Nemzeti Sport, 1935. július (27. évfolyam, 128-149. szám)

1935-07-01 / 128. szám, Második kiadás

4 A 51. félidőben tíz olasz legyőzi a támadó, de gólképtelen Hungáriát A második félidőre elvegyülve jön ki a két csapat legénysége, de a közönség így, is­ pfujol. Ez persze csak Montinak szól. Az olaszok Bertolini nélkül állnak­ fel és to­vábbra is tíz emberrel játszanak. Cesarini balhall. A 21 percben Müller hosszú lövése a felső kapufa felső lapján csúszik ki Dudás labdájával Titkos szökik, Vargl­en a 16-os oldalvonalon kí­vül egy méterrel felvágja. Titkos szabadrúgását Müller élesen kapu fölé vágja. Az 5. percben Mándi csak szögletre tudja szerelni Ga­­bettot. Cesarini csavarja be a szögletrugást, amelyet Újvári csak kiütni tud. Az olaszok nyomban megszerzik a labdát és a jobbösszekötőbe­ átcsúszott Ferrari fordulásból Esőkabát Treachcoat Ballon és vih­arkabát Legolcsóbb a készítőnél BÁLVÁNY-U. 3 Márton és Szász biztos lábbal találja meg a szemmel alig észrevehető rést a Hungária elállott kapuján és­­ csak azt látjuk, hogy a labda a hálóban köt ki. A Juventus vezet 1:0-ra. (6. perc.) Borés kiteszi Gabettot, Kis csak kornerre tud menteni. Most na­gyon lendületbe jön a Juventus. A 10. percben Beranek csak húsz- ANDRÁSSY-ÚT 15 szas vita után ítéli meg a Hungá­ria kornerét, amit Titkos rúg, de az olaszok könnyen szeretnek. A Hungária játékosai egészen megzavarodnak. Küzdenek, de hi­­hibát hibára halmoznak, védelem­ben támadásban egyformán. Csak az első negyedóra végén jön lendületbe a Hungária. Egy jobboldali támadásnál a 16. percben a kitörő Müllert fél méter­rel a 16-oson belül Cesarini fel­vágja! Beranek általános elképe­désre taccsdobást ítél! Senki sem érti, miért nem adott 11-est, vagy miért nem ítélt legalább sza­badrúgást. A nézőtéren újra fel­harsan a „Pluj Beranek”. Most a Juventus beszorul, csak két csatára van elől, a csapat többi tagja mind védekezik. A 19. perc­ben Müller bombalövést ereszt meg kapásból, de ez magas. Müller lab­dájával Turay Cseht küldi, de már öt olasz van a nyakán. A 21. perc­ben Rosetta hosszú labdájával Du­dás , könnyelműsködik, Diena be­tolja a kitörésre résen álló Gabettához, aki a jobbössze­­­­kötőhelyén viszi a labdát és mielőtt még a Hungária bek­­kek beavatkozhatnának, éles, lapos lövést küld a jobbsa­rokra, Újvári elkésve veti ma­gát és a labda a hálóban köt ki. 2:0. Tehát: a Hungária támadt, a Ju­ventus gólt lőtt... Most újra a Juventus kerekedik felül és a 24. percben a balszár­nyon levezetett támadásból átvá­gott labdát TENISZ-, FÜRDŐ-, EVEZŐSCIKKEK A HUNGÁRIA ÖLTÖZŐJÉBEN Diena jobbszélső kapásból ugyanarra a helyre lövi, mint ahol a második gól ment be. A Juventus vezet 1:0-ra! Rosetta Turayval és Titkossal kerül közelharcba. Turay a szén­­­védő fél, a szabadrúgást könnyen védi az olasz védelem. Szédítő gyors lefutást produkál most Ge­­betto és Bores. Csodálkozni lehet az olaszok gyorsasága fölött. A 30. percben Titkos szökteti Cseht, akit a 16-os oldalvonalán Feri kézzel lök el a labdáról. Ezt végre­­megadja Beranek. 11-est Rosetta kimegy a kapu mellett és leül a kornervonal mögé, dacból Beranek visszaparancsolja Müler laposan lövi a 11-est a balsarokba. 2:1. Az olaszok részéről nagy időhú­­zási manőverek folynak a labdával. Beranek tűri. A 35. percben Dudás lő félre remek helyzetben. Azután Cseh dolgoz ki remek labdát, a tisztán álló Sas a kapus kezébe gu­rítja a „biztos gólt”. Most Dudás megy összekötőnek és Turay lesz a balhall. A Hungária most­­irtóza­tosan rákapcsol, de már késő! A 39. percben ragyogó Hungá­­ria-támadás. Titkos beadása­ pon­tosan a teljesen tisztán álló Sas lábára száll, de Sas ezt a ragyogó helyzetet is elrontja, magasan a kapu fölé vágja a labdát. Az utolsó öt perc egyetlen^ nagy birkózás a Hungária csatárai és a védekezésre visszavonult Juventus csapata között. A Hungária táma­dói most sem elég gyorsak és köz­ben Beranek ismét az olaszok pártjára áll. A Juventus a pálya közepén felállva üdvözli a közönsé­get, a tapsokba sok pfuj is vegyül. MECCS UTÁN a levonuló olaszokat köpdösik a tri­­bünre. • A Hungária játékosai is alig tud­nak keresztül vergődni a tömegen, ők is kapnak a „záporból.” izgatottan ugranak egymásnak a já­tékosok. Mindegyik a másikat okol­ja. Végül Vörös Taki inti le a vi­tatkozókat: — Amennyit rontottatok ti a vé­delemben, annyit rontott a Sas a támadásban. Kvittek vagytok. Nyilatkozatok: Brüll elnök: Nagyszerű küzdelem volt, jó játék, csapatommal általában meg vagyok elégedve. Kisfalvi dr.: A Juventus megérde­melte a győzelmet, bár Beranek bí­ráskodása megcsúfolása a sportnak. A mi fiaink küzdöttek, pechünk is volt. A Juventus extraklasszis. Lenkey edző: Egyenrangúak vol­tunk a mezőnyben, Beranek lelkiis­meretére vall, hogy a 3:0 után­­olyan 11-est adott meg, ami nem volt az, ellenben nem adott meg az első fél­időben legalább kettőt, ami pedig az volt. Cseh László­: Nem tudunk futbal­lozni. Újvári: Ilyen bíróval nem lehet futballozni. Sebes: Eldöntetlent csinálhattunk volna, ha jó a bíró. A körülötte ülő játékosok helye­selnek és szinte egyhangúlag dicsé­rik a Juventust, amely szerintük kü­lönálló klasszist képvisel. AZ OLASZ ÖLTÖZŐ hangosabb, mint akármikor máskor. Bertolini nyakán nagy kötés. Az ütőerére kapott hatalmas ütést. Tapparone mondja: — Remélhetőleg két-három na­pon belül rendbe jön. Beszélni nem engedik, mert még mindig nagyon nehezen kap lélekze­­tet. A hangoskodók között Cesarini vezet: — Rájöttünk, hogy mi eggyel töb­ben vagyunk, erre kiküldtük a Bertolinit. BÁGYADT ÉS DEKA­DENS CSATÁRJÁTÉ­KOT PRODUKÁLT A HUNGÁRIA Már a meccs elején látszott hogy a Juventus félelmetesebb csa­pat a Fiorentinánál és a Románál is. A Juventus felvonultatta mind­azokat az erényeket, melyekre az olasz futball a középeurópai fölé nőtt Az a gyorsaság, minden kö­rülmények között való labdára me­­nés, a labdának késedelem nélkül való előrevágása, állandó mozgás, arra mutatott, hogy az olasz fut­ballt egyik-másik csapatának meg­lepetésszerű veresége miatt hiú ábránd lenne elparentálni. Mind­ezek dacára voltak olyan momentu­mok ezen a meccsen, különösen az első félidőben, amikor nem is volt túl merész reménység a Hungária győzelmét várni. Jó halfsora révén a Hungária gyakran volt fölény­ben, sőt szorongatott is, de a csatá­rok — újra a régi nóta! — lövésre ritkán vállalkoztak. Jellemző, hogy a Juventus éppen a II. félidőben húzott el, amikor egyik, legjobb emberét volt kénytelen nélkülözni. Ebben a hallatlan küzdő erényekkel ékes­kedő csapatban gyorsan ment a hiány pótlása, szinte minden em­ber kettő helyett küzdött s így észrevétlenné tudták tenni a hiányt. Az olaszok keresztül vitték azt az elvet, hogy jó helyzetnél nincs jobb helyzet, valóban késle­kedés nélkül törtek és lőttek ka­pura, amikor éppen alkalmuk nyílt rá. A Hungária ezzel szemben bá­gyadt és dekadens csatárjátékot produkált, átlépés-orgiát ültek a belsők s ami talán sorsdöntő volt: a két szélső közül az önálló akció­ra ritkán vállalkozó és tudásban hasonlíthatatlanul gyengébb Sast favorizálták, az erőtől, lendülettől duzzadó Titkos terhére, akit szinte végig elhanyagoltak. A JUVENTUSTÓL még mindig tanulhatnak a magyar csapatok. Kezdjük az egyéni méltatást: Valinasso, a kapus ruganyos és kiváló öklöző. Tempóérzéke is hi­bátlan. Feni volt a védelem halvá­nyabb pontja, rövidebb tudását azonban sokszor toldta meg len­dületes belépésekkel. Rosetta tu­dása teljes fényben ragyogott, ő volt a vezér a védelemben, ő irá­nyította a helyezkedést, de maga járt elől jó példával villámgyors szereléseivel és késlekedés nélkül keersztülvitt felszabadító rúgásai­val. A fedezetsor fénylő csillaga Bertolini volt, sérüléséig. Pom­pás technikáját gyakran villog­tatta és szinte etette jó labdákkal a balszárnyát. Jellemző a Juventus hallatlan regeneráló képességére, hogy ki tudta tölteni azt az űrt, melyet Bertolini hagyott maga után. Nem sokkal maradt mögötte Monti, ha nem is szerzett sok szimpátiát a közönségnél. Varegien­i mutatta a leghalványabb telje­­ítményt ebben a sorban, neki kü­lön szerencséje volt még, hogy ép­pen Titkost hanyagolták el, aki minden bizonnyal megkeserítette volna az életét. A csatársor teljesítménye nem lehetett egységes, mert bizony a két fiatal sokszor kirítt. Diena gyorsaságával sokszor érvényesült, de túlzottan nagy volt a lámpaláza és szeleburdi lendülete okszor nagy hibákra vitte. Boréi II. nagyszerű. Igazi összekötő­ játékot mutatott a volt válogatott center. Úgy épített hátulról előre, hogy szinte alig le­hetett észrevenni, oly gyors volt a labda továbbításában. Gabetto, a másik fiatal, valamivel jobb, mint Diena, ő néha félelmetesen el­találta a kiugrás tempóját. Ferrari roppant okosan töltötte be szere­pét, méltó társa volt Beresnek. Cesarini tipikus jobblábas, ez za­varta is lendületében, mégis gyak­ran vezetett jó támadást és produ­kált jó beadást. Ha mutatott is ez a csatársor itt-ott fogyatékosságot és főleg egyenetlenséget, minden tagját át­hatotta a góllövés ihlete , minden lépésüket ennek a gondolatnak ve­tették alá. A Hungáriában a csatársor vesztette el a mérkő­zést. Titkos kikapcsolása végzetes­nek bizonyult, különösen azért, mert Titkos most is tartja nagy­szerű formáját, amint azt néhány mozdulatából is meg lehetett álla­pítani. Turay fáradhatatlanságával, agi­litásával most is kitűnt, játéka azonban nélkülözte a rendszert.­­ Titkos elhanyagolásában ő is lu­das, néhány átlépés is nyomja a lelkét. Egy kolosszális kapufáját azonban meg kell dicsérni. Ez meccslabda volt! Cseh igyekezett, agilitása ellen nem lehet panasz, de lövéseivel nem volt sikere. Ugyanez áll Müllerre is, aki ha­sonlóképpen nem tudta megtalálni a rést a kapuba. Amellett gyakran tartogatta túl sokáig magánál a labdát. Sast szinte tömték labdá­val, a jobbszélső azonban bátorta­lanul, vállalkozókedv nélkül ját­szotta meg ezeket a labdákat és egy esetben sem akart kapura törni. Beadásai vegyesen sikerül­tek,­­ voltak jók és rosszak fel­váltva. A halfsor emelkedést mutat, mindhárom halfot dicséret illeti. Jól dolgozták végig a mérkőzést. Egri jól fogta Cesarinit és általá­ban gyorsan is passzolt, kár, hogy minden meccsen ragaszkodik tót­ágas oxfordjaihoz. Sebes formája egyenletes, szívós és fáradhatatlan. Dudás is gyakran mutatott szép szereléseket, a veszélyes jobbszárny ellen sokszor állta meg jól a helyét. Különösebb panasz a védelem el­len sem lehet. Újvárinak volt né­hány bravúros, viharos sikerű vé­dése. A gólokért sem lehet felelős­ségre vonni. A bekkek jól kezdtek s az I. félidőben biztosan álltak a lábukon, különösen Mándinak ment a játék. A II. félidő viharos olasz támadásai azonban felőrölték ide­geiket és bizony, erős visszaesést mutattak. NYILATKOZATOK: Tapparone dr. a Juventus veze­tője: Nagyon meg vagyok elégedve csapatommal. Nagyszerűen ját­szott. Ez volt eddigi legjobb bu­dapesti játékunk. A Hungária csak egy negyedóráig mutatott jó játékot. A mérkőzés elején. Azután feltűnően gyengén játszott, különö­sen csatársora. Ezek a csatárok nem lőnek! Nálunk Borell volt a­­ legjobb. A játék fair volt, az egyet­len első félidőbeli incidenstől elte­kintve. Rosetta csapatkapitány: Az I. félidőben egyforma erejű volt a két csapat. Szünet után könnyen ment nekünk a játék még 10 emberrel is, mert a Hungária nagyon vissza­esett. A mieink úgy passzolták át őket, ahogy akarták. A második és harmadik gólunk remekmű volt, az első nagy bekkhibából esett Gerő dr., a KK kiküldött ellen­őre. A jobbik csapat megérdemel­ten győzött. A Hungária az első félidő 40. percéig három gólhely­zetet kihagyott, aztán fokozatosan engedte át a terepet a Juventusnak. Kenyeres Árpád, az MLSz főtit­kára: Kemény küzdelem. A Hungá­ria az I. félidőben még helytállt, a II. félidőben 10 percet kihagyott és ez elég volt a J­uventusnak, hogy három dugót lőj­jön. Barna Sándor, a Phöbu­s elnöke: Az olaszok árnyalattal jobbak vol­tak, ez a Juventus lényegesen gyengébb a tavalyinál. Beranek nem bíró, Beranek bírótól is kértünk nyi­latkozatot, ő azonban elhárította kérésünket azzal, hogy az osztrák szövetségtől szigorú utasítást ka­pott, amely szerint nem szabad nyilatkozatot adnia. Majd hozzá­tette Beranek: — Ez az Arató-ügy miatt van. (A múlt év decemberében a mi­lánói magyar—olasz válogatott meccs után Arató Géza főmun­­katársunknak őszintén nyilatko­zott Beranek és emiatt kellemet­lenségei voltak.) Beranek bíró csak igazolta a milánói magyar-olasz meccs után, róla alkotott véleményünket. A­ Hungáriát sorozatosan sújtotta­ tévedéseivel. A 11-est csak akkori adta meg, amikor a Juventus már­ 3:0-ra vezetett Bebizonyosodott! issarHétfő, 1935 július . hogy a Hungária nem járt el he­lyesen, amikor elfogadta Beraneket bíróként Budafok 1:0 arányban győ­zött a lett válo­gatott elleni revánsmeccsen Vilnában a Makkabi ellen döntetlenül játszott — Távirati jelentésünk — Vilna, június 29. Tegnap (pénteken) játszottuk a revánsmérkőzést a lett válogatott ellen és 1:0 arányban sikerült két vállra fektetnünk. A félidő 0:0 volt. A csapat így állt fel: Budavári — Király, Szébhelyi — Hoffmann, Kapta, Nick — Mészá­ros, Hegyes, Iglódy, Vig V., Hajós. Az első negyedórában abszolút fö­lényben voltunk, a lettek csak el­vétve jöttek át a félvonalon. Aztán erélyes és lelkes játékba kezd az ellenfél, így próbálja nagyobb tudá­sunkat ellensúlyozni. Mégis többet támadunk. A félidő végefelé óriási az iram. Mi diktáljuk, de a lettek sem maradnak mögöttünk. Szünet után sok gólhelyzett adódik mindkét kapu előtt. Iglódynak a 8. percben sikerül a hálóba vágni a bőrt. Hul­lámzó játék alakul ki a gól után, de a védelmek résen vannak. Ne­künk azért végig több gólhelyzetünk van. Az utolsó negyedórában me­gint fölénybe kerülünk, de a lettek védelme most nem enged rést. A bíró kissé nyomott bennünket. Nagyon jól játszott a csapat. Budafok—Makkabi 1:1 (1:1). A vilnai Makkabi ellen szombaton álltunk ki. A csapat meglehetős fá­radtan állt a lábán s ez az eredmé­nyen is látszik. Döntetlennel kellett megelégednünk, összeállításunk ez volt: Budavári — Király, Szebehelyi — Horváth, Kapta, Nick — Mészáros, Hegyes, Iglódy, Vig­h„ Hajós. A mi gólunkat újra Iglódy lőtte. Mivel a csapat már megelégelte a sok játékot, portyánkat be is fejez­zük. Hétfőn este fél 12-kor érkezünk a Nyugatira. Gallowich. BOTRÁNY A KÖLYÖK ELŐDÖN­TŐN Megdobálták Zsarnóczay bírót. KAC—TSC 2:1 (1:1). Lóverseny-tőr. Bíró: Zsarnóczay. KAC: Koszó — Tóth, Onódi — Hein­­rich, Zumpft, Nagy — Pribil, Csö­mör, Semadovits, Vágó, Árendás. TSC: Kerek — Holpert II., Brak­ula — Kiss II., Virág, László — Welser II., Krén II., Vörös, Bóka, Sáfrán, Az első félidőben a KAC széllel játszik és fölényben van. A A perc­ben szép támadás után Csömör át­adásából Semadovits gólt rúg. 1:0. A 16. percben Weiser II. egyenlít Szü­net után a TSC is feljön, de a KAC tetszetősebb támadásokat vezet. Ez­után a TSC-ból Lászlót a bíró után­­rugásért kiállítja. A 25­. percben Vágó lövi a győzelmet jelentő gólt. Utána eldurvul a mérkőzés és a bíró négy TSC-játékost kiállít. A szurkolók kő­vel és homokkal dobálják meg Zsar­nóczay­t és a rendőrségnek kell a rendet helyreállítani. KÜLDÖTTSÉG JELENT MEG a Juventus—Hungária mérkőzés után Brüll Alfréd elnöknél, éppen amint autójába akart szállni. A többszáz főből álló szurkoló-kül­döttséget Nádler Pubi vezette és tolmácsolta a szurkolók abbeli kí­vánságát, hogy Lenkey maradjon a jövőben is a Hungária edzője. Brüll elnököt nagyon meglepte a spontán szimpátia-tüntetés és csak annyit válaszolt a küldöttségnek, hogy nyugodt megfontolás után fog cselekedni és döntésében kizá­rólag a Hungária érdekeit fogja szem előtt tartani. Bonesmann 16 fű­ sző re­t - K010 n le ne s s 6 g ok késáruk nagyban és Mcsinwm^ Budapest, a, Reik Ferenc-tér 1 mo—áru—m­­i­m­n­mMsmmsmmnmmnmmmm ramaaimma mmmmaammmmmmmm­mmmm

Next