Nemzeti Sport, 1936. április (28. évfolyam, 65-84. szám)
1936-04-16 / 74. szám
9 Budapesten először: Szerelem a felhők fölött (CASINO) Mi tagadás, semmi jóra nem számítottunk, mikor elmentünk megnézni a Letört szárnyak című filmet. S mert még sincs film, amelyben valami jó ne lenne, végül azt éreztük, többet kaptunk, mint amennyire számítottunk. Persze, a hosszadalmas párbeszédek nem hatottak ránk üdítően, a férfifőszereplő világtalansága sem fokozta jóérzésünket, de egy-egy tragikusan szép jelenet, egy-egy nagyon őszinte hang, azután az egész történet s végül a szereplők játéka mégis megérte azt a két órát, melyet a film miatt a moziban töltöttünk. A megvakult repülőt, aki feltalálja az önműködő towdon-szerkezetet, Cary Grant nagyon jól játsza. A női főszereplő, Myrna Loy vakmerő repülőnőt játszik, aki — az utolsó felvonásban — Moszkvától Newyorkig repül. Annyi biztos, hogy Myrna Loy — a legszebb repülőkisasszony. E Filmszínházak műsora 'ALKOTÁS (Alkotás-n. 11. Tel.: 553—74. fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 2. '/i5, 7, 10. Nem élhetek muzsikaszó nélkül. (Jávor, Somogyi.) Eladó kísértet. (Róbert Donat.) Híradó: ManaBMannagrtnmNHW (Margit krt 55. T: 53°r *1 1 UJ W I S4.» %4. ‘/i6. KS. tflH/,10. Vas.: Vígkor is. (Első féld.) Telivér leány. (Rökk Marika.) Midás király. Híradó. BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. 51500.) Fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 2, negyed 5, 7, 10. Vas.: d. e. fél 11-kor matiné.) Okos mama. (Kosáry Emmi.) Moszkvai •nász. (Camilla Horn.) Híradók. P«^^^yTtB(Baross-tér S2. Tel.: [a'VAUVlál 8. fél 10. Vas.: fél KStiMyybwá. 344-37.) fél 4. fél 6. 2-kor is. (Első mérs.) Légy jó mindhalálig. (Dévényi, Rózsahegyi, Csortos.) Híradók. Prolongálva! ■ a ül l i yw Eskü-út 1. T.) 831-02.) i d'VAUXVl fél 4. fél 8. fél 8. fél 10. ■„JiifiiTi ifi rawl Vas.: fél 2-kor is. (Első félh.) Letört szárnyak. (Myrna Loy, Carry Grant). Híradók'. m " iifi Vilmos császár-út 36. T.: fd B 1 d 111—10.14. 6. 8. 10. Vas.: IBI 2 órakor is. (Első mindig félh.) A vágy (Marlene Dietrich, Gary Cooper.) 3-ik hétre prolongálva. Álomország. Híradók. CORSO (Váci-utca 9. T.s 874-02.) D. e. 11, d. n. fél 4. fél 6. fél 8, fél 10. (A délelőtti és hétköznapi fél 4-es félbelyárus A telivér leány. (Rökk Marika.) Híradó. ^r^TTTI József-körút és • 1 f A A I , I CUOi-et sarok. T.: ■^áJjMULkJ 895—84.1 V14 '/,6. fél 8. fél 10. Vas.: fél 2-kor Is. (Elsőn 614 hely 30—50 fill.) A pénz rabjai. (V. Inkijinov.) Híradó. 1 (Teréz-körút 28. T.: k'VVjiLiQitAl259 3 - 52.) 4, 0, 8, 10. P A **—’*■—Vas. és ünnep: 2-kor is. (Első féld) Ember a híd alatt. (Lázár Mária, Csortos, Kiss, Szakács). Prolongálva! 3-ik hét! Híradók. ELDORADÓ (Népszínház utca 31. Tel.: 811—72.) 4, ■/.7, ’/.10. Vas.: fél 2-től. Moszkvai nász. (Camilla Horn.) Barnum cirkusz. (Wallace Beery.) ELIT (Lipót körút 16. T.: 161-51.) 1, 7, 10. Vasárnap: fél 2, egynegyed 5, 7, 10. Az okos mama. (Kosáry, Kabos.) Moszkvai nász. (Camilla Horn.) Kossuth Lajos-n. 18. % \*\\\\\| (T• ■ 897-07. 895-43.) |*| ftll AAA1 fél f m G fé] g| fél 10. Vas.: fél 2-kor is. (Első félh.) örvény. (Jean Galland.) Prolongálva! Híradók. GLÓRIA (Thököly-út 56. T.: 448-00) ’M. VIT, fél 10. Vas.: fél 2-től. (Első mérs.) Az okos mama. (Kabos, Kosáky.) Eladó kisértet. (Róbert Dómat.) Híradó. HOMEROS (Bermmant J. T.: 961-78.) 3, V.7, fél 10. Vas.: fél 2-től. Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Legsötétebb Afrikában. JÓZSEFVÁROST (Kálvária-tér 7. T.: 846 44.) 3, fól0. Vas.: 1, 4, 7, 10. Lázadók. (Clark Gabié.) Okos mama. (Kaboe, Kosáry). .Vas, d. e. ?/10-kor: SMC, KAMARA (Dobány-utca 42. T.i 440—27.) 4. 6. 8. 10 Vas. és ünnep: 2-szor is. 1 Első félh. Ember a híd alatt. (Lázár Mária, Csortos, Kiss, Szakács.) Prolongálva! Híradók. (Első félh.!'Vas fifl. I KV d. e. 11-kor: ifj. ttsii HÓDÚS Odru.26000 Hardy.) Szaladj te is pajtás. Híradók. OLYMPIA (Erzsébet körút 26. T.: 429—47.) 4. 7. 10 Vas.: 2./15. (és 8. 10. (Első mérs.) Rivaldafény 1936. (Dick Powell.) Kacagj Bajazzo. (Josef Schmidt.) Híradó. OMNIA (Kölcsey-útra 2. Telefon: 301—25.) 4. 6, 8. 10. Vas.. Onnét: 2-kor is. (Első féld. A vágy (Marlene Dietrich, Gary Cooper). Meseország. Híradó. Prolongálva! 3-ik hét. OTTHON (Beniczky utca 3. T.: 367—96.) 4, */.7, */.10. Vas.: fél 2, 105, 7, háromn. 10. (Első mérs.) Az utolsó keringő. (Petrovich Iván.) Kacagj Bajazzo. (Joseph Schmidt.) _____ (Erzsébet-körút 8. Tel.: *65—23.) 4, 6, 8, 10. Vas va~sárnap: 2-kor is. (Első féld.) Bíborban és bársonyban. (Kay Francié.(Híradók. PATRIA (Népszinház utca 13. T.: 456—73.) 3. fél 7, '.10. Vas.: 1, 4, 7, 10. (Vas. d. e. 10-kor, fél 12-kor burleszkm.) Lázadok. (Clark Gabié).) Okos mama. (Kosáry, Kabos.) PHÖNIX (Rákóczi út 68. Tel.: 879-10.) 4. */17, 1/,10. Vas 2, fél 5, 7, fél 10. (Első mérs.) Moszkva mász. (Csittula Horn.) Eladó kísértet. (Jean Tarker.) Híradó.______________ . „ (Nagymező n. 22- | |Vil II r.124 T.: 220-98. 292- | | 150.) 4, 6, 8, 10. Vas.: 2-kor is. (Első féld.) 2-ik hétre prolongálva! Mi lesz holnap? (Wellshorda világfilm.) Miki a gangszterek réme. Midás király. Híradó. REX (István út 39. T.: 321-75.) fél 4, fél 7, fél 10. Vas.: fél 2, V.5, 7, '.10. Okos mama. (Kosáry, Kabos.) Eladó kísértet. (Jean Parker.) Híradó: RIALTO (Rákóczi-út 70. Tel.: 394—97.) fél 4, 6, fél 9, fél 10. Vas.: 1, '/1 4, fél 6, */18, 10. (Vas. d. e.: fél 11-kor matiné.) Lázadók. (Clark Gabié.) Tavaszi dal. Motoros kozákok. Vasárnap kivételével: Popey, az alvajáró. (Erzsébet-krt 45. LwWAVvMmM T.: 419—02, 429-HI I)I 46.) 4, 6, 8, 10. Vas.: 2-kor is. (Első féld.) Szeretek egy asszonyt. (Jan Kiepura. Híradók. — így született a rapszódia. — Prolongálva! SAVÓT (Kálvin-tér, Üllői út. T. 460-40.) 3, fél 7, 8,10. Vas.: 1, 4, 7, 10. Lázadók. Clark Gabié.) Moszkvai nász. (Camilla Horn.) STÚDIÓ (Akácfa utca 4. Tel.: 408—40.) 4. 6, 8. 10. Vas.: 2-kor is. (Első félh.) Ellopott élet. (Iréné Dunne.) Híradók. Rákóczi út 21 T.: 460— 46( 460—54.) fél 4. fél 6, 'OS, V.10. Vas.: '.2-kor is. (Első félh.) A telivér leány. (Rökk Marika.) Szenzációs kísérő műsor, g 3 Megjelenik szerda és szombat kivételével minden nap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Rökk Szilárdba, I. Telefon: S21—99. és SS9—77. Levélcím: Budapest 72. Postafiók: it. Távirati cím: Nemzetisport, Bpest. Főszerkesztő: DR. VADAS GYULA Felelős szerkesztő: HOPPÉ LÁSZLÓ Felelős kiadó: KULTSÁR ISTVÁN ELŐFIZETÉSI DÍJA Belföldre egy hóra .. .. .. .. .. t’20 P Belföldre negyedévre .. .. .. ..*— P Ausztriába............... I M 0 és M 7*"" P Észak-Amerikába ..««.• .. 10—P Egyéb külföldre.....................................*— T Fiókadminisztráció Csehszlovákiában: Via könyv- és lapterjesztő vállalat, Bratislava, Dobrovicova 3. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógépein. — Felelős üzemvezető: Győry Áladát. Üzenet Hollywoodba Dear President! Remélem, hű titkára továbbítja Önhöz ezt a rövid, de fontos üzenetet. Esetleg angol fordításban, ha véletlenül Ön nem Magyarországból került ki Hollywoodba. Bátorkodom tanácsolni: ne engedje primadonnáit össze-vissza utazgatni Európában. Vagy kötelezze őket álnév használatára. (Esetleg igazi nevük használatára, ha álnéven filmeznek.) Higgye el, drága Elnököm, nem ok nélkül tanácsolom ezt. Nincs az a filmprimadonna, akinek használna, ha a valóságban találkozik velünk, mozibajáró emberekkel. A valóságban meglátjuk szépiáit, görbe lábát, az eredeti szint haja tövében. Észrevesszük, hogy bandzsít, rosszul öltözködik és szellemi képességei megközelítőleg sincsenek arányban népszerűségével. Végül csodálkozunk, hogyan lehetett filmsztár ebből a nőből. Hát, kell ez? Kell ez a primadonnának? És kell Önnek, drága Elnököm? Nekünk sem kell. A primadonna maradjon fent afilmen és ne ereszkedjen le hozzánk. Üdvözlet! (sz.) Adó-visszatérítés visszaadása Douglas Fairbanks senior bírói ítélet alapján 72.186 dollárt és 94 centet kénytelen visszafizetni az adóhivatalnak. Douglas Fairbanks 1927 —29. évi adójáról volt szó. Fairbanks úgy találta, hogy túl sok adót vetettek ki rá s szedtek be tőle. Fellebbezett. Visszakapott egy csomó pénzt. Most azután az adóhivatal számított utána s kitűnt, hogy 72.186 dollárral többet térítettek vissza Fairbanksnak. Nekünk ezzel a hírrel kapcsolatban csupán az jutott eszünkbe, hogy vájjon mennyi adót fizethetett Fairbanks s mennyi lehetett a keresete akkor, amikor az adóviszszatérítésből visszafizetendő összeg 72.000 dollára rúg? Mert 72.000 dollár is nagyon csinos összeg. EGYESÜLETI HÍREK A MOVE Budavári SC 19-én d. e. fél 11-kor tartja rendes közgyűlését. I., Iskola tér 1. alatt. Pályázati üzenetek A heti verseny eredményét — mint már megírtuk — ezúttal a pénteki számunkban közöljük. — Bonhardt M.: 280. — Grossmann M.: 260. Érdemes. Körülbelül. Friedmann B.: 84. SmSmT Csütörtök, 1936 április 18. 4*2330$WMAI MŰSOR Csütörtök, április 16. Budapest I. (550.5 m.): 0.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 10.00: Hírek. — 10.20: „Furcsa élet egy csöpp esővízben.*4 Irta: Fazekas István. — 10.45: ,beszédes számok.“ Irta: Nagy Sándor dr. — 12.05: Hanglemezek. (Caruso, Gigli, Dohnányi, stb.) — Közben. 12.39: Hírek. — 13.40: Az új magyar Duma-tengerjáró ünnepélyes vízrebocssájtása. Beszélő: Ludimezky Sándor. — 14.40: Hírek. — 16.15: ,,Hű barátunk, a könyvespolc.** Náday Pál előadása. — 17.00: „Másodterményként vetelető takarmányok termesztése.** Kolbai Károly előadása. — 17.30: „Az ismeretlen Liszt.** A Székesfővárosi Iskolánkívüli Népművelési Bizottság hangversenyének közvetítése a Zeneművészeti Főiskola kisterméből. 1. „Liszt magyar zeneművei.** Geszler Ödön előadása; 2. Történelmi magyar arcképek: a) Teleki; b) Vörösmarty; c) Eötvös; d) Mosonyi gyászkísérete; e) Petőfi szellemének (zongorán előadja S. Manneberg Rózsi; 3. a) A három cigány (Lenau költeménye); b) A magyarok Istene (Petőfi költeménye) énekli Imre Vince dr., zongorán kísér: Horusitzky Zoltán dr.; 4. a) A puszta keserve (Toborzás, Lenau költeményére); b) Magyar induló c-moll; c) Csökönyös csárdás; d) XT. rapszódia (Zongorán előadja S. Marnneberg Rózsi). — 19.00. ..Báró Mednyánszky László**. Farkas Zoltán előadása. — 19.30: A lembergi műegyetem hallgatóinak énekkara. — 20.00: Színműelőadás a Stúdióban. „Aranybástya.“ Színjáték 3 felvonásban. Irta: Surányi Miklós. Rádiószínpadra alkalmazta: Turchányi István. Rendező: Németh Antal dr. *Candé Bourbon herceg: Berend Iván; Beauharharnais Lucrétia: Lánczy Margit; Beauharnais Diana: Kéry Panni; A trieri érsek: Toronyi L. Imre; Mendel Ábrahám bankár: Sugár Károly; Lea, a leánya, később Lévy felesége Pécsi Blanka; Rachel, Mendel leánya: Bajor Gizi; Charles Lewy párisi bankár: Kies Ferenc; Wanterbegh londoni bankár: Havas József; Fould párisi bankár: Baróthy József; Isaac, Mendel Írnoka: Somfár Zsigmond; Meyer, a Lewy bankház cégvezetője: Faragó Ödön; Gustave, Fould titkára: Galántai Zoltán; Róbert Hall, Wanlerbergh Írnoka: Gonda József; Reb Lion den Aser, Wanlerbergh titkára: Bazsay Lajos; Komorna: Novách Anni; Hortense, a hollandi királynő: Kovács Anni; Lavalette gróf, Napóleon postaminisztere: Pethő Zoltán; Antoinette, a felesége: Bajor Gizi; Hyppolit Gevres herceg: Tasnády András; Gonflans, ajtónálló: Vincze Mihály; Meyer: Faragó Ödön; Nemzetőrparancsnok: Fábry József; Lionel lord, Lévy báró és Lea fia: Apáthy Imre; Léon gróf: Kovács Károly; Louise, a felesége: Bajor Gizi; írnok: Juhász József; Thiers, a francia kormány elnöke: Pethő Zoltán. 22.40: A nemzetközi teniszverseny közvetítése a Margitszigeti délpályáról. Beszélő: Pluhár István (Viaszlemez felvétel). — 23.00: Budapesti Hangverseny Zenekar. Vezényel Rajter Lajos. — 00.05: Hírek. , Budapest II. (834.5 m.). 17.00: „Vándorirók.*” Passuth László dr. előadása. — 17.35: A Mándits jazz-zenekar műsora. — 18.35: Angol nyelvoktatás. (J. W. Thompson.) — 19.40: A rádió szalonzenekara. — 20.55: Hírek. — 21.20: Sárközi Gyula és cigányzenekara muzsikál. Cselényi József énekel. Ma jelentősebb külföldi műsorrészek 0.25 ó: Bécs: Wagner: Walkür c. zenedrámája. 8.00 ó: Belgrád: Szimfonikus est. 8.05 ó: Prága: Szimfonikus est. 8.10 ó: Deutschlandsender: Mozart: Varázsfuvola c. operája. 8.35 ó: Róma: Donizetti: Don Pasquale c. operája. 9.20 ó: Luxenburg: Beethoven, I. szimfóniája. hafii ésttptot A rehabilitált Erna Sack A müncheni adóállomásban tegnap szokatlan dolog történt. Az énekesnő befejezte áriáját. A zenekar diadalmas krescsendója elhalkult. Pillanatnyi csend tátongott a hangok zuhatagos bősége után. És mindjárt utána: elementáris taps csattant fel. Taps. Ez a hangverseny nem volt nyilvános. Hiszen előbb nagy csendek voltak, amikor Olcsevszka Mária és Fidesser kettősét énekelte, — ez a kulturált és mélyhegedűzengésű Olcsevszka, aki lebilincselőn nagy művészetével ösztönszerűen tapsra rándította volna a hallgató tenyerét... Ha lett volna közönség. Nem, nem , itt nem közönség tapsolt, mint ez később kitűnt, a zenekar tagjai, a karmester, a kórus és a jelenlévő magánszereplők „feledkeztek meg magukról", a műélvezet spontán gyönyörűségében, midőn felszabadulva a stúdió szigorú rendszabályai alól, tetszésnyilvánítással hálálták meg a kapott nagyszerű élményt. Az ünnepelt művésznő Erna Sack volt, aki Strauss Richard „Ariadne Naxos szigetén” című operájából Zerbinetta áriáját énekelte el. Ez a csodálatos művészettel és nagy mesterségbeli tudással felépített ária, mely a maga egységében katedrálisi méreteket juttat eszünkbe és részleteiben e katedrálisok csipkeszerűen finom kőfaragásait, sohasem hatott ránk ilyen elementáris erővel, mint a fiatal Erna Sack interpretációjában, aki a klasszikus és a pásztor játékos rokokó lélek hangokba öntött érzelemvilágát oly szuggesztióval utolérhetetlen bravúr-technikával és belső átérzéssel adta vissza, ami már a tökéletesség határán mozog. Erna Sackot először csak hanglemezekről ismertük. Ezek a hanglemezek keltették fel iránta a figyelmet. Aztán megismertük művészetét egyetlen budapesti hangversenyéről és egyetlen operafellépéséből. A budapesti kritika egyik itteni fellépte után sem bánt szelíden Sackkal. Ez a budapesti kritika azonban nemcsak Erna Sackot vágta le, de kivégezte annak idején Carusot is és nem kímélte fullánkjait Lauri-Volpitól sem, nem is beszélve Gigiről és Galli-Curciról. Azt hisszük, hogy Erna Sackkal Budapesten igazságtalanság történt. Kétségtelen: ez a hang még nem kiforrott, még a középfekvésekben nem kiegyensúlyozott és a rutin fölénye sem érezhető belőle, de, ez a hang a kiváltságosak hangja (és nemcsak a terjedelmével és világrekord-magasságával), melyben igenis, van lélek és van stílus és van drámai kifejezés. A müncheni rádióállomás zenekara és karmestere rehabilitálta spontán tapsával Erna Sackot a budapesti kritikáért... Ha erre egyáltalában szüksége volt... Verdi Requiemje és egyéb tervek A május 10—máj 16-ig terjedő hétre összeállított rádióműsortervezetben igen sok érdekes és értékes számot találunk: Budapest I. műsorának zenei részéből kiemelkedik Verdi Requiemjének közvetítése a Városi Színházból május 11-én. Verdi nagy művét a Filharmóniai Társaság zenekara adja elő Walter Brúnó vezénylésével. Érdekes és tanulságos műsorszámot kapnak a rádió hallgatói május 12-én, amikor Siklós Albert tart előadást Liszt Ferenc zenekari palettájáról s az előadás zenei illusztrációit az Operaházi Zenekar szolgáltatja. Május 14-én Dohnányi Ernő dr. és Zathureczky Ede játszik zongorahegedű szonátákat s ugyanezen a napon a Kecskeméti Városi Dalárda pompás együttesének hangversenyét is közvetíti a rádió a Zeneakadémia nagyterméből. Bp. I. prózai műsorrészében Ürmössy Anikó és Gellért Lajos előadásában Arany János-est szerepel a műsoron. V. 12-én P. Ábrahám Ernő „Isten vára” c. drámai játékot rendezi Odry Árpád. V. 14-én Kiszely Gyula rendezésében kerül előadásra Egri Viktor: „Mithridetés aranya” c. hangjátéka. V. 16-án pedig Kilián Zoltán májusi mozaikja jelenetekben és muzsikával mondja el, hogyan vélekedtek bölcsek, tudósok és muzsikusok a tavaszról, a májusról és a szerelemről. Az újszerű hangjátékot Gyarmathy Sándor rendezi. KÉZILABDA Csak a pályán édes a pihenés és egyéb édességek Alaposan összeugrott vasárnap egy labdáért Kollár és Kostyál. Szegény Kollár úgy festett utána, mint aki egy kosár paradicsomba fejelt. Az egyik JATE-csatár erősen szubjektív jelzővel illette ezért Kostyált , csak úgy zengett a pálya felé. A bíró nem zengett. Hallgatott. Kostyál rövidesen repetált, aminek kiállítás lett a vége. Egy perc múlva Katona ment le Sidóval együtt. Utóbbi a játékvezető invitálására sem akart visszajönni. Takács-Taki is le akart menni, de ketten is nekiestek és visszaráncigálták, mire Taki nagydühösen hasrafeküdt a pályán és úgy élvezte a további dugókat. A bíró szeme láttára. A közönség derült. Mi nem. A futballmeccsek közkedvelt „hülyéző kórusa” a Speizer-döntőn testületileg képviseltette magát. Ott foglaltak helyet az MKKSz tekintetes elnökségétől tíz méterre. Különösen egy túlbuzgó dísztag vált ki a kórusból, aki népszerű pontossággal percenként beharsogott a pályára, harsányan tárgyalva a bíró és az ellenfél játékosainak családi és egyéb bizalmas körülményeit. A pályán a mérkőzés alatt hőstenornak, gépzenésznek becézték az ipsét, meccs után pedig küldöttség ment érte, de az illető „úr” közben felszívódott. (csy) MEHSZ TEGNAP DÉLUTÁN a gyephokki olimpiai keret 5:1 (3:1) arányban verte az FTC-t. Az edzőmérkőzésen kint volt Misángyi Ottó dr., az olimpiaiválogatóbizottság előadója. Igen jó benyomást keltett az AHC gyep hokicsapata Bécsben. A két mérkőzés csúszós, nedves pályán került eldöntésre. A kitűnő gyep is „zavarta” a mieinket, akik ilyen pompás talajhoz nincsenek hozzászokva. A Hakoah ellesni, első bécsi meccsen nem sikerült az összeállítás. A fedezetsor nagyon bizonytalanul mozgott s csak a nagyszerű AHC-védelem akadályozta meg a bajt. A második napon aztán az AHC átvette testvércsapata jobbszárnyát s a fedezetsort is felfrissítették s ekkor biztosan győzött már a volt bajnokcsapat. Annyira kikészítették a WAC-ot, hogy a pirosfekete játékosok alig lézengtek a pályán a második félidő végén. Az AHC-ben Telepi jól védett, kitűnő volt a két Liska (a két hátvéd), a fedezetsorban meglepetést keltett Somogyi nagy feljavulása, de megbízhatóan dolgozott Konoráth dr. is. A csatársorból Czerva és Bartos tűnt ki. A Feketefehérek az első nap szépen játszottak,, a második napon némileg meggyengülten álltak ki s ekkor — ha csak kis arányban is, de — megérdemelt vereséget szenvedtek. A magyar csapatok a két bécsi csapat játékosainak magyaros díszítésű porcellánkulacsot adott át. A figyelem igen nagy örömet keltett a bécsi fiúk között. A magyar játékosok viszont semmit sem kaptak... Az AHC és a Feketefehérek kedden este érkeztek haza (hajón) Budapestre. OLIMPIA Baillet Latour uróf, a NOB elnöke megérkezett Japánból. Az újságírók kérdésére kijelentette, hogy utazásának nem az volt a célja, hogy az olimpiai játékok 1940-ben Japánban való megrendezéséről döntsön. Csupán csak az, hogy megállapítsa, hogy az előfeltételek megvannak-e az olimpiai játékok megrendezéséhez. — Biztosítottak Japánban arról — mondotta többek között Latour gróf, — hogy az 1940-ben rendezendő japán világkiállítás nem esik egybe az olimpiai játékokkal. Az időjárástól való félelmet is alaptalannak minősítik. Általában Soejima gróf, a Japán Olimpiai Bizottság elnöke biztosított róla, hogy Japán minden lehetőt elkövet a legkényesebb kérdések elintézésére ki