Nemzeti Sport, 1936. március (28. évfolyam, 42-64. szám)

1936-03-22 / 57. szám

8 No-no Jonny!... Lily Pons, a francia számlázásu­ ■ifjú operaénekesnő Newyorkból át­­került Hollywoodba s most Jonny Weismüllerrel játszik együtt. Lily Pons felvétel közben nem giyőzte csodálni Jonny Weismüller úszótu­dományát s felvétel után így szólt: — Jonny, miért nem próbálkozik meg egyszer a La Manche átúszá­­sával. Jonny legyintett egyet s így válaszolt: — Mit nekem a csatorna... Legközelebb az Atlanti óceánnal próbálkozom meg ... Jonny még mindig nem vesztet­te el jó humorát. 60.000 új mozi! Ez igen! (Ez igaz?!) — Saját tudósítónktól — Az orosz mozisok vezére, Verlinsley megérkezett Amerik­á­ba, hogy szemé­lyesen tárgyaljon a filmkirályokkal. A tárgyalások megkezdése előtt a következőket mondtál az, újságírók* hak:­­— Az új orosz négyéves terv sze­rint a filmipart is fejleszteni kell. Négy éven belül­­10.000 új mozi nyí­lik meg Oroszországban. Az ország déli részén felépül az orosz Holly­­wood, még­pedig 61 millió dolláros költséggel. 1,6 műterem lesz a film­városban, ahol 110 rendező, 72 fény­képész, 50 f­ilm­vágó, 96 hangmérnök, 1­0 építész kap munkát. 10 műterem épül a színesfilmek gyártására, óriási terv. De az amerikai újság­ írók, miután közölték Verlinsky nyi­latkozatát, végül felvetették a kér­dést: — Ez az orosz Hollywood nem va­lami Potemkin-város lesz?... (Utalással a történelmi anekdotá­ra, mely szerint Potemkin herceg papírra festett házak mögött vezette végig a cárnőt, aki azt hitte, hogy igazi városban jár.) Emlékszik ön Frank Capra mesterművére, az Ez történt egy éjszaka című filmre? Nos, Frank Capra most hasonló fil­met rendezett. Címe: Egy gentle­man a városba megy. 50.000 méter felvételből kell összevágni a 3000 méterre tervezett filmet. Alexander Moissira, a szemcsétle­­nül járt kitűnő művészre? Moissi most még egyszer beszél. Bécsben éppen most játszák az Olaszország­ban készült Lorenzo da Medici című filmjét, arra, hogy Budapestre a Warner hozta az első hangos filmet: Singing Fool — A! Jolsonnal! Most a War­ner ismét az elsők közöt van. Beren­dezkedik arra, hogy távolbalátó ké­szülékeken filmeket tudjon közvetí­teni. EGYESÜLETI HÍREK Az Ungvári MTE erre az évre a követ­kező­ tisztikart választotta meg: Díszel­nök: Vajda Emil. Elnök: Juszkó János. Ügyv. elnök: Fenyő László. Főtitkár: Lieber Zoltán. Főpénztáros: Schmied Géza. Futballszakosztály vezető: Papcsák Mihály. Az Ungvári CsSK újra Kurz alezre­dest választotta meg elnökének, míg a választmány így alakult: Csadek, Mar­tinék, Sehertberger dr., Sykora, Sklenies­­ka, Kotlant, Theurer, Svojse, Risavy, Rés. A Filmszínházak műsora Alkotás­­Akotás-n. t. t.­ 553-74.1 fél 4, fél 7. V.10. Vas.: fél 2. Vij. 7, 10. Mazurka. (Pola Xogri.) Enyém vagy. imnFi T­arta krtMó­kor is. (Első féld.) Napsugár kisasz­­szony. (Shirney Temple, Joh­n Boles.) A világ hadseregei. Rinaldo Rinaldini. Prolongálva! Híradók: BUDAI APOLL­O (Száva-tér. 515­00,­ fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 3, negyed 5, 5, 10 (Vas. ti, e- fél II-kor matiné) Az új földesúr (Somlay, Rózsahegyi, Jávor). Tejesnek áll a világ (Haréld , Lloyd). Híradó: faTITOI Maros-tér 32. Tej.: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. Vas.: tél 2-kor is. (Első mérs.) Halálfejes lobogó (Erroll Flynn). Híradók. F)""Sf '.H|*h”Ar~31 Eskü-út 1. T.: 831—02.) réH( f®1 *• tó! 8. fél 10 ■nASSiAX***# Vas.: fél 2-kor is. (Első félh.) N­égy jó mindhalálig (Csortos Gyula, Kiss Ferenc, Rózsahegyi Kál­mán, Gombaszögi Ella, Dévényi Laci, Tolnay Klári, Ráday Imre). Híradók. FTI AVi Vilmos császár át *6. T.: 1 B SS fl 111-40.) 4. 6. 8. 10. Vas.: L 3 I Hl B 2 órakor le (Első mindig félh.) Barnum cirkusz. (Wallace Beery, Adolph Menjou.) Midas király. Miki meg a kenguru. Híradók.­ ­ PROLONGÁLVA !! Harry Baur Bűn és bűnhödés Lilian Harvey Fekete rózsa OLVMPlfiBflH CORSO (Váci­ utca 9. T.: 874—02.) D. e. II d. u. fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. (A dél-­­előtti és hétköznapidéi ,4-es félhelyárus Napsugár kisasszony. (Shirney Temple, Joh­n Boyes.) A világ hadseregei. Ri­­nald­o Rinaldini. Prolongálva. Híradók. József-körút és • J f A £ I ^ I CHői-út sarok. T.: -é * 5 J SD.­—84.) y.4 Ott, fél 8. fél 10. Vas.: fél 2-kor is.­(Elsőn 014 hely 30—50 fijl.) Barátságos arcot kérek. (Szőke Szakáll.) Híradó. (Teréz-sörút 28. T.: 259 -52.) 4, 6, 8, 10. Vas. és ünnep: 2-kor is. (Első félh.) A windsori víg nők. (Magda Schneider, Leó Slezák.) Hír­adók. ELDORADO (Népszínház-utca 31. Tel.: 311—72.) 4. Viz. 1­.10 Vas.: fél 2-től folyt. Az új fö­ldesúr. (Jókai regényéből.) Te­jesnek áll a világ. (Harold Lloyd.) ELIT (Lipót­ körút 10. T.: 101-51.) 4, 7, 10 Vasárnap: fél 2. egynegyed 5, 7, 10. Az új földesúr. (A magyar filmgyártás büszkesége.) Tejesnek áll a világ. (Karoly Lloyd.) Pid'Vi-TEtTVe Kossuth Lajos ntea llAIVXtWVl18- Tel.: 807-07. 895- B-O ~ Bll w Ilil 43.) Fél 4 fél­fi, fél (Első féld.) Eladó ,kísértet. (Robert Do­­nat, J­éan Parker. — René Clair. ren­dezése.) Prolongálva. Híradók. GLÓRIA (Thököly-út 56. Tel.: 448—00.) v,4.­­/,7. ’/d­0. Vas.: fél 2-től. (Első mér­sékelt.) Az új földesúr. (Jávor, Egry Mária.) Eszményi férj. (Brigitte Holm.) Híradó. HOMEROS (Hermina-út 7. T.: 981-78.) 4. */,7,. '*Alfl. Vas­.: féli 2-től. Bűn és bűnhödés. Fekete­ rózsák. JÓZSEFVÁROSI (Kálvária-tér 7. T.: 346 44.) 4. 7, 10. Vas.: 1-kor is. (Első mérs.) Vas. d. e. V.1-kor: SMC.) Az új földes­­úr. (Rózsahegyi, Csortos). Fekete ró­zsák. (Lilian Harvey). KAMARA (Dohány­ utca 42. T.: 440—27.) 4. 6, 8, 10. Vas. Ós ünnep: 2-kor is. (Első féld­) Aki a montecarlói bankot rob­bantotta. (Rónald- Uolman.) Híradóit. METRÓ h­ r­­adók. (Charles Mmm.HimPPlOr/J­­aughton. Clark „ „„ Gabié, Francbot UniiMaKurGura.260­00 Tone.) Híradók. A­ harmadik hétre prolongálva!!! (Vas. d. e. 11-kor ifjúsági matiné.) OLYMPIA (Erzsébet-körút 26. T.: 429—47). 4. 7. 10 Vas.: 2. *­'95, fél 8. 10. (Első mérs.) Fekete rózsák. (Lilián Harvey.) Bűn és bűnhődés. (Harry Baur.) Hír­adó. A műsor prolongálva! OMMA (Kölcsey-utca 2. Telefon: 301—25.) 4. 6. 8. 10. Vas., ünnepi 2-kor is (Első féld.) Ne sírj édesanyám. (Magyarul beszél.) A pápák Városa. Trükkfilm és Híradó. OTTHON (Beniczky-n. S. T.­ 867-96.) 4. 7. 10. Vas.: 1-kor is. (Első mérs.) Az új földesúr. (Rózsahegyi, Coortos.) — Vérző aréna (Wallace Beery). ■■WMPVV^fErzsébet-körút 8- Te­.: pMVxIS 365-23.) 4. 0. 8. 10. Vas.: 2-kor is. (Első féld.) Véres napok 1919. (A forradalom és az ellenforradalom.) Híradók. PATRIA (Népszinház­ utca 13. T.: 4-­6—13.) 4 8/17, */­10. Vas.: fél 2, ’/16, 7, háromn. 10. (Vas. d. e. 10-kor.: fél 12-kor bur­­leszkm.) Az új földesur. /Jókai regé­nyéből.) Vérző aréna. (Wallace Beery.) PHONIX (Szákóczi-út 6« T.r S‘9-1/-' 4, */17. V-W. Vas 2, fel 5, 7. fél IP. (Első mérs.) Az új földesur. (Jókai regényéből.) Vérző aréna. (W­­allace LiIllU 1' MTM »■ -AV . —v--* y. -) 4­8, io, V ac. 2-kor is. (Első féld.) Rivaldafény 1936. (Dick Powell.) Tapsifü­les társaság. Bar­­ney Rapp és z­enekara. Híradó. REX (István-út 39, 20.: 321—75.) fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 2, negyed 5. 7, •/* 10. (Első mérs.) (Vas. d. e. Vill-kor matiné.) Az új földesúr. (Csertes. Ró­zsahegyi.) Eszményi férj. (Brigitte Helm.) RIALTO (Rákóczi-út 70. T­: 394—97.) fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 2, 'Iá, 7, '/­10. Vas. d. e. fél 11-kor matiné. Tejes­nek áll a világ. (Harold Lloyd.) Ál­­mok kertje. (Gary Cooper.) (Erzsébet-krt 45. k\\YW knY.\\\\V T.: 419-02. 423-46.) 4. 6. 8. 10 Vas.: 2-kor is. (Első féld.) Légy jó mindhalálig (Csortos, Kiss, Dévényi). Híradók. SAVOY (Kálvin-tér, Üllői­ út. T. 460—40.) fél 4. fél 7, fél 10. Vas.: fél 2. 'Iá, 7. •/­10. (Vas. d.­e 10-kor és fél 12-kor ma­tiné.) Az új földesúr. (Jókai regényé­ből.) Vérző aréna. (Wallace Beery.) SIMPSON (Horthy Miklós-út 74. T. 691- 80.) fél 4. V,7, 10. Vas.: 1, 4, 7, 10. Fekete rózsák. (Lilian Harvey.) Broad­way Melody. (Eleanor Powell.) STÚDIÓ (Akácfa-utca 4. Tel.: 408—40.) 4. 6. 8. 10. Vas.: 2-kor le. (Első féld.) Broadway Melody 1930. (Eleanor Po­­well.) 4-ik hétre prolongálva! Híradó. Miponmannak,Rákóczi-út. 21. T.: 460- I 8 I •J*17 fi 406-54.) fél 4. fél 6. Ír­­ás, 2010. Vas.: fél 2-kor is. (Első fell­.) Kaland az operabálon. (Alessandro Ziliani, Carola Höhn, Hör­­biger Pál.) A madárvonulás csodái. — Híradó. Megjelenik szerda és szombat kivételével minden nap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vill., Rökk Szilárd­ u. X. Telefon: SU—99. és S30—77. Levélcím: Budapest 72. Postafiók: XI. Távirati cím: Nemzetisport, Bpest. Főszerkesztő: DR. VADAS GYULA Felelős szerkesztő: HOPPÉ LÁSZLÓ Felelős kiadó: KULTSÁR ISTVÁN ELŐFIZETÉSI Dili Belföldre egy hóra..............................1'2Q P Belföldre negyedévre ................ .. ®‘— P Ausztriába .. .. .. .. .. .. .. ?•—P Észak-Amerikába .. .. .. .. .. 10'— P Egyéb külföldre......................................»- P Fiók adminisztráció Csehszlovák­iában: Via könyv- és lapterjesztő vállalat, Bratislava, Dobrovicova 3. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógépein. — Felelős üzemvezető: Győry Aladár. assm Vasárnap, 1936 március 22. Az SK Rusj az elmúlt napokban meg­tartott közgyűlésén az alábbi tisztikart választotta: Díszelnök: Hrabár Konstan­tin. örökös elnök: Bacsinszky Ödön. Ügyv. elnök: Dolinay Miklós dr. Titkár: Kuruc Ferenc, Szukovszky Mihály. Mai mű­sor Vasárnap, március 22. Budapest I. (550.5 m): 9.39: Hírek. — 19: Egyházi ének és szentbaszéd (Mada­­rá­sz István) — 11.15: Evangélikus isten­tisztelet (Szaffay Sándor dr.). — 12.30: „Híres orosz és lengyel zenemű­vek. “ Előadja a rádió szatórazenekara. Vezényel Bertha István. 1. Moniuszko: Nyitány a „Halfa" c. operához. 2. Backmaninov: Elégia. 3. Rimszkij-Korzakov: Hindu dal. 4. Paderewski: Szvit négy tételben: a) Ch­ant d‘amour; b) Nocturne; c) Menüett; d) Crncevienne fantastique. 5. Chopin: a) armoll keringő; b) Pere-keringő (fu­volaszóló). 6 Rubinstein: Melódia. 7. Gla­­zunov: a) Három változat ,az „Évszakok*4 c. balettből; b) Bacchanália. 8. Musz­­szorgszkij: Könnyek. 9. Bortkiewicz: A majorban. 10 Moszkowszki: E-dur kerin­gő (zongoraszóló zenekarkísí­rettel, elő­adja Schwalb Miklós). — 13.49: „Világ­­h­íradó.“ M­át­hé Elek dr. előadása. — 14. H­anglemezek. 1 Donizetti: A kegyencvő, ária (Anday Piroska). 2. Bizet: Carmen, virágári,­a (Russeau). 3. Bizet: A gyöngy­halászok, ária (Toti dal Monte). 4. Gla­­zunov: Koncert-keringő (Sanfrancis­cóiak, réz. Hertz) 5. Puccini: Bohém­élet, kettős (Pataky Kálmán és Schlus­­nus Henrik). 6. Mascagni: Parasztbecsü­­­let, ária (Cusolina Giannini). 7. Bem­­berg: Un ange est venu, ketti­« (Nellie Melba és John Brownlee). 8. Liszt: Gno­­menreigen (Sauer Emil). 9. Wagner: Walküi‘» kettős (Florence Austral és Walter Widopp). 10. Debussy: Csónakban (Vecsey Ferenc). 11. Korngold: A holt város, ária (Németh Mária). 12. Debussy: Egy faun délutánja, előjáték (Filadel­­fiaiak, Stokowski). — 15: ,,A téli gazda­sági tanfolyamok a falvak életében.4* Bankó Antal elő­adása. — 15.59: Magyari Imre és cigányzenekara. — 16­15: „A szü­lők felelőssége gyermekeikért.“ Pálos Bernadin dr. előadása. — 16­45: Liszt Fe­renc kétzongorás átiratainak ismerteté­se. — Utána: Liszt átiratok két zongo­rára. Előadja Lászlóffy Margit és Ste­fániai Imre. 1. Don Juan fantázia. 2. Hexam­eron. 3. ördög Róbert fantázia. — 17.36: „Délibábok hősei.“ (Századvégi magyar írókról.) Kárpáti A. előadása. — 18: Magyar est közvetítése a Zenemű­vészeti Főiskola nagyterméből. — 19.15: Közvetítés Megy­erről a mezei futóbaj­nokságról. Beszélő: Pinh­ár István. (Viaszlemezfel­vétel.) — 19.35: „Égzen­gés.* 44 Babay József elbeszélése. — 20­15: Sporteredmények. — 20.15: „Mesék vilá­ga.44 A Budapesti Hangverseny Zenekar műsora. Vezényel Fridi Frigyes. 1. Grieg: Hegyi manók tánca. 2. Humper­­dinek: Jancsi és Juliska, egyveleg. 3. Berlioz: a) Tündértánc; b) Lidérctánc. 4. Kark: Csizmás kandúr. 5. D.Albert: Hamupipőke, szvit. 6. Humperch­pck: A boszorkányok lovaglása. 7. Csajkovszkij: Csipkerózsika, szvit. — 27.30: Odry Ár­pád előadó­ estje. — 22: Hírek, sport és sakkversenyeredmények — 22.25: A Mán­­dits jazz-zenekar műsora. Kalmár Pál énekszámaival. — 23.15: Lakatos Misi és Lakatos Tóni cigányzenekara muzsikál. — 00.05: Hírek. Budapest IT. (834.5 m). 15: Magyari Imre és cigányzenekara. — 18.40: „Arae­­lisiás magyarok.44 Pál­óczy-Horváth György előadása. (Pályanyertes mű.) — 19.15: Hanglemezek. 20.45: Olasz ka­marazenekari hangverseny közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. Vezényel Maria Rossi. Közreműködik: Alba Anzellotti (ének), Luigi Silva (gor­donka) és a Filharmóniai Társaság ze­nekara. Mái jelentősebb külföldi műsorrészek 3 ó.: Deutschlandsender: Kívánság­hangverseny. 4.56 ó.: Bécs: Ausztria—Csehszlovákia válogatott labdarúgómé­rkőzésének II. félid­eje. 8 ó : Róma: Reklámhangverseny. 8 ó.: Praha II.: A bécsi filharmoniku­sok hangversenye. 8 ó.: Lipcse: Szerelmi dalok. 9 ó.: Beograd: E. Sack énekel. 9.39 ó.: Páris (4­1.7 m): Bazin: Utazás Kínába c. operája. 16 ó.: Varsó: Afrika énekel. . 16.16 ó.: Toulouse: Offenbich-hangver­seny. Hapi é­mskad Német— magyar meccs a Deutschlandsenderen keresztül... Múlt vasárnap minden német adó­állomás közvetítette a nagy mérkőzés második félidejét A német sportri­porter ott állt a pesti pálya szélén, a hangja megrezegtetett egy mikro­font, a mikrofonon és az erősítőn át vagy hatszáz kilométeren át telefon­huzalba szaladt az elektromossággá változott hang, itt a Deutschlandesn­­der a maga roppant kilowattjaival szétsugározta a budapesti közlést a világba.* Csodálatosan érdekes élmény volt a magyar és a német közvetítést egyszerre hallgatni. Ha a német szpíkert hallgattuk, abból azt vettük ki, hogy a németek óriási fölényben vannak, állandóan támadnak, védel­mük sziklaszilárd, a győzelmet tőlük elvenni nem lehet, s hogy a magyar profik, bár tüneményesen kombi­áál­­nak, de a kapu előtt csődöt mond a tudományuk. Ha viszont Pluhár mestert hall­gattuk, úgy ebből a közvetítésből az tűnt ki, hogy mindig a magyaroknál van a labda, ők vezetnek minden tá­madást s csak akkor kerül a néme­tekhez a labda, ha valamelyik játé­kosunk súlyos hibát vétett. * A . Deutschlandsender kezdte ko­rábban a közvetítést. „Platdycs” költeményeket hallottunk és falusi z­enét, s aztán hirtelen, úgyszólván minden átmenet nélkül belénkvágott a Hungária-úti pálya vad moraja. Magyar hang a német rádión át, kilúdbőröd­ik a hátunk: — Kapitány úr, itt vannak a mentők!... Ez volt az egész amit hallottunk, egy gyenge mondatfoszlány, és me­­gis, az ijedtség és a rémület már ott vibrált bennünk: —J úristen, kit rúgtak le? —­ És a hangkulissza meg csak aláfesti az izgalmat... Fütty, ordítás,­ láza­dozó zsivaj ... De a német riporter nem ad felvilágosítást... A pályá­ról beszél, arról a negyvenezer em­berről, aki itt felvonult, az első fél­idő lefolyásáról, a gólokról, melyek estek, a magyaros vendégfogadásról, a kiöregedett pályáról, a­ diadalma­san küzdő német legénységről, mely újoncaival példátlan hősiességgel küzd Középeurópa legerősebb fut­­ballbástyája ellen. A félidőben bömböl a reklámhang­szóró ... Megkezdődik a második fél­idő ... A németek nappal és széllel hátban játszanak . — Le fogjuk hengerelni a­ magya­rokat, ha ezt az iramot tartani tud­juk ... — optimistáskodik a német szpíker... — csak ez a „Sárrozsi” ne volna... ez a „Sárrozsi”... — A robusztus magyarok mellett nehéz dolguk van a mi fiatal honfitár­sainknak ... — A magyarok csupa kisportolt hivatásos atléta! (Muszáj nevetni!) A játék közben vad iramban foly­tatódik ... Megszületik a német ve­zetőgól ... A német szpíker optimiz­musa most már sikeres haditényről odisszeázik... És egyszerre csak, úgyszólván minden átmenet nélkül, mint egy drámai színész, akit várat­lan csapás ért, szakad ki belőle, mint tragikus zokogás: — Tóóóóóóór! Tor Für Ungarn? És többet nem is mond... És a meccs végefelé már csak arról be­szél, hogy a német védelem milyen sziklaszilárd... s®En3*s-Újabb kisautó­gyártási tervek kísértenek — Saját tudósítónktól — A minap, történt érdekes képvi­­seletváltozás a szóbeszéd tárgya a magyar autósközönség köréb­en. Az egyik legnagyobb német gyár­ról van szó, amely 1000 és 1700 kcm-es, elsőkerékmeghajtásos­­négyhengeres kiskocsikat gyárt és amelynek modelljei annyira nép­szerűek Magyarországon, hogy az elmúlt évben közel 150 kocsi lelt itt gazdára. Az egyik nagybank érdekeltsé­gébe tartozó acélkoncern vette át ennek a márkának a magyaror­szági vezérképviseletét és feltűnő nagymennyiségű ko­csit kötött le az 1936. évre. Beavatott körökben tudni vélik, hogy az újdonsült autókereskedel­mi vállalat azzal a tervvel foglal­kozik, hogy licencben gyártaná Magyarországon a szóbanforgó ko­csikat. Biztosat nem tudni, de te­kintettel a vállalat struktúrájára, bizonyos komoly alapja határozottan van a híresztelésnek. Érthető, hogy a hír különösen kereskedelmi körökben kelt nagy­fokú izgalmat, mert hiszen a honi gyártás alapjában ingatná meg a kereskedelmet és a külföldi kis­kocsi beszerzését a közönség szá­mára majdnem lehetetlenné tenné. Freddie Dixon véglegesen megál­lapította világrekordkísérleteinek idő­pontját. Szeptemberben „ereszti ki a­ hatalmas 1000 lóerős kocsiját Utah­ban, a híres Sóstó száraz medrében. A modern automobil legtöbb bajt okozó része a gyújtási rendszer. Az angol RAC statisztikája szerint min­den ötödik szárnyaszegett autó gyúj­tási zavar miatt volt képtelen tovább­menni. Az elmúlt évben a londoni gépjár­művezetők összesen 4697 fontnyi bün­tetést fizettek, mert nem törölték le a sarat a rendszámtábláikról. Kissé drága néha a sár... Amerikában újabban kezdenek nép­szerűvé válni az álcázott motorkerék­párok. Közönséges taposó kerékpárra motorkerékpárra való mű-benzintar­­tány kerül, villamos kürtőt, hátsó ke­rékállványt, sebességmérőt, széles sárhányókat és láncburákat szerelnek. Kész az illúzió... „K. B.‘‘ Szíveskedjék megírni, hogy az illető kiérkőzések mely napokon voltak. N. L. Budapest. Déri a tavaszi idény során Háromszor szerepelt a Hét 11-ében a balösszekötő helyén, kétszer a tarta­lékcsapatban ugyanazon a helyen. Unghváry János, Battonya. A Ferenc­város az 1931—32. évi profibajnokságot 44 ponttal (tehát egyetlen egy vesztett­­pont nélkül) nyerte. Második az Újpest volt 38 ponttal, harmadik a Hungária 35 ponttal. Topolyi László: 1. Németországban bi­zottság válogat. A bizottság tagjai­­külön­böző városokban élnek és körzetük játé­­kosanyagát szemmel tartják, ők hívják fel Nerz Ottó dr.-nak, a birodalmi okta­tónak figyelmét a felbukkanó tehetségek­re. A válogatás munkájának főirányí­­tója Nerz dr. 2. A német labdarúgó­bajnokság első fázisa 16 kerületben (Gau) játszódik le. Jelenleg pl. megvan már a döntés hat kerületben: Brandenburg: Hertha BSC. Alsószászország: Werder Bréma. Középrajna: Tara Bonn. Délnyu­gat: FK, Pirmasens, Baden: IFc,Pforz­­hheim. Ba­jorország: IFC Nürnbergi A ke­rületi győztesek kiesési rendszer mellett játszanak az országos bajnoki címért. 3. Tavaly a gelsenki­rcheni Schalke 04 sze­rezte meg a bajnoki címet. 4. A DFB kb. 1.000.000­ aktív játékost tart nyilván. 5. Ma­gyar bíróvizsga ügyében forduljon a BT- hez: V. Vilmos császár­ út 22. 6. Hogy két magyar csapat közül külföldön eddig me­lyik szerepelt jobban, ezt megbízható módon megállapítani nem lehet, mert hi­szen nem ugyanazokkal az ellenfelekkel, nem is hasonló körülmények között ját­szódtak le mérkőzéseik. Nem áll tehát rendelkezésre megnyugtató m­értékegység-ifj. Matuz György. A vízipólópálya két kapujának egymástól legfeljebb 30 y­ard­­nyira, legalább 19 yard­nyira kell lennie. A pálya szélessége legfeljebb 20 yard lehet. (Egy yard: 91.4 cm.) A nemzet­közi szabályok szerint a víz mélysége legalább 90 cm legyen. A MUSz szabá­lyai azonban szigorúbban előírják, hogy bajnoki mérkőzések esetén a víz mélysé­ge 170 cm legyen. Viola Lajos: A 2:8-as osztrák-magyar mérkőzésen Szabó (Hungária) védte a magyar kaput. Minden nap Nemzeti Sportot olvasó. Az emlékezetes FTC—Rapid mérkőzés meghosszabbítása tényleg erős sötétség­ben fejeződött be. Berlin. Olympia: Lányi Dezső dr. és többeknek. A berlini olimpiával kapcso­latos jegyárusítással és társasutazással nem mi foglalkozunk. Felvilágosítással készséggel szolgál Hans Seelemann úr. (Bpest, IV. Nádor­ u. 18.) Fogadás. Ezt a kérdést már százával vetették fel s most századszor sem tu­dunk pontos választ adni rá. A két pá­lya befogadóképessége közel egyforma. Fogadás: J. F. Orth György 1901-ben, Takács József 1904-ben született. Schenkeibacb Hugó: Az eddig leját­szott Phöbus—III. ker. FC bajnoki mér­kőzések eredménye: 1933—34 : 2:1, 2:3-1934—35: 2:1, 0:4; 1935—36: 3:2, 5:2. R. E. Kérjük, más alkalommal írjon jeligét, vagy olvasható aláírást, külön­ben nem tudjuk, kinek címezz­ük a vá­laszt. A kérdéses ügy egyébként nem sporttermészetű, ebben a rovatban pedig csak sport­kérdésekre válaszolunk. Egy előfizető, Sárosi játszott az ama­tőr FTC-ben s mint ilyen tagja volt az amatőr válogatott csapatnak is. Toldi az I. ker. ITK-ből került a Ferencvároshoz. Heffer Ferenc: Újabb rovat nyitására helyszűke miatt nem vállal­kozhatunk. Kádár András: Levele elkésve érkezett és ezért maradt ki „önöké a szó" című rovatunkból, ön ezt az összeállítást kéri az Újpesttől: Hári — Futó, Sternberg (Joós) — Seres, Szűcs, Szalay — Ta­­mássy, Vince, Kállai, Pusztai, Kocsis.

Next