Népsport, 1946. december (2. évfolyam, 194-215. szám)
1946-12-01 / 194. szám
1918 DECEMBER 1. Kádas mm játszik többet a DVSCben Az MTK ellen készülő debreceniek csütörtökön kétkapus edzést játszottak a MÁV Bocskai ellen. A DVSC 10:0 (5:0) arányban győzött Szabó (3), B. Hagy (2), Komlósi (2), Teleki és Sillik góljával. A pénteki könnyű edzésen nem jelent meg a sérült Lázár, továbbá Kádas, aki bejelentette, hogy nem akar többet a DVSC-ben játszani. Kádas munkahelyéről is kilépett. Jelenleg még Debrecenben, tartózkodik, de úgy beszélik, hogy más városba készül. A csapat szombaton reggel indul Budapestre. Tartalékként Sás utazik a csapattal. JEL Pereces r!sssfs eredményre számít Az Újpest ellen készülődő perecesiek a héten erős edzéssel készültek a nagy ellenfél ellen. Valamennyi játékos résztvett az edzéseken. A vezetőség higgadtan néz a mérkőzés elé. — Tudjuk, hogy az Újpest sokkal jobb, mint mi, de azért tisztes eredményt várunk. Nekünk a kisebb csapatoktól kell pontot szereznünk, nem az Újpesttől. Természetesen, ha az Újpest rossz napot fog ki, akkor minden lehetséges... —wesm: w— y K©!fS2$S helyett €’SS^é«21 A Szeged pénteken nagy edzéssel készült a Vasas elleni mérkőzésére. Az elmúl heti összeállítással szemben csupán annyi a változás, hogoz Kolozsi kimarad a csapatból és (ÓH. gr.czi lesz a balfedezet. Paragi Endre főpénztár 13 erencet mondta: — A közönségnek érdemes lesz kimenni a mérkőzésünkre, mert megnézheti Bakót, a fiatal kapusunkat, akit én Henni után a legnek a jobb magyar kapustehetségnek tartok. Ettől függetlenül a mérkőzést nem látom elintézve. Nem hiszem, hogy mindkét pontot Budapesten hagyják a fiúk. A csapat vasárnap reggel autón utazik a fővárosba a Szegedi MTE- vel együtt. Hegedűssel m@?ne?pszrive éli fel c? Híilfrdfts A szombathelyi zöld-fehérek igen komolyan készültek a Testvériség elleni mérkőzésükre. Molnár Kálmán Intéző ezeket mondta: ■— Ha sikerül győznünk a budapesti vasutasok ellen akkor megugrunk a sereghajtóktól. ha azonban Rákapnánk, akkor nagyon a végére kerülünk. A Haladás edzésén is látszik, hogy afiúk tisztában vannak a mérkőzés jelentőségével. Az edzésen már résztvett Hegedűs is. Tőle igen sokat várnak a szombathelyi vezetők. Főleg azt, hogy a gólképtelen csatársorba átütő eyel fog vinni. A csapat sombaton este utazik Budapestre. Tartaléknak Lovász jön a fiúkkal. Terhe játszik Csurgó helyett, a SzAC-ban A győri ETO ellen a SzAC-ban újra helyet kap a felmentett Kovács IX. Változás a csatársorban csak egy van: Terhe játszik Csurgó helyett jefebészekötőt. A csapat a csütörtöki edzésen jó játékot mutatott s a szurkolók tisztes eredményt várnak a csapattól. •— Idegenben játszani mindig nehezebb, mint otthon — mondja Árky Nándor — s ezért a legbiztatóbb csapattal is félek a vidéktől. Győr most jó formában van. A csapat valószínűleg autóbusszal megy Győrbe. í* MA VÁG tv-, ahsser- kmartjéből kettő-kettő, az&? öszzesen négy büntetőpont levonása KTK és a BRE elleni mérkőzésiből kifolyóiig. A fe.!t,bbvitali bizottság ueys.nis a gépgyáriak révsdferegé iét elutasitotja. Egyes kb.*tjrr®k. gojr«>aal©k repolcsóbb formán HÁLÓLABDAK! Kftz,1, KOSÁRLABDÁK! SÍFELSZERELÉSEK LEGOIXISOBBAN PraSfORian Budapest, IV., . SzervSta-tér 5 szám Telefonj 185—353 NÉPSPORT ét Operaház TMJMtílA Sporttársak, az alábbiakban egy érdekes, sporttálgyű cikket ismertetünk. Fájdalom, kevés helyünk nem engedi meg ,hogy ezt a rendkívül érdekes cikket teljes terjedd, mérem közöljük, meg kell elégednünk néhány idézettel, amelyek azonban a szóbanforgó ciklmek valóban legjellemzőbb részei. A ciikk különben a ,J Haladás“ című hetilapban jelent meg, címe: „Állat a drukkerben", szerzője Márkus László, aki a múltban ez Operaház igazgatója volt. Lássuk az idézetekért! Mit akar a közönség? , a felzwichlt közönség minden, esetre vért akar látni, öldöklést, kint, csontok ropogását, fogak esi,forgatását akarja hallani." Mit rikolt a vérsír arénába ? .. belerikoltja bestiális kívánségait a vérző arénába." A csikaró hüldik .. azt követeli, hogy tépjék, vágják, rúgják, tapossák, csikarják egymást a küzdők." Vonyítán a pankrációs bajnokok tusain . e® vinnyog és hörög, ez vonyít és liheg a pankrációs bajnokok tusain és az ökölvívók ringjét ez a kórus keretezi dermesztő hang. kulisszisval. Honnan hóra sűrít a rothadt vágy? „Kispesti hajadénok és család.. anyák torkából a császári Róma perverziója süvít a Messalinák és Sabina Ponpeák rothadt vágya a vérbefagyott gladiátorok felé." Milyen bujálkodást hogyan ábrázol a csisslih ? „... pesti csiszékek és nyárspolgárok kísértetiesen ábrázolják enervált patríciusok bujkálódásait." Mit jelentett a hírhedt W-formáció ? ,.A hírhedt W-formáció azt jelentette, hogy a labdarúgás nem a lelemény és a bajtársi összedolgozás művészi megvalósulása, nem az értelem és a kiművelt ügyesség bonyolult teljesítménye, hanem brutális gólratörés, legázoló harc azért, hogy akaratunkat az ellenségre kényszerítsüls" l. Nem, kedves sporttárs, nem helyes, ha összeráncolod a szemöldökét, s fej csóvás árról pedig egyenesen lebeszélünk. Rosszalásod különben teljesen érthető. Rossz emlékeid vannak „nagy szellemeinknek” a sporthoz való különféle zsurnalisztika leereszkedésével kapcsolatban. Ezt azonban még edzett lelked is túlzásnak találja. Mégis adunk egy tanáscsot. Ha már az „állatot” emlegetik a ,/drukkerben”, gondolj arra, hogy Bergson szerint az ember az egyetlen nevető állat — nevess hát! Olvasd át a fentieket még egyszer ügyeld meg azokat a méltóságteljes, nyugodt, kijózanító kifejezéseket amelyekkel a cikkíró nyiván le akarja csillapítani a harizóniájúdrukkert”. A cikk néhány fasiszta sportbotrány nyomán íródott, a cikkíró számára azonban túlságosan kis terület lenne maga a való helyzet. Ez ugyanis egyszerűencsak annyi, hogy az újra vérszemet kapott, az internálótáborból demokratikus kegyességgel kiengedett, náci h'mpellérek kis csoportja az MTK egy'kínás'k mérkőzésén faji ellenszenvét, a Vasas egyik-másik mérkőzésén pedig antimarxista, vagy inkább mtmkásszenee érzelmeit tombolja ki A ckkiró itt sokkal mélyebb gyökereket (esetleg fületgyökereket) gyanít, úgyszólván az egész sportot elmarasztalja, azt állítva róla, hogy „állativá vadult” a két világháború között.★ Nem vagyunk esztéták és külsőben is demokratikusan gondolkozó sportemberek vagyunk, nem kifogó."Molhatjuk tehát, ha valakinek ilyen színes, vérgőzös, csikaró, vonyitó és hörgő stílusa van. Amellett csak dicsérni lehet egy tisztalkorú közíró klasszikus műveltségét, ha például a MOGÜRT—MÁV DAC NB II. rangadó mérkőzés egyik-másik surkoló kislánya láttán a régi Bíma perverziói, sőt a csinos Popnea rothadt vágyai jutnak eszébe, bár attól tartunk, megboldogult Freud tanár úrnak lenne egy s más megjegyzése ehhez a képzelettársításhoz írhat gladiátorokról is, erre annak, idején például a cingár Málnás Gyula sokkal büszkébb volt, mint két nehéz bajnoki pontra. Aki azonban az egész sportot a fent idézett módon látja, az talán még sincs egészen Steziában azzal a tárgykörrel, amelynek megírására gátlás nélkül vállalkozott.★ GM fi mester mellettsége nyilván jónéhány centiméterrel bővült apenkrációs bajnokok főemlegetésekor. A penkráció szórakoztató és izgalmas mutatványainak résztvevői tudniillik becsületes adófizető artisták, akik nem kis rátermettséggel játsszák szerepüket a nagyérdemű közönség szórakoztatására. Ez alól nem kivétel sem a karcsúságára oly keveset adó Radu Lukáss sem valamelyik tiszteletreméltó, a zója bácsi. Sajnáljuk, hogy az , őrdögárcu Pilis" annyira megijesztette a m. kir. Operaház volt igazgatóját, hogy falra festi a felébredt és önfeledten marakodó állat’’ rémét, ha aztán a reklámeiket! ★ A cikkíró valósággal háborító bűnösséggel vádolja „W-formációt" is, amely mögött előre megfontolt brutális gólratörést sejt , ami még ennél is megdöbbentőbb: az összekötő, csatárok önfeláldozó előkészítő munkájában valami kegyetlen bajtárslétalanságot lát. Szegény Herbert Chapman, aki 1925-ben, a® új fesszabály életbelépésekor az Arsenalban megalkotta a labdarúgás új játékrendszerét, nem is sejtette, hogy tulajdonképen abarlang és a hazai Szabad farkasait" szabadította fel. Ennek a szelídarcú angol sportembernek a mellszobra ma is ott áll a londoni Arsenal-pálya épületének előcsarnokában, mosolygó arcán ugyan ki fedezné fel a sötét felbujtót, aki nagyban felelős azért, hogy a béssstázelt kisnyilas az MTK-n tölti ki a demokrácia felett érzett mérgét. A csatársor W-alakzatának két pHlére, Alan James és David Jack is milyen ügyesen titkolta mindig, hogy a gólhelyzetet előkészítő, szöktető pasasaik tulajdonképen pesti calaz likek ág nyárspolgárok bujátkodó csikarásait segítik elő a pankrációs bajnokok tusain. Milyen kitűnő színészek! Különösen Alec James, aki annyira W-formációs összekötő volt, hogy a fél vonalaia alig lápte túl, a W-foety egyik alsó csücske volt, idényenként alig lőtt egy-két golt, de annál többet lőttek az ö eöbeadásaiból. Milyen csodálatos, hogy a köztudomásszerűen vérbő és szenvedélyes angolok, akik nem tudnak felemelkedni a csikaró hörgők nyugalmáig, Aren Jamesnek, a W-fomiációs összekötő játék atyjának a játékát úgy ítélték meg, mint az összekötő, játék klasszikus magasságát. Ki sem nézné belőle s a mindig finoman mosolygó David Jackből az ember, hogy tulajdonképen a Neandervölgy leggyilkosabb ösztöneit keltették fel a ,,drukkerben” és mellékesen még a fasizmus talajgyökereit is öntözgették. Arra nézve, hogy a Marlens által oly véres színekben ábrázolt gyilkos sport mennyire áthatotta a világ szervezetét, borzadva jegyezzük meg, hogy nincs olyan ország a világon, ahol a futballcsapatok összekötői ne mennének hátra labdáért, ne mutatnák magukat a védőknek, ne segítenének a védelemben, ha szorul a kapca s ne küldenék előre gyors labdákkal a középcsatárt, vagy valamelyik szélsőt, vagy esetleg a W- betű alsó csúcsáról kiindulva, maguk ne törnének brutálisan gólra, ha a helyzet éppen úgy kívánja. ★ De ha ezen változtatni lehet, ám rajta! Ahogy Chapmim nyomán az angolok ezt a fajta canterjátékot kezdeményezték, úgy bizonyára fel lehetne találni valami mást is. Az angolok különben sem lehetnek valami eszményi sportemberek. Már Waterloo után azt állították, hogy ez a csata az etoni játszótereken dőlt el, tehát nyíltan bevallották, hogy a demokratikus Napóleon ellen igénybe vették a sportélet fasizálásának sötét” eszközét, talán egy nuiszázadbeli von Tschmmmer und Wellington fertőzte meg a nyugtalan angol lelket, s aljasította „totális háborúvá a a testedző sportot". Rendben van, tehát internálótáborba a hátrahúzódó összekötővel, de arra kérjük Márkus sporttársat, hogy ha már a sportszakértelemnek olyan tudományos magaslatára emelkedett, amelynek láttán még Bonvard és Pécuchet is elszégyelné magát, akkor mutassa meg az alatat is. Mit kell tennünk ! Ha már megmondta, mi a rossz, mizkolja meg azt is, mi a jó. Ha már nagyon helyesen elitélte a brutális gólratörést, ugyan árulja el, hogy mire törjenek labdarúgóink és hogyan. Milyen új fomutcióval lehetne újra elaltatni a Messalinák rothadt vágyát. Kérjük Márkus sporttársat, tartson előadást a labdarúgó edzők testületében, mi magunkra szívesen ajánljuk fel hasábjainkat bármilyen új szakellonytlás számára Világosítsa fel Márkus sporttárs a magyar sportot, helyesebben az egész világ labdarúgó sportját, hogyan lehetne kiküszöbölni a játékból a határozottan korrumpáló és brutalizáló gól intézményét, mivel lehetne helyépesíteni. Mert bizonyára erre is van már megoldása, csak nem akar mindent egy szuszra elmondani. Előbb lehell rombolni a régi korhadt világot , majd az enerváilt patríciuson és egyéb csiszlikek szuskálódásainakromjain, az összes vérszomjas vinynyogások elfojtása után lehet kesdeni az újlág építését. Várjuk az új labdarúgó taktikát, Márkus , sporttársi &ir ffls most mondjunk valamit azoknak az olvasóknak is, akik szerint az ilyesmit nem lehet csak úgy elviccelni, az ilyesmivel komolyan, kell foglalkozni. Lehet, hogy igazuk van, de mit tegyünk. Gondolják, hogy Márkus László hajlandó lenne elvégezni egy labdarúgó edzőtanfolyamot? Vagy hajlandó lenne megtanulni a játékszabályokat? Hajlandó lenne legalább annyit érteni a sporthoz, mint az általa előkelően lecsisziikezett egyszerű „drukkerek”, akik a maguk egyszerű csiszlilei mivoltukban sohasem gondolnának arra, hogy pl. állami dalszínházatvezessenek, mert nyilván úgy gondolják, hogy nem helyes, ha valaki olyasmibe szól bele, amihez nem ért. Ha Márkus László érdeklődését a sport iránt csak a botrányok ébresztették fel, akkor, sajnos, nem tudjuk felfedezni a segítség módját. Ha nem tudja, mit jelent, a demokrat kua Magyarországnak labdarúgótok, bírkózóink, teniszezőink, asztalitenioró, scrfik, atlétáink, úszóink, kosárlabdázótok, ökölvívóink sok nemzetközi sikere, ugyanakkor pedig „pankrációs bajnoki tusákon", vagy mi a bujálkodó vonyitásokban keresi a sport lényegét, akkor valóban nem tudjuk, hogyan világosítsuk fel. A közelmúltban a sport révén ürnnepólja a legyőzött Magyarországon Pária, Belgrád, Luxemburg, Stockhóba, Ankara, Go-ni, Locarno, Katowice népe, kiemelve a mrnpar sportolók kifogástalan sportszerű viélekedését. Aki nem tudja, mit jelent ez, annak ugyan hiába magyarázzuk, hogy a francia sajtó a magyar labdarúgó válogatottal kapcsolatban néhány nap alatt többet írt Magyarországról, mint előzőleg egy fél év alatt. Párisban a háború befejezése óta a magyar labdarúgók játéka alkalmával hangzott fel először a magyar Himnusz. Az Újpest labdarúgó csapatát vezércikkekben ünnpelték a lepedőnagységű török politikai lapok. Legutóbb Belgrádban nyújtott baráti jobbot a jugoszláv sport egy lazarúgó mérkőzés, hozzátehetjük: egy férfias lendülettel, erőteljes modorban megvívott válogatott mérkőzés alkalmából. Mit tehetünk a vaskalapos tájékozatlanság ellen? Mit tehetünk az Operaház e mérges fantomja és a sportgyűlölet más fantomjai ellen? Miaga a catkíró 'e ajánl va'am' orvosságot, ha nem is azonos cél érdekében: ,/ti aztán helyén való s cerzurai” De mit kellene cenzúrázni? . Az emberi butaság körmönfont vimszedöjét” — olvassuk Márkus cikkében. You sakl it! — mondja a■z ám*, r'kai. Kissé régies fordításban: Te mondád. . Feleid László á’né (J Író- és számológép szaküzlet íra it WM H Csset 9 ,j Javítás 9 ííaa^anttu ás l TEtEFOK Q^iPímFi«w.!i*«roflesfc*!^^ j 184-767. # : Budapest, II Kecskeméti-utcasi. | ss5es sporfcilí Icelí • **"1 válauj Blé Sifoan fcahpntófc MEUMfoMN GÉZA sportíízaküntetés H-n, Rs,196e*!*a St. ‘ílfikussal szemben ifj. Gstuczn WOLYK sportaxakazletíban. Un bet-k3rál S4. 9 sasaspsn-»-ofc--vswsas"# A Szolnoki ÚTE az alábbi csapattal veszi fel a küzdelmet Érd ellen: Kiss — Csabai, Kolesánszky — Dobos, Ráfai, Selmeczi —■ Varga, Horváth, Hernádi, Gulyás, Korom. A Nyirestihán MaDIS*-nac a V. Előre fölött Budapesten aratott 3:0-A gyöngy örömet keltett Nyíregyház,-j», tf' e m sg a EzlehAb.m is bemond'átc » szünetbin az eredményt s a közössé? rvujy l«lke.net3eS'jel ■ Umiegelte a csapatot. 1 Ab F,18re jés Aka - nagyon tetszett Nyír. tfWh&An. Majdnem legyőzték a pompisan játszó Ny. MÁV-ot. MÉG NEM UTAZOTT EL AZ NSB KÜLDÖTTSÉGE a balhéul sportértekesíette Gárdonyi Henrik, az NLB főtitká na közöltevgy amennyiben az e’u azárihoz szükségev engedályy ek randeznek. i'.ey szombaton este elutaznak Bukarestbe LEGÚJABB _ Csak vasárnap reggel vansgili a DVSC Budapestre Lapzártakat jelenti debreceni tudósítónk: A DVSC csapatának szombaton reggel a személyvonattal kellett volna elutaznia Budapestre, összeállítási zavarok miatt azonban csak négy játékos — Tefesd, B. Nagy, Szabó és Tisza — kelt útra Búdó Jenő vezetésével. A csapat másik része vasárnap reggel a gyorsvonat, tál utazik az MTK elleni mérkőzésre. ^Jf „ st®0-m l §?0t t megbízható fogtsrémi