. Később csendes. Jegyeztettek: osztr. hitelr. 300.10 frt. Magy. hitelr. 306 frt. Osztr. járadék 83.52 frt. Magy. papirjár. 92.62 frt. Magy. aranyjár. 100.75 frt. Páris, decz. 31. (Eredeti távirat.) Szilárd hangulat mellett magy. aranyjáradék 82.62 forint. Bécs, decz. 31. (Magyar értékek zárlat.) Magy. földteherm. kötv. 103.50. Erdélyi földteherm. kötv. 108.50. 5 és fél száz. magy. földh.-int. zálogl. 103.—. Erdélyi vasutrészvény 184. — . 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 110.25. Magy. nyer. k. sorsjegy 118.75. Szölődézsmaválts. kötv. 98.25. 6. száz. aranyjáradék —.—. Tiszai és szegedi köles. sorsj. 123.25. 4 száz. aranyjáradék 101.35. M. orsz. h.-részv. —.—. Magy. vasúti kölcsön 150. — . Magy. hitelt, részv. 306.50. Alföldi vasút részvény 185.50. Magy. é.-kel. vasut-r. 174.25. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. 98.40. Tiszav. vasut-rész. 252.25. Magyar lesz.- és jástóbank-r. 85.—. Kassa-Oderberg vasut-r. 150.50. 5 száz. papir-járadék 92.65. M. jelzál.-hitelb.-részvény —.—. Adria m. teng. gözh.-részv. —. —. Török dohány —•— Északi vasutrészv. —.—. Bécs, decz. 31. (Osztrák értékek zárlata.) — Osztrák hitelrész. 300.60. Déli vasutrészvény 133.25. 4 százalékos arany-járadék 110.80. Londoni váltóár 126.—, Károly Lajos vasut-részvénytársaság 224.50. 1864. sorsjegy 170.—, 4‘2 száz. ezüstjáradék 83.90, 1860. sorsjegy 139.95. Török sorsjegy 17.50. Angol-osztrák bank részv. 104.—, Osztrák államvasut részv. 275.25, 20 frankos arany 9.98'/a, 4'2 száz. papir-járadék 83.78, Osztrák hitelsorsjgy 181. , Osztrák-magyar bankrészv. 871.— Cs. kir. vert arany 5.97, Német bankváltók 61.95, Elbevölgyi vasút 163. — , Dunagőzhajózási t. 471.—, Bécsi bankegyl. 106.80. Az irányzat kedvező. Árutőzsde. Párt 8. decz. 31. (Terménytőzsde zárlata.) Búza folyó hóra 21.10, januárra 21.25, első négy hóra 21.60, márcziustól négy hóra 22.40. — Liszt (12 márkás) folyó hóra 46.90, januárra 47.10, első négy hóra 47.60, márcziustól négy hóra 48.60. — Olaj folyó hóra 56.75, januárra 57.—, első négy hóra 58.—, márcziustól négy hóra 59.—. — Szesz folyó hóra 50.50, januárra 49.—, első négy hóra 49.50, májustól négy hóra 50.25. Irányzat: búza liszt szilárd, olajrendese, szesz nyugodt. — Időjárás : Hideg. Stettin, decz. 31. (T er m é ny ü z l e t.) Búza deczember—januárra 156.50, ápril—májusra 158.50. — Rozs decz.— januárra 124.—, ápril—májusra 130.50. — Olaj deczember— januárra 44.—, ápr.—májusra 45.—. — Szesz kész szállításra 38.50, deczember—januárra 38.50, ápr.—májusra 40.90, június—júliusra 42.30. Boroszló, decz. 31. Terménytőzsde. Búza 15.—. — Rozs 13.—. — Zab —.—. — Repcze 20.30. Olaj 37.30. — Tengeri 12.—. HÍREKDeczember 31. — Mai számunk mellékletének tartalma a következő : Szögyényi-Marich László. — Horváth István levelezése egy örmény történetíróval. Irta dr. Simay János. — Hirek. — Tárcza . »Gyűlölöm.« Irta: Szomaházy István. — Fővárosi ügyek. — Törvényszéki csarnok. — Egyesületek és társulatok. — Irodalom, színház és művészet. — Farsang. — Közgazdaság. — Budapesti áru- és értéktőzsde. — Kőbányai sertésüzlet. — Vásári értesítések. — Naptár. — Szinházak. — Nyílt tér. — Személyi hirek. Tisza Kálmán miniszterelnök Szalontáról, Bedekovics Kálmán horvát miniszter Zágrábból, ma reggel Budapestre érkeztek. — Fejérváry Géza báró honvédelmi miniszter ma reggel a fővárosból Szegedre utazott. — A trónörökös vadászata. Mint lapunknak távirják, Sopron megye hatósága hivatalos értesítést nyert arról, hogy Rudolf főherczeg trónörökös, január elején vaddisznóvadászatra a Hanságba utazik, s Kapuvárott Berg báró vendége lesz. — Nyáry Albert b. a magy. tud. Academia rendes tagja s kiváló heraldicusunk, ki mint ilyen, évek óta főszerkesztője a »Turul« czimü heraldicai lapnak; mint részvéttel értesülünk karácsony első napja óta veszélyes beteg. Szívbajához, melyben már régen szenved, mellhártyaláb is járult s e két kór következtében a beteg állapota ma már annyira veszélyes jelleget öltött, hogy környezete a legrosszabbtól tart. Orvosai, dr. Kétly és dr. Grünhut, még ideje korán mindent elkövettek, hogy a bajnak elejét vegyék; ma azonban kijelentették, hogy a beteg állapotán csak váratlan fordulat javíthat. A lefolyt udvari parforce vadászati idény nem tartozik a legsikerültebbek közé. Mindössze tartotott októberben 15, novemberben 22, deczemberben 9, összesen tehát 46 vadászat, melyek közül volt két szarvas-, 19 nyúl- és 25 rókavadászat. A nyúlvadászatok leginkább sikerültek, míg a rókavadászatok csak 18 alkalommal szolgáltattak ki itt. A király ő felsége csak négyszer vett részt rókavadászatokon, mivel azon körülmény, hogy a delegátiók az idén Bécsben tartattak meg, továbbá a háborús hangulat akadályozták a gyakoribb résztvételben. Szt.Hubert napja úgy az idén, mint minden évben nagy ünnepélyességgel ment végbe, de a Hunting-bál nem tartatott meg a master, Esterházy Miklós gróf családjában beállott haláleset miatt. A vadász-személyzetet képezték : főlovászmester Berzeviczy Ádám ezredes, master of the hounds Esterházy Miklós gróf, helyettesítve Esterházy Móricz gróf által, továbbá egy falkát, két ostorász és egy rókalyuktömő. A falka 114 darab, jól betanított vadászkopóból állott. A vadászatokon gyakran külföldiek is vettek részt. — A »Magyar Korona«, b. Jósika Kálmán catholicus napilapja, mai számmal megszűnt. Szerkesztője fontos állást foglal el az operaház igazgatóságában ; ez tette lehetetlenné lapját folytatnia. A »Magyar Korona« iránya nem mindig találkozott a mienkkel, de azt ki kell mondanunk, hogy álláspontját mindig mérséklettel, ildommal, tapintattal képviselte. Nem az ellentétek keresésében, hanem inkább azok kiegyenlítésében találta meg az általa képviselt érdekek védelmét s nem lehet tagadni, hogy hazánk viszonyai közt csak ez után érhetjük el, hogy nagyobb érdekek kockázatát kikerüljük. A »Magyar Korona« megszűntét őszintén sajnáljuk. — A kiállítási igazgatóságban (városliget) jan. 1-től fogva minden kedden és pénteken fog hivatalos óra tartatni és pedig délelőtt 10—1-ig. — 1886. Amikorra e sorok megjelennek, akkorra beköszöntött az uj esztendő, mindazon alkalomszerű sóhajtozásokkal vagy ahoz hasonló nyögéssekkel együtt, amiket ezen a napon a jóságos papiros nyomdafesték vagy ténta utján magán megtűr. Pedig ez a nevezetes nap csak azokra örvendetes, akiknek van borravalóért görbülő kezük, s azokra pedig, nevezetes és fölöttébb kellemetlen, akik ezeket a markokat el nem utasíthatják maguktól egy democratikus kézszorítással. Legborzasztóbb pedig a holnapi gyönyörű nap azokra a hivatalnokokra és hivatalnokfajta emberekre, akiknek határozott fizetésük van, nem pedig jövedelmük, amely fogyhat, de nőhet is, s akik nem számíthatnak arra, hogy a rendkívüli kiadások e napján legalább ők is megkétszerezve kapnák a fizetésüket, amelynek így legalább egy harmada elolvad ama bizonyos tenyerek segítségével, mint a hó. Hanem hát a lamentálás mindezeken mit sem segít, a borravaló osztogatás a kedveskedés ezekre is épp oly kötelező, mint azokra, akik az efféle kiadásokat meg sem érzik. Nem is tudnék hát, miért magasztalnék olyan nagyon az új évet. Akikre jó az a holnapi nap, azokra úgy sem ettől lesz örvendetes, akikre pedig rossz, azokat csak boszantaná a hymnus. Annyi bizonyos, hogy öregebbek lettünk egy évvel, s ha fogyott vele az az időnk, amit a sírig még át kell szenvednünk, kevesebb lesz az a kevés örömünk is, amit még remélhetünk. S nem gyönyörűséges a holnapi nap senkire. Nem a gyermekre, aki legfölebb annak örül, hogy közelebb jut a dohányzás szabadságához ha fiú, a hosszú ruhához hű lány; mert igazi boldogsága fogy el vele; nem a férfiúra, aki ha tudja hasznát venni az időnek, akkor bizonyosan nincs ideje, s ha nem tudja hasznát venni, akkor meg éppen jó dolga van ahoz, hogy múltát kívánja; nem azon aszszonyra, akinek szépségét legkíméletlenebbül pusztítja az idő s nem az aggastyánra, aki csak azért emlegeti annyira a várva-várt örökös nyugalmat, hogy még jobban várasson magára pedig épp ezzel közeledik ; s nem az újságíróra, akinek mindezt abban a tudatban kell leírnia, hogy összeszidják érte. Mert ha eltalálta azt a kesernyés hangot, amivel az idő fogytáról kell szólania: hiba, mert mit busitja a derék olvasót; ha el nem találta, még nagyobb hiba, mert rosszul felelt meg feladatának. De hát akármint van is, boldog újévet kívánni kell, ámbár az a kívánság el nem mulasztja sem a szabókontót, sem a fogfájást. Nem is foglalkozunk hát többé az istenadta uj esztendejével, de följegyezzük róla azokat az adatokat , amiket bizonynyal sokkal hűségesebben fog megtartani, mint azokat a kívánságokat, amiket holnap adunk és kapunk. 1886. egészen és közönséges év lesz s igy 365 napból fog állani 53 vasárnappal, anélkül, hogy rövidebbek volnának a hónlapok, s a fizetségek sűrűbben járnának ki. A három főünnep közül húsvét április 25-ére, pünkösd június 13-ára s karácsony deczember 25-ére, szombat napra esik. A farsang január 6-tól márczius 9-ig, tehát 62 napig tart. Az úgynevezett uralkodó bolygó ez évben Mercur lesz, s akinek bizodalma van hozzá, annak ezzel is többje lesz, mint másnak. Az egyes évszakok a következő napokon állanak be: a tavasz márczius 20-án, a nyár június 21-én, az ősz szeptember 23-án s a tél december 21-én. 1886-ban csupán két fogyatkozás lesz a napban: egy gyűrűalakú márczius 5-én s egy teljes augusztus 29-én, de egyik sem lesz látható. A holdban nem lesz fogyatkozás. A holdváltozások minden hónapban rendesen négyszer fordulnak elő csupán július hóban ötször. A zsemlye ára ezentúl is két krajczár. — Ünnepély a korcsolya pályán. A korcsolyázó egylet holnap ünnepélyt rendez a pályán. Az egyesület ugyanis számos ajándékot vásárolt össze s a tagok egymásnak szánt ajándékai is szép számmal gyűltek egybe, ezeket azután holnap ki fogják sorsolni. Mindenki, aki a jégpályára lép, kap egy számot. A húzás holnap d. u. 5 órakor lesz. Az egyeseknek szánt ajándékokat a név kikiáltása mellett osztják ki. — Bécsből közelebb egy szakférfiút hozat az egylet, hogy a jégpálya javítása iránt tanácsait kikérje s vele a javítást eszközöltesse. Megemlítendő még, hogy a korcsolya-saison alatt több oly ünnepélyről gondoskodik, mint a minő a holnapi karácsonyfa-ünnepély lesz a pályán. — Halálozás. Ormai Ilona, Ormai Adolf m. k. mérnök leánya folyó 1885. évi deczember hó 30-án délelőtt 10/8 órakor, életének 20-ik évében elhunyt Szegeden. A tél áldozata. Törpény, besztercze-naszódmegyei község határában, a napokban egy középkorú, ruházata után hegyi pásztornak látszó ismeretlen férfit megfagyva találtak. Ruházata annyira rá volt fagyva testére, hogy nem lehetett lehúzni s azzal együtt kellett eltemetni. — A spanyol civillista. Az uj civillista, melyet a spanyol minisztérium a Cortes elé terjesztett, a királyi család tagjai részére a következő összegeket irányozza elő. A régenskirálynő részére 7.000,000 frank, az asturiai herczegnő részére 500,000 frank, Izabella infánsnő részére 250,000 frk, Paz infánsnő részére 150,000 frank, Eulalia infánsnő részére 150,000 frk, Montpensier herczegnő részére 250,000 frk, Izabella királynő részére 750,000 frank, Assisi Ferencz király részére 300,000 frank. — »A cholera Velenczében« czím alatt a »Pol. Corr.« után közölt hírünkre vonatkozólag a következő helyreigazítást vettük illetékes helyről: A »Pollux« gőzös i. é. november hó első felében gabonarakományt szállított Odessából Velenczébe, már útközben egy Miovillovich nevű legénye, és Velenczében a rossz idős terhes kirakodási munka következtében még egynéhány más matróz ugyanazon kórjelek mellett megbetegedett, amint az gabona ki- és berakodás alkalmával gyakran elő szokott fordulni. Az utóbbiak pár nap múlva felgyógyultak, csak Miovillovich nem bírt fellábadni. Ezen okból, valamint az egészségügyi rendszabályok szigorú betartása végett, a »Pollux« kapitánya kötelességének ismerte, a nevezett matrózt a rendelő orvossal egyetértve, a velenczei kórházba szállíttatni, a megtörtént kihajózást pedig a hajóokmányokon úgy a Velenczében székelő cs. és kir. osztrák-magyar consulatus, mint az olasz kir. egészségügyi hivatal által igazoltatni. E matróz a velenczei kórházban — és nem útközben — állítólag cholerában halt meg; holttestét tehát a »Pollux« Triesztbe tett utazása alatt nem sülyesztették a tengerbe, mint azt a fent említett közlemény állította. Azon eshetőséget pedig, hogy choleraeset foroghat fenn, a kapitány fel sem tételezhette úgy a betegség lefolyása, valamint a kezelő orvos diagnosisa folytán és inkább valószínűnek látszik, hogy a kórházba szállított beteg, ha choleráról csakugyan lehet szó, a cholerát csak ott kaphatta meg; emellett szól azon körülmény is, hogy a »Pollux« egész legénysége Triestben, hova a hajó közvetlenül Velenczéből érkezett, orvosilag megvizsgáltatván, teljesen egészségesnek találtatott. A legénység részben felváltása, mint rendesen minden titkolódzás nélkül, Triestben történt és a partra szállt matrózok, miután mindnyájan egészségesek voltak, akadály nélkül részben haza mentek, részben más hajókra szegődtek. Ezen, a valóságnak megfelelő tényálladékból világosan kitűnik, hogy az osztrák-magyar Lloyd közegei sem gyanús betegségi vagy halálesetek eltitkolásával, sem a közegészségügyi szabályoknak megsértésével nem vádolhatók és hogy bünfenyítő eljárás megindításának szüksége nem lehetett. — Vonatkésés. A ma esti 10 órai bécsi gyorsvonat 55 percnyi késéssel érkezett meg Budapestre. — Szédelgők Bécsben. Bécsi tudósítónk távirati uton a következőt jelenti: Barcsa Géza magyarországi születésű, 33 éves, nős, a budapesti születésű Adler Bernát társaságában néhány hónappal ezelőtt megvásárolta az Eselmayer vendéglőt Steyerben 93 ezer frton, noha egyiküknek sem volt pénze. Adler tudniillik Steyerbe utazott és megalkudott Eselmayerrel a vendéglőre . Barcsa 5000 frtig váltót állított ki és a vételről szóló szerződés segélyével Löw budapesti bútorkereskedőtől 1400 frt értékű bútorokat csalt ki, Müller borkereskedőtől pedig 2000 frt áru borokat és ezeket Steyerbe szállíttatta, ahol Adler eltékozolta azok árát. Bécsben is akartak csalni, de ez csak részben sikerült nekik a Christophle és társa czégnél. A szédelgők azt hirdették a budapesti lapokban, hogy vendéglőjük részére cautióval bíró üzletvezetőt és kulcsárnét keresnek. Goblowsky József 1500 frt cautiót adott nekik, Bernreiter Mari pedig 400 frtot. Barcsa ezekből a cautiókból 1400 frtot fizetett le a a vendéglő árára. Adlert tegnap Steyerben, Barcsát pedig ma Bécsben elfogták. — Temetés. Általános részvét mellett temették el ma Gödöllőn iglói Szontágh Gusztáv gödöllői csendőr parancsnok főhadnagy leányát, Ilonkát. Az elhunyt felett Gönczy Benő, gödöllői ref. lelkész emelkedett hangú, szép beszédet mondott, mely a jelenlevőket mélyen meghatotta. Az 1886-iki történelmi kiállításra, mely Budavár visszavétele emlékére rendeltetik, Salzburg városa, mint a fővárost értesíti, két tárgyat küld. Egy az ostromra vonatkozó kéziratot s az 1686-iki ostromot leiró, Bécsben kiadott egyidejű nyomtatványt. (Hírek folytatását lásd mellékletünkön.) Mulatságok. — Sétahangverseny. Ma Sylvester estéjén szokás szerint a vigadóban sétahangversenyt rendeztek. A nagyteremben az Albrecht-főherczeg-ezred zenekara játszott végig a 15 számból álló változatos programmot. A redoute összes termei és a karzatok is zsúfolva voltak. Még a késő éji órákban is nagyszámú közönség volt együtt. Éjfél előttre tréfás tombolát rendeztek, amelyen 50 palack pezsgőt és 500 fánkot soroltak ki. A tombolát táncz követte. A díszétteremben a 32. ezred zenekara, a régi étteremben pedig a Berkes Béláé játszott szintén szép számú közönség előtt. — Estély. A VII. kerületi kör ma családias jellegű Sylvester-estélyt rendezett. A jelen volt díszes és nagyszámú közönség az éjfélelőttet tánczczal töltötte. Éjfél után tréfás tombolajáték volt, amit a reggeli órákig szakadatlan táncz követett. A hölgyek között ott voltak: Beliczay Béláné, Mátray Józsefné, Taub Mórné, Ujváryné, Ujváry Jolán, Ujváry Mariska, Hatsek Adolfné, Roller M.-né, Schwindlerné, Vincze Róza, Vincze Margit, Kaledey Mórné, Apatitzky Sándorné, Apaticzky Bella, Sántháné, Harmosné, Kállayné, Steinbergerné, Steinberger Helén, Petrik Istvánná, Árky Mihályné, Aulich Györgyné stb. Ezen kívül a főváros számos társas köre, minek a budapesti férfi dalegylet, a fővárosi iparosok köre, a budai kör, a kereskedő ifjak társulata, stb. rendeztek sikerült Sylveszter-estéket. Az utóbbi kör estélyén mély hangversenynyel és tánczcal volt egybekötve, dr. Herich Károly tartott élénk tetszéssel fogadott humoros felolvasást e czímen: »Meg kell házasodni«. A kőbányai ifjúság ma este a szerb sebesültek felsegélyezésére Kőbányán a Szabó-féle szállóban tánczmulatságot rendezett.