Népsport, 1980. július (36. évfolyam, 154-183. szám)
1980-07-25 / 177. szám
XXXVI. 177. ♦ 1980. július 25 KRITIKUS HANG Dr. Kotsis Attiláné véleménye Pedig milyen kevesen múlott ... Dr. Kotsis Attiláné, a női röplabda-válogatott vezetőedzője azonban nem titkolta bosszúságát a románok elleni vereség után. Hát, igen, 3:2-re kaptunk ki. Holott milyen könynyen lehetett volna 3:2 — nekünk. Micsoda különbség! — Rosszul játszottak a lányok — értékelt az edző. — Megvolt a lehetőség a győzelemre. Az első játékrészt nagyon könnyen nyertük. Aztán következett a megtorpanás. A negyedik játszmában nagy harcban sikerült egyenlíteni. Az ötödikben viszont... Mii lehet az oka ennek a hatalmas hullámzásnak? — Szerintem végig nem úgy ment, ahogy kellett volna. Az elején is a románok játszottak inkább rosszul. A Eddig tehát egy győzelem és egy vereség a mérleg. Mit vár a bolgárok elleni találkozótól? — Győzelmet! A Jóleső ez a határozottság. Van is alapja? — Legutóbb vertük a bolgárokat. Előkészületi mérkőzést játszottunk velük Lengyelországban. A Most viszont viszonylag könnyen nyertek a bolgárok, a mieinket verő Romániával szemben. — Ezért izgalmas ez a játék. Bizakodó vagyok. Minden azon múlhat, miként sikerül ellensúlyozni magasságbeli hátrányunkat. A televízióban éppen a másik teremben zajló Szovjetunió— NDK mérkőzést adták felvételről. — Nézd ezt a sáncot — hívta fel a figyelmet az edző. — Olyan, mint egy fal! Ezen a téren mi messze elmaradunk vetélytársainktól. A Többet várt a csapattól? . — Erre a gárdára nem lehet ■panasz. Legtöbbjük válogatott mezben már megtette a magáét. A hívó szóra azonban ismét azonnal felsorakoztak. Gerevichné, Feketéné és Kőszegi képviseli a fiatalságot. Biztos vagyok abban, hogy a jövőben erősebbek, ütőképesebbek leszünk. Természetesen, ettől függetlenül, most mindent megkísérlünk. De már mondtam az előbb, Bulgária ellen bízom a sikerben ... FORDÍTVA NÉZVE Olimpiai játékok. A stét nagyon komoly dolog. Nem komolytalanság azonban ténylegesen játszani sem. Például meglesni az ökölvívók szorítójában zajló eseményeket. Tény, hogy feltűnő különbség van a magas, szintű ökölvívó kultúrával rendelkező versenyzők és a boksz művészetében való jártasságukat csak most bizonygatók küzdelme között. Szó sincs azonban unalmas mérkőzésekről. Ebben ez az érdekes, a másikban amaz. A lényeg azonban, hogy ki üt többet? Igen, ezt számolják a bírók, de ez azért csalóka dolog. Mert vegyük csak az egyik végletet: akit első ütésre úgy találnak, hogy tízig számolva sem tér magához, az már egyet sem üt vissza ... Hozzáértő szakemberek, orvosok állítják, hogy a nem megrendítő erejű, de azért kemény ütés sem múlik el nyomtalanul. Egy-egy tisztán találó ütés őrli az idegenergiát, emészti az izmok állóképességét. Azaz, a nagy ütés — bár bírói szemmel az is csak egynek számít — azért ér többet, mert csökkenti a lehetőségét, hogy az ellenfél is hasonló erejűt üssön. Sőt, hogy egyáltalán üssön. Nincs olyan mozgásra képes élőlény, amely ne óvakodna a veszélytől. Ha váratlanul nagy ütés éri az embert, a meghökkenés („ez ilyen észrevétlenül is tud ekkorát ütni?”) mellett még a tényleges fájdalom is tartózkodóbbá teszi. Aki pedig tőlünk fél, attól nekünk kevésbé kell tartani. Aldama, a kubaiak hatalmas ütőerejű váltósúlyú versenyzője bizonyította ezt. Ellenfele, a benini Sotoumeji szinte mindent tud már, amit a támadás művészetéből ismerni lehet. Nagyon sok ravaszul kidolgozott ütést helyezett el ellenfele testén — egy darabig. De ezeknek áruk volt. Ha közelebb merészkedett a kubaihoz, az irtózatos erejű ütéssel fogadta. Még annak kockázatával is nagy ütésre koncentrált, hogy egy darabig ő is több ütést kap. El is érte, hogy a benini mind kevesebbszer merészkedjen a közelébe. Egyre távolabb táncolt, így az ütései alig-alig érték el Aidámot. Végül már csak a kubai talált célba. A másik a levegőt verte Fyirttal azt figyeltük, hogy ki l/Hallal kit talál el és milyen erővel. Meglehet, persze, ezt az egészet fordítani is. Azt tekinteni elsődlegesnek, hogy melyik versenyző kerüli el a megrendítő erejű ütést és hogyan. Sokoldalú ez a kép is. A legfontosabb: ha az ütés nem talál, akkor nem is számolnak a bírók. A másik, amit minden rutinos ökölvívó „róka” hangoztat, hogy nincs fárasztóbb, mint a levegőbe ütni. A harmadik, hogy az ütés ereje nem tompítja az idegeket, nem lassítja a reflexeket és főleg nem éleszti fel a félelemérzetet. Tisztább fejjel lehet így figyelni a ritkán adódó helyzetek gyors kihasználására. Akkor arra képes az ember, amit megtanult. Cselekvési szándékát nem rombolja szét a képességek váratlan legyengülése. Idáig azonban nagyon hosszú úton jut csak el az ember. Gyönyörű volt látni azt a finomságot, hogy a szovjet Konokbajev és a román Cutov öklözött egymással. Nyilvánvaló, hogy az ő találkozójukon láthattuk a legszellemesebb ütésvariációkat, a legjobb tempóban érvényesülő ütéseket is. Ugyanis csak ezek a tökéletes akciók találtak célba. Ahhoz azonban, hogy valaki a védekezésben igazán jártas legyen, töviről-hegyire ismernie kell a támadás valamennyi lehetőségét. Hogy felkészülhessen rá. Az utat tehát végig kell járni. Hogy ki hol tart, azt ezeknek az árulkodó jeleknek az összegyűjtéséből ki lehet következtetni. És ez nem csaphat be bennünket még akkor sem, ha egy-egy kóbor ütés megrendítő ereje néha győzelmet eredményez a képzettebb ökölvívó ellenében is. Irínyi nagy versenyzőket az igaz, a védekezés művészi foka jellemzi. Lehet nézni tehát ebből a szempontból is az olimpiáról sugárzott ökövívómérkőzéseket. Izgalmas is, mert másképp látjuk így. Nem a célba csapódó ököl erejét észleljük elsősorban, hanem az ütés elkerülésének szellemes megoldásait. OLIMPIAI MOZAIK A 90 éves Lord Philip Noel Baker, Nobel békedíjas brit közéleti személyiség az ADN tudósítójának nyilatkozva leszögezte, hogy Coubertin eszméi élnek Moszkvában is. „Az olimpiai mozgalom erős maradt. Bár 1980-ban »megsérült«, megölni nem tudták. Tovább fog élni és fejlődni. Minden sportoló, aki olimpiai győzelmet szerzett hazájának, megérdemli, hogy tiszteletére felvonják a nemzeti zászlót és felhangozzék országának himnusza” — mondta Noel Baker, aki 1920-ban maga is részt vett olimpián, ezüstérmet nyert az 1500 méteres futásban.A A Szovjetszkaja Rosszija című lapnak nyilatkozott Joao Havelange, a FIFA elnöke. „A játékok első percétől kezdve kitűnő hangulat uralkodik Moszkvában, mind a sportolók, mind a nézők között — jelentette ki a brazil szakember. — Rendkívül elégedett vagyok a leningrádi stadionnal, a labdarúgótorna szervezésével, a sok sportrajongó vendégszeretetével.” Havelange köszönetet mondott a szovjet kormánynak a nagy nemzetközi sporttalálkozó pompás előkészítéséért. Lelkes magyar szurkolók Nyoma sincs az elmúlt napok szeszélyes időjárásának. Kánikula köszöntött be Moszkvában. Az olimpia résztvevőit viszont a párás meleg sem zavarja felkészülésükben. A falu délelőtt és délután általában igen csendes, jobbára csak érkező vagy induló sportolókkal, vezetőkkel lehet találkozni. A nemzetközi zóna hatalmas tere sem tarkánik annyira mostanában, miként a versenyeket megelőző napokban. Lekerültek a melegítők, a könnyű, szellős trikók a divatosak, s csak itt-ott „merészkednek” ki a sportolók a tűző napra. Kivételt az afrikaiak jelentenek, akik élvezik a kánikulát. A falu 16. számú épülete, a magyarok főhadiszállása a szokásos „hétköznapjait” éli. Az elfüggönyözött lakosztályokban sokkal kellemesebb a hőmérséklet, mint a szabadban. Érthető, hogy aki teheti, otthon tartózkodik. A delegáció vezetői pedig, Buda István államtitkárral az élen nemcsak az eseményeken találhatók meg, hanem gyakran fogadják a táborba érkező vendégeket. — Jóleső érzés, hogy egyegy győzelem, helyezés után nem marad el az otthoniak üdvözlete — mondta Buda István. — Nincs okunk panaszra, sportolóink a várakozásnak megfelelően szerepelnek. Az utazási irodák nagyszerű, lelkes szurkológárdát toboroztak számunkra. Az Aranyjelvényesek az olimpiára akció 240 győztesének piros-fehér-zöld melegítője mindenütt feltűnik a lelátókon, biztatásukkal nagy segítséget nyújtanak sportolóinknak. Öt versenynap telt el eddig, az érmeknek még egyharmadát sem osztották ki. A java tehát hátravan.« A vetélkedésben a magyarok nagyszerűen helytállnak, s mindenki reméli, hogy a folytatás sem marad el. — A préritűz gyorsaságával terjedt el a hír az olimpiai faluban, hogy a Szojuz —37 fedélzetén, Viktor Gorbatko társaként elindult „világkörüli” útjára az első vietnami űrhajós, Pham Tuan. A vietnami csapat tagjai kitörő örömmel ünnepelték a hírt. Sokan siettek gratulálni nekik — elsők között voltak szomszédjaik, a mexikóiak. , „Számunkra ez kettős siker” — mondta büszkén a Vietnami Olimpiai Bizottság főtitkára, Nguyen Ung Chien. „ Ez az űrrepülés valósággal szárnyakat ad 48 sportolónknak, akik hazájuk színeiben először vesznek részt olimpiai játékokon”. A Jumzsagim Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB első titkára, a Nagy Népi Hurál elnökségének elnöke szerdán megismerkedett az olimpiai játékok néhány színhelyével. Ellátogatott a krilatszkojei új sportközpontba, megtekintette az olimpiai sportkomplexumot és az olimpiai sajtóközpontot. Cedenbal az olimpiai faluban találkozott a mongol sportolókkal.A — Varázslatos ez az olimpia. Igazán örülök, hogy visszatértem. Sajnálom viszont, hogy hajszállal kimaradtam a szerenkénti döntőből. Ezt szántam Attila kisfiam születésnapi ajándékának, aki pénteken, a döntők napján lesz egyéves — hallottuk Egervári Mártától, női tornászcsapatunk erősségétől.A Anatolij Karpov olimpiai tudósítói minőségben járt az ifjúsági táborban. A világbajnok húsztáblás szimultánt adott. Nagy meglepetésre, egy fiatal mongol ellenfelétől mattot kapott. A július 30-án érdekes labdarúgó-mérkőzésre kerül sor a Dinamo-stadionban, amelynek védnöke Joao Havelange, a FIFA elnöke. Az ellenfelek: a nemzetközi újságíró-válogatott és a szovjet újságírócsapat. A hazaiak között egykori válogatottak is játszanak, Ponyedelnyik és Szulnyikon személyében. A kapitányi tisztet Nyikolaj Ozerov, az egykori teniszbajnokból lett híres rádióriporter tölti be, aki egyébként itt Moszkvában búcsúzik a mikrofontól. Ozerov 1951 óta közvetítette a szovjet sport sikereit. A nemzetközi újságíró válogatott kapitánya Frank Taylor, az Európai Sportújságíró Szervezet elnöke." Nyilatkozott Mike Perry, amerikai kosárlabdaedző, aki jelenleg a svéd csapat szakvezetője. „Elutazásom előtt — mondta Perry — felhívtak az Egyesült Államok külügyminisztériumából és a nemzeti olimpiai bizottság nevében azt tanácsolták: még egyszer mérlegeljem döntésemet. Mint látható — itt vagyok — és hozzám hasonlóan rengetegen szerettek volna eljönni a játékokra. Hiszen sok honfitársam nagy erőfeszítéssel készült fel a versenyekre. Az amerikai és a szovjet kosarasok összecsapása felejthetetlen lett volna."A A montreali olimpia első négy napján nagyjából azonos volt a program, mint Moszkvában. Az eredmények azonban elmaradtak a mostaniak mögött. Montrealban ennyi idő alatt 16 világcsúcsot állítottak föl, Moszkvában 37 esetben javították már meg a világrekordot a különböző sportágakban. Minderről Vlagyimir Popov, a szervező bizottság elnökhelyettese számolt be sajtótájékoztatóján. Aligha kétséges, hogy nehéz lenne a moszkvai találkozó ellenfeleinek a sport oldaláról támadni a játékokat A bojkottfelhívások ellenére sem csökkent a színvonal. Vannak körök, amelyek mégis keresik az ürügyet az olimpiai eszmék aláásására — többnyire mondvacsinált „szenzációkkal”. Az egyik nyugati hírügynökség azt jelentette, hogy az ír sportolók többsége az olimpiai faluban gyomorrontást kapott. Az ír sportküldöttség vezetője hivatalos nyilatkozatban cáfolta a híresztelést. Akad kifejezetten szovjetellenes, hamis hír is. Nyugaton több sajtóorgánum állította például, hogy az olimpia idejére a szovjet fővárosból eltávolították a gyerekeket. Popov elmondta: a gyerekek jórésze az olimpia idején éppúgy, mint máskor, a nyári hónapokban hosszú időt tölt a tenger partján épült úttörőtáborokban. Minden évben kétmillió moszkvai gyerek részesül ilyen pihenőben. — Az ilyen híreknek vajmi kevés közük van a sporthoz, az olimpiához — állapította meg Vlagyimir Popov.Az Egyik fotóriportomat az olimpia orvosi szolgáltatásainak fogom szentelni — nyilatkozta Alberto Ferreira, a Journal do Brazil fotóriportere. Érthető, hogy hálás az olimpia orvosi ügyeleteseinek. Történt ugyanis, hogy kiesett jobb szeméből az a speciális kontaktlencse, amelyet hosszú utánjárással csináltatott magának Brazíliában. Az aprócska lencsét nem találta meg, és rémülten gondolt arra, hogy egy szemmel kell tudósítania. Ekkor azt tanácsolták neki, hogy keresse fel a moszkvai szemészeti klinikát. — Arra gondoltam — mondta a brazil fotóriporter —, hogy felesleges utánajárnom, hiszen ezt az úgynevezett puha lencsét külön utánjárással kaptam meg hazámban. Aggodalmam fölöslegesnek bizonyult. A klinikán néhány perc után, teljesen váratlanul, már megkaptam a szükséges lencsét! Mindez díjtalan volt, és éjjel egy órakor történt — nyilatkozta a boldog fotós. A — Ha játékosaim uralkodni tudnának temperamentumuk fölött, akkor teljesítményünk nagyban megnövekedne. A probléma csak az, még nem tudjuk, hogyan is kell ezt csinálni — így beszélt tapasztalatairól Manuel Kiala, a kubai férfi kézilabdások vezetője a lengyelektől elszenvedett 15 gólos vereség után. A játékosok gyorsak, magas növésűek, atlétikus adottságokkal szinte minden védelmet „fel tudnak törni”. A csapat átlagos életkora csupán huszonegy év. Már csak az a tény, hogy ott vannak Moszkvában, csodálatra méltó, hiszen a kézilabda alig nyolc évvel ezelőtt vált honossá Kubában. — Sajnos, még nincs elég nemzetközi tapasztalatunk, és főképpen a játékosokból hiányzik az „európai” hidegvérűség. De ezek végül is legyőzhető fogyatékosságok. A következő olimpiai játékokon a kubai kézilabdások már a favoritok közé fognak számítani — mondta Kiala.* A XXII. nyári játékokon Görögország első olimpiai bajnoki címét nyerte birkózásban a kötöttfogású 62 kilós Sztitianosz Migiakisz, a magyar Tóth István elleni leléptetéses győzelmével. A TASZSZ tudósítója szerint a görög sportoló főként fizikai erejének köszönheti ezt a bravúrt, s annak, hogy képes volt pontozással legyőzni többek között a hazaiak nagy reménységét is, az 1978-as világbajnok szovjet Kramarenkót. A 28 esztendős, Kréta szigetén élő 1979-es Európabajnok második alkalommal mérte össze tudását Tóth Istvánnal világversenyen. A keddi találkozó hajszálpontosan ugyanazt az eredményt hozta, mint a tavalyi bukaresti EB-döntő. S akkor is Migiakisz harcolta ki az elsőséget, Tóthnak a második helyet hagyva. Migiakisz így nyilatkozott győzelme után: — Végre lesz alkalmam megnézni a szovjet főváros nevezetességeit. A legjobban a Kreml érdekei, de több múzeumba is elmegyünk majd edzőmmel, Halaktopulosszal. 1975-ben már jártam a Szovjetunióban, akkor a minszki VB-n csak tanultam. Moszkva gyönyörű város, és nekem kétszeresen is az, hiszen itt értem el életem legnagyobb sikerét. * A XXII. Nyári Olimpiai Játékokon részt vevő magyar sportolók utolsó két csoportja a hét végén utazik el Budapestről. A pénteki, 25 főnyi csapatban szabadfogású birkózók, íjászok, súlyemelők és vívók, a vasárnap induló, 30 tagú együttesben pedig atléták és kajak-kenu versenyzők lesznek.A Pénteken délután hazaérkezik Moszkvából Varga Károly sportlövő olimpiai bajnok. A Ferihegyi repülőtéren dr. Nagy Tamás, az OTSH elnökhelyettese fogadja a XXII. nyári játékok első magyar aranyérmesét. A „Az olimpiai játékoknak nincsenek vesztesei, csak nyertesei és legyőzöttjei” — nyilatkozta Moszkvában Louis Guirandaoun Diaye, a NOB elefántcsontparti alelnöke. Többek között ezeket mondotta: „Az afrikai országoknak a nemzetközi szövetségekben való nagyobb mértékű bevonása kedvező hatással lesz az afrikai sport fejlődésére. Moszkvában vették fel a kerékpár-szövetség tagjai sorába Zimbabwét és Benint. Az evezős szövetség ülésén Zambia és Szenegál nyújtotta be felvételi kérelmét. Egyébként nagy megtiszteltetés ért Moszkvában, hogy megválasztottak a NOB alelnökévé.” Guirandaoun Diaye az első afrikai szakvezető ebben a tisztségben, s úgy véli, hogy a választásnak szimbolikus jelentősége van. NÉPSPORT 7 Az olimpia műsora 6. VERSENYNAP, ATLÉTIKA. 9.00. Tízpróba, női magasugrás selejtező (magyar induló: Mátay), női 100 m előfutamok, 110 m gát előfutamok, 16.oo. Tízpróba folytatása, 400 m gát elődöntők (Szálai), női gerelyhajítás döntő, női 800 m elődöntők, férfi 100 m elődöntők, férfi 800 m elődöntők (Paróczai), hármasugrás döntő (Rákosi), női 100 m középfutamok, noi gát elődöntők, női 400 m előfutamok (Pál, Forgács), férfi 100 m döntő. GYEPLABDA. 9.00. Női mérkőzések. KERÉKPÁR. 16.00. 4000 m üldöző csapatverseny selejtezői (Dér, Sarkad, Pálinkás, Szűcs), repülő verseny. KÉZILABDA. 16.00. Női mérkőzések (16.00. Magyarország—Szovjetunió). KOSÁRLABDA. 10.00 és 17.00. Férfi hatos döntő. LABDARÚGÁS. 18.00 és 19.00. Csoportmérkőzések. LOVASSPORT. 8.00 és 13.00. Military egyéni és csapatverseny: díjlovaglás második napja (Oláh, Cseresnyés). MŰUGRÁS. 9.30 és 16.30. Női toronyugrás selejtező (Kelemen). ÖKÖLVÍVÁS. 11.00 és 17.00. Selejtezők (papírsúlyban: Gedó). RÖPLABDA. 16.30. Női csoportmérkőzések (16.30. Magyarország— Bulgária). SPORTLÖVÉSZET. 8.00. Gyorstüzelő pisztoly (Orbán, Plank), skeetlövés (Gosztola, Tarabos). TORNA. 13.30. Férfi szerenkénti döntők (talajon: Kovács, lólengésben : Donáth, Magyar). 19.00. Női szerenkénti döntők. VITORLÁZÁS. 11.00. Az elhalasztott harmadik futam (repülő holland) : Detre testvérek, csillaghajó: Holovits testvérek). VIVAS. 8.00. Férfi tőrcsapat-selejtező. 13.00. Kard egyéni 16-os tábla (Gerevich, Gedővári, Nébald Gy.). VÍZILABDA. 10.00. Mérkőzések a 7—12. helyért. 15.00. Mérkőzések az 1—6. helyért (15.00. Magyarország—Jugoszlávia). (A moszkvai kezdési időpontokat magyar idő szerint adtuk meg.) Közvetítések az olimpiáról A MAGYAR RADIÓ OLIMPIAI MŰSORAI Kossuth-adó 5.12, 6.12, 7.12: olimpiai híradó — röviden. 10.05: olimpiai híradó, beszámoló az atlétikai, a vívó- és az ökölvívóversenyekről. 12.35: olimpiai híradó — röviden. 13.30: közvetítés a vívó-, a torna-, az ökölvívó- és az atlétikai versenyekről. 15.05 (új időpont!)—kb. 15.55: közvetítés a Magyarország— Jugoszlávia vízilabda-mérkőzésről; beszámoló a vívó-, a torna-, az ökölvívó- és az atlétikai versenyekről. 19.15: közvetítés az ökölvívó-, a torna- és az atlétikai versenyekről, valamint a kard egyéni döntőről. 22.15: összefoglaló a nap eseményeiről. Petőfi-adó 11.17, 14.35: olimpiai híradó — röviden. 16.00: olimpiai híradó, beszámoló a vívó-, a torna-, az ökölvívó- és az atlétikai versenyekről, közvetítés a Magyarország—Szovjetunió női kézilabda- és a Magyarország —Bulgária női röplabda-mérkőzésről. A MAGYAR TELEVÍZIÓ OLIMPIAI MŰSORAI I. műsor 10.00—11.30: összefoglaló a csütörtöki eseményekről. 13.25—18.20: közvetítések Moszkvából. 20.55—kb. 23.00: közvetítések Moszkvából. II. műsor 18.20—20.50: közvetítések Moszkvából. (A rádió és a televízió a műsorváltoztatás jogát fenntartja.)