Nemzeti Sport, 1928. március (20. évfolyam, 43-63. szám)
1928-03-02 / 43. szám
Katái, 1928 március 2.3 A nagy kérdés Hajós nélkül, de Maszlonkával készül az Attila a vasárnapi meccsre, melyen Prahát végre megismeri a miskolci közönség is — Saját tudósítónktól •— Miskolc örömmámorban úszik vasárnap óta, mikor az oly nehezen várt győzelem végre megszületett s méghozzá a nagy rivális felett, annak otthonában. A Debrecenbe ránduló miskolci drukkerek lelkes én ujjongó hangulatáról már beszámoltunk, de még nagyobb volt az otthonmaradottak öröme, mikor a győzelem faire az egyik kávéház ablakában megjelent. Az összegyűlt hatalmas tömeg benyomással fenyegette a kirakat ablakait, úgyhogy a rendőrség kénytelen volt a tömeget szétoszlatni és a plakátot a kávéház ablakából bevezetni. Azóta is állandó beszédtéma a vasárnapi meccs. A szemtanuk áradozva mesélik a meccs örvendetes jelenségeit, a csapat kitűnő formáját s így most már mindenki a legngyobb izgalommal várja a III. kerület elleni meccset, mely az első tavaszi játéka lesz az Attilának Miskolcon. Különösen nagy az érdeklődés Praha bemutatkozása iránt, hisz ezt a kiváló játékost még nem is látták az Attilában játszani, csak azok, akik elrándultak Szombathelyre és Debrecenbe. Ez a várakozás már megmutatkozott a szerdai tréningen is, melyen nagyon szép számú közönség jelent meg. A tréningen a már eltávozott Skaliczeren és a beteg Hajóson kívül minden játékos résztvett. A szokásos kondíció és labdagyakorlatok után a BEAC játékosaival kétkapus tréninget tartottak, melyen mindnyájan kitűnő formát árultak el. A régóta betegeskedő Kripkó és Müller is annyira fitt már, hogy a közeljövőben őket is kombinációba kell venni a csapat összeállításánál. A tréning után felkerestük Nagy Józsefet, akinek a vasárnapi győzelem, külön egyéni győzelem is volt. Ás ő helyzete Miskolcon egy idő óta igen nehéz volt. Tudvalevő, hogy a sportközönséget az jellemzi a legjobban, hogy ha a csapat nem szerepel a várakozásnak megfelelően, akkor bűnbakot keres. Hiába olvasták a legobjektívebb kritikában, hogy az Attilát ősszel még a futballban is ritkaságszámba menő balszerencse kísérte, az elkeseredett fanatikusok nagy része a trénert szemelte ki áldozatául. Ezek nem tudták, hogy időközben Debrecenben visszasírták Nagy Jóskát és a Nemzeti elleni mérkőzésen hangosan kiabálták, hogy hol van Nagy József! Vasárnap aztán élesen kitűnt, hogy mivé lett a két csapat. A Bocskay, melyet elhagyott Nagy Jóska és az Attila, melyet ő treníroz. A mérkőzés után a kiváló tréner éljenzésében egyetértett a két város közönsége s a debreceniek sokat hangoztatták, hogy ez a mérkőzés elégtétel volt Nagy Jóskának. Megkérdeztük Nagy Józsefet a debreceni s a vasárnapi mérkőzésre vonatkozólag: — Engem nagyon elszomorított a Bocskay mai helyzete, mert a játékosokkal sokat dolgoztam együtt s tudom, hogy jobb sorsra érdemesek. Mióta én elmentem, több erősítést kaptak s mégis kevesebb eredménnyel operálnak, mit én a vezetőségben rejlő hibáknak tulajdonítok. Az egyesületben élősködő klikkek válaszfalat vonnak a játékosok között s a magam részéről a vezetőségben feltétlenül bekövetkező változásban látom a szebb jövő zálogát. — Ant az Attilát illeti, a csapat, úgy látszik, be fogja váltani a hozzá fűzött reményeket. Mindjobban öszszeszokik. Sajnos, vasárnap a III. kerület ellen nélkülözni vagyunk kénytelenek a beteg Hajóst, de vigasztaló, hogy Maszlonka személyében elsőrangú helyettes áll rendelkezésünkre. Én remélem, hogy a csapat jó formája állandósul s sikerülni fog jó közepes helyezést elérni a szezon végére. Eddig tart Nagy Jóska nyilatkozata. Az Attila egyébként tegnap este nagyszabású társas vacsorát rendezett az Abbazia-kávéház különtermében, melyen a győztes csapatot ünnepelték. A vacsorán a csapat vezetőségén és a játékosokon kívül igen nagy számban vettek részt az Attila hívei is s azon több érdekes felszólalás hangzott el, melyek részben megköszönték a csapatnak a szép debreceni győzelmet, részben a jövőre is hasonló lelkes és jó játékra buzdították a csapat tagjait. Miskolcon szinte általános a bizakodó hangulat s ebben a légkörben várják az Attila elkövetkező , miskolciak reménye szerint diadalmas csatáit. T. J. Ferde síkban lefűrészelt kapufákkal akarják elejét venni Angliában a gólvitáknak A Forbes-féle kapufa —a Saját tudósítónktól — Gól körül forog a futballjáték és éppen ezért a gól körül van a legtöbb vita. Alig múlik el forduló, hogy legalább egy vitás gólról ne lehetne beszámolni. Legtöbbször kapufára pattanó labdákból erednek az ilyen kényes szituációk, amikor ritkán lehet biztossággal megállapítani, túlhaladta-e a labda a kapu síkját, vagy sem, miközben ide-oda táncolt a kapufák és a gólvonal közt. Régente a gólbírák intézményével akartak segíteni ezen, de azután megszüntették ezeket a funkcionáriusokat, hiszen a bírókból három is elég, hát még öt milyen sok volt. Ha a bíró és két határbírója megfelelő összhangban látja el munkáját, akkor a gólviták is minimumra szállnak le. Még így is adódhatnak azonban helyzetek, ahol nem lehet nyugodt lelkiismerettel megállapítani a gólt. Az Athletic News legújabb számában William Forbes érdekes újítást ajánl a kapufák formája terén. A mostani kapufák keresztmetszete négyzet alakú (A ábra). Forbes lefűrészelné a kapufákat hosszában az átló irányában, úgy, hogy az új típusú kapufánál a keresztmetszet egyenlő szárú derékszögű háromszöget mutatna (B ábra). Már most ha ilyen rudakból alakítjuk ki úgy az oldalfákat, mint a keresztlécet, akkor azok a labdák, amik eddig a kapufák belső lapos frontját érintették és innen a különféle bennük levő falsok miatt kifelé pattantak, az új — 45 foknyi szög alatt befelé eső — felületeken az ütközés fizikai törvényei szerint egyenesen a hálóba fognak pattanni. (D ábra). Meggondolandó azonban az újítás azért, mert ennek folytán a kapufák nagyon kiéleződnek és különösen a kapufák között magát ide-oda dobáló kapusra jelentenek majd lényegesen nagyobbodó sérülési veszedelmet. Ez BÍRÓ LAJOS : 2£21 Rablólovag A főszerepekben: PUTTY LIA és I.SCEIBIRAUT UFA OMFSIA a veszély azonban inkább csak a függőleges kapufáknál forog fenn és ezért az Athletic News úgy kombinálja a reformjavaslatot, hogy az oldalfákat legömbölyített rudakból gyártsák (C ábra) és csak a keresztléc legyen ilyen Forbes-szerűen legyalult kapufa. Az Athletic News már meg is kérdezett egy pár neves futballvezért, hogy mit szólnak az újításhoz és mind Nichols, a Bolton Wanderers menezsere, mind pedig Brook Hirst, a Huddersfield Town elnöke, egyformán kedvezően nyilatkozott a Forbes-féle kapufáról. Más dolog most már, hogy a FA konzervatívizmusáról híres szabályalkotó bizottsága, az International Board milyen álláspontra fog helyezkedni a reformmal szemben. Mindenesetre előbb valamelyik brit szövetségnek kell javaslat formájában előterjeszteni az újítást, amit valószínűleg ki fognak előbb próbálni néhány tréningmeccsen. Szombaton indul a Sabaria Szegedre. A Sabaria komplett csapatával utazik Szegedre, hová szombaton reggel indul és este érkezik. Kész a Bocskay csapata Kispest ellen. A Bocskay szerdán délután részleges kondíciótréninget tartott, melyen csak a gyengébb kondícióban levő játékosoknak és azoknak, akik vasárnap nem játszottak, kellett megjelenni. Eztapoi kint voltak: Reviczky, Hübner, Sághy, Markos, Dettrich, Teleky, Varga és Fejér. A tegnapi tréningen azonban már az öszszes játékosok résztvettek kivétel nélkül, még Vincze is, kinek szerződtetése ma dől el véglegesen. A vezetőség biztosra veszi, hogy a kitűnő játékos vasárnap már újra magára ölti a Bocskay színeit. Ebben az esetben az előjelek szerint a következőképpen áll fel a debreceni együttes a Kispest ellen: Farkas — Molnár, Dettrich —Varga, Sághy, Reviczky — Markos, Vincze, Tuleky (Wampetich), Sémies, Martin. PROFI- éS AMATŐR-csapatoknak jó helyezést biztositva futballfelszerelését a legjobbnak és legolcsóbbnak elismert HAAS sportházban, VI., Mrássy út 13 szerzi be. Versenyen kivüli árak. Futballárjegyzék ingyen és bérmentve Egyben tudatom, hogy az 1899. évben alapított PLÖKL ÉS HAAS-céget megváltoztatva, üzletemet fenti címen folytatom. Az üzlet vezetésében változás nem állott be, miért is kérem az eddigi szíves bizalmát részemre továbbra is fenntartani.