Nemzeti Ujság, 1926. november (8. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-23 / 266. szám

Kedd, 1926 november 23 NEMZETI JILÁG színház, művészet Filharmónia Újdonság, kéziratos mű nem szere­pelt a filharmonikusok mai hangverse­nyén, de ezúttal nem reklamálunk miatta, mert két oly szerzőt hallhattunk, mint Bartók Béla és Dohnányi Ernő. Mindket­ten vezető értékei, kimagasló egyéniségei lévén zeneirodalmunknak, kötelességsze­rűen jelentik a filharmonikusok számára, hogy amit alkottak, azt a bemutató ak­tualitásán kívül, a partitúrák tömkelegé­ből kiemelve, máskor is eljátsszák. Ha bennünket kérdeznének meg, azt monda­nánk, hogy minél többször. Különösen a Bartók-muzsikával szemben tartjuk szük­ségesnek és jobban indokoltnak a régebbi dátumú Bartók-mű­vek az ily fajta, gyak­rabban való ismétlését. Dohnányi tolla is gyönyörűen fogó zeneköltői toll, amit ír, az nem a divatnak szól, túlnő a hu­szonnégy óráig tartó érdekességen, de Dohnányinak romantikus hagyományokba kapcsolódó zenei nyelve, minden egyéni gazdagsága mellett, az újszerűség szem­­­pontjából „problémámént és”. Bartók Béla zenéje viszont, bár korántsem „ős nélkül” való, erős gyökérszálak kötik múltbeli matériákhoz (ilyen mindjárt a magyar népzene hamisítatlan, a „műveltek” széles köreiben alig ismert vagy félreismert ta­laja: egész tartalmi izével, formanyelvé­­vel, technikai sajátságaival egyben még a merész kezdeményezés zenéje. Az ily mu­zsikát annak, aki minél tovább szeret ra­gaszkodni a megszokotthoz, többször kell hallani, hogy feltáruljon a világ, amely­­előtte egyelőre zárva van, hogy a szokat­lanban ne lásson önmagáért való külön­,­ködést, az újszerűségben felfedezze a költő igazi és­­ maradandó szavát. A mai hangversenyen azt a Tánc-szvit­et ját­szották a filharmonikusok, amely Bartók­nak három évvel ezelőtti műve (a főváros ötvenéves jubileumának ünnepi koncert­jén hangzott először), s amely azóta, szi­laj iramú, tobzódó ritmusaival, minden taktusán egy dús képzeletű, nagy magyar zeneköltő zseniális kézjegyével, sorra járta és járja a nevezetes külföldi zene­karok műsorait. Dohnányi gordonkaver­senyét, ezt a bensőséges hangú, tökéletes ízléssel szerkesztett, meleg dallamszépség­ben élő művet Haydn István szólaltatta meg. Nagyon örvendünk, hogy a filhar­monikusok szerepeltették, mert eddig nem is tudtuk, hogy Miskolc olyvalakinek a címét rejti (Hajdn itt a városi zeneiskola igazgatója), akinek méltán van helye java csellóművészeink sorában. Clemens Kmuss, a frankfurti operaház főzene­igazgatója vezényelte a hangversenyt. A múlt szezonban szintén volt szerencsénk hozzá, azokkal tartva akkor és ma is, akik impulzív képességű és a zenekart uralni tudó karmesternek tartják, mindazon hős­­szerelmesi pózai ellenére, amelyek a hölgyszemekhez adresszálva, egyébként céljukat kétségkívül nem tévesztik el. Bartók művével szemben ugyan meglehe­tősen az „előkelő idegen” szerepének érez­tük dirigálását, de Csajkovszki ötödik szimfóniájának édes érzelmességét, csil­logó hangzuhatagát idézve, el tudta hi­tetni velünk, hogy itt a partitúra minden lapján, álmából felkeltve is, otthon van.­­ Dömötör­­ből tizenkét képből álló sorozatot állítanak össze, amelynek összefoglaló címe Magyar Tu­lpán lesz. Békeffy László a műsort teljesen kidolgozva be is mutatta már az illetékes köröknek, ahol ezt a­ tervet a legnagyobb megértéssel fogad­ták. Az előkészítő tárgyalások már eredmé­nyesen folynak, rövidesen megindul a munka is úgy, hogy nemsokára valóság lesz az érde­kes és nagyszabású tervből. A Magyar Tulipán műsorában a régi írók közül Balassi Bálint, Csokonai Vitéz Mihály, Vörösmarthy Mihály, Petőfi Sándor, Arany János és Ady Endre vannak képviselve, a mai írók közül pedig Herczeg Ferencet, Móricz Zsigmondot, Heltai Jenőt, Molnár Ferencet, Babits Mihályt­, Hevesi Sándort, Pekár Gyulát, Karinthy Frigyest, Harsányi Zsoltot, Emnőd Tamást, Szabó Lőrincet és Szép Ernőt kérik fel. Az egyes képek zenei részét pedig a leg­kiválóbb modern dalszerzőink: Bartók Béla, Kodály Zoltán, Hubay Jenő, Buttykay Ákos, Szirmai Albert, Nádor Mihály, Vincze Zsig­­mond, Losonczy Dezső és Komjáthy Károly írják. A Magyar Tulipán művészi vezetője Békefi László lesz, díszleteit ped­ig Pán József tervezi. December elején megkezdik a próbá­kat és február elején lesz a kabaré bemutatója a Fővárosi Operett Színházban és körülbelül egy hónapig itthon tart előadásokat a Magyar Tulipán, hogy az előadás teljesen kiforrjon, azután indul el európai körútjára, amelynek első állomása Olaszország lesz. Az egyhónapi budapesti szereplés teljes bi­zonyosságot szolgáltat majd arról, hogy a Magyar Tulipán, amelynek tagjait a leg­kiválóbb magyar művészekből szedik össze, csakugyan méltó lesz arra, hogy a magyar dalt, zenét és táncot a külföldön reprezentálja, amiről az illetékes körök a bemutatott tervek alapján már­is meg vannak győződve ugy­­annyira, hogy az anyagilag már teljesen meg­alapozott kabaré, amely egyébként biztosan üzletnek is jó lesz, minden támogatást meg­kap, amelyre egy ilyen külföldi turnénak csak szüksége van. — A Váljunk el huszonötöd­ször. Hol­nap, kedden kerül színre haszonxjtextezör a kamaraszínházi reprize óta a Váljunk el, Sardou és Najac híres vígjátéka. A huszonötödik előadás a Nemzeti Színház színpadán lesz, de szintén Bajor Gizi, Odry Árpád és Petheő Attila alakításai­val a főszerepekben. — Leopoldine Konstantin vendégjátéka. Leopoldina Konstantin, ,a Fővárosi Ope­­retszínházban vendégszereplő német mű­vésznő vasárnap este Alexander Dumas kétes irodalmi értékű Demimondejában lépett fel, mérsékelt sikerrel. A da­rabon és előadáson egyaránt erősen érez­hető volt a megszületése óta eltelt hosszú évek múlása. Sem a darab, sem az elő­adás nem ütik meg a komoly kritikai mértéket, különösen az utóbbi volt egé­szen gyenge. Egészen primitív, eszközeik­nek használatában tudatlan és kezdő szí­nészek az ensemble tagjai, amelyről lem­ az alkalmi összeválogatás jellege. Egye­dül Leopoldine Konstantin friss, lendüle­tes és tökéletes beszédű játéka említhető meg, de az ő alakításának is hibája, hogy erősen rikító, élénk színekkel­ körvona­­lazta meg szerepét, amely alapjában véve inkább drámai, így túlságosan operett­­ízűen hatott játéka. Sokkal értékesebb alakítást produkált hétfőn Hans Müller­­nek új darabjában, a Veronikában, amely nem emelkedik ki a bécsi drárva­gy­árusok tucattermékeinek sorából. A darab fel­újításában, alakjainak megmotiválásában egyaránt primitív, a szerző üres, semmit­mondó témáját csak ötlesztetlenül kigon­dolt epizódokkal igyekszik négyfelvonó- 60S drámává fejleszteni, ami természete­sen nem sikerül neki. Nincs egy jóakarat­tal értékesnek nevezhető tulajdonsága a darabnak, amelynek valószínűnek és el­kerülhetetlennek látszó sorsát csak Leo­poldine Komstatin pompás játéka változ­tatja meg. Igen finom és decen­s figurát formált a szerelmes ápolónő alakjából, különösen a harmadik felvonás végső je­lenetében volt megindító játéka. Partne­rei voltak ezúttal Rudolf Beer és a szerző, Hans Müller; ezek sem sokat lendítettek azonban az előadáson, amelynek együt­tese játék produkcióban semmi érdeme­set nem tudott nyújtani. (K­gy.) — Németh Juliska sanszon-estélye. Né­meth Juliska, a kitűnő dizőz, aki mosta­nában a Halmay Tibor kis revüszi­nházá­­ban lép fel esténként, vasárnap, november 28-án este a Zeneakadémia nagytermében San­szon-estélyt rendez. Németh Juliska műsorán a magyar kabarészerzők legjobb alkotásain kívül rendkívül érdekes ze­­néjű­ francia sanszon­ok, továbbá Szomory Dezső, Lányi Viktor, Zilahy Lajos, End­­rődy Béla, stb. külön erre az alkalomra írt dalai szerepelnek. A Hanszon-estély iránt a közönség soraiban, melynek Né­meth Juliska régi kedvence, általános az érdeklődés. ” A Magyar Tulipán februárban megnyílik, azután külföldi turnér­a indul Békeffy László nagyszabású terve a magyar dal, zene és tánc nép­­szerűsítésére Mindenki élénken emlékszik még arra az ar­­tisztikus hatásra, és arra a nagy sikerre, amit az orosz Kék Madár-k­aboré nemcsak nálunk, de egész Európában aratott. Ami szépet az orosz költészet, zene és népművészet produ­kált, azt illatos, színes csokorba kötve hor­dozta végig Európán ez a rendkívül népszerű kabaré, amelynek minden előadását zsúfolt ház nézte végig nálunk Budapesten is. Ha­sonló terv fogamzott meg most Békeffy László­nak, az ismert konferansziénak agyiban is és hónapokig tartó munka után most már mű­vészileg is kidolgozott és anyagilag teljesen megalapozott kész tervvel léphet a nyilvános­ság elé. Ennek a tervnek a lényege az, hogy az orosz Kék Madár-kabaré mintájára artisztikus for­mába öltöztetve, színpadon mutassa be a ma­gyar költészet és dal örökbecsű kincseit az egész világnak. Konkrét formában pedig úgy jelentkezik a terv, hogy régi nagy magyar költők műveiből és a legkiválóbb modern írók művei­ — A Terézkörúti Színpad új műsora. Hétfőn este mutatta be Nagy Endre és Salamon Béla kabaréja, a Terézkörúti Színpad új műsorát, melynél változatosabb, ötletesebb és mulatsá­gosabb műsorral még alig kedveskedett közönségének ez a mindég új és eredeti ötle­teket termelő kabaré. Nagy Endre bőséges konferanszának kiemelkedő része volt egy parodisztikus programbeszéd s az egész mű­sornak legérdekesebb, legötletesebb momen­tuma a Szabályos kabaré című ciklus volt, tele a kabaré minden műfajának és népszerű szí­nészének paródiájával. A chansonban a mű­fajt és az affektáló dizőzöket elmésen és ar­­tiszikusan parodizálta Síró Anna. Kísérletes erejű volt Gárdonyi Rails kupléja, s Nagy Endre kiparodizálta önmagát is s erre a pa­ródiára kitűnő színészt is kapott Petites Sán­dorban. Kitűnő a ciklusban Szenes és Rajna Alice. Igen kedves száma a műsornak egy kis japán operett-persziflázs Fark­as Imre sikerült zenéjével. A darabban Nádor kacagtató paro­­dizálásával arat nagy sikert Pethes Sándor, Pompás Gárdonyi és Berczelly Magda is. Ka­rinthy Frigyes három pompás számmal is sze­repel a műsoron. Az egyik Petőfi versének pa­­rodisztikus átírása az Új föld költőinek stílu­sában, amelyet Palasovszky Ödön, a Pumalua szerzője ad elő a maga módja szerint komoly deliriumban, de annál kacagtatóbban. Pompás a Barack című szimbolikus Karinthy-vers Ascher Oszkár művészi és kifejező előadásá­ban. Egy kacagtató parodisztikus­ bluettje van Lányi Viktornak, a címe az Ősember. Néthy Károly egy kis bohózatot készített a műsor számára. Sajnos, ezúttal hűtlen lett önmagá­hoz és Liptayt próbálta utánozni, ami nem vált előnyére és kénytelen volt magán nem mindig ízléses ötletekkel segíteni. A kis darab főerőssége Bajna Alice humoros alakítása volt, amelyben többizben is gyönyörködhet­tünk a műsor folyamán. Legnagyobb megle­petése volt azonban az előadásnak, hogy Sa­lamon kezd nem nagyon hatni a saját kaba­réjában. — A Bob herceg meghozta a Városi Színháznak az évad legnagyobb sikerét. A szombati és a vasárnapi előadás zsú­folt házai tomboló, lelkesedéssel ünnepel­ték a kedves, régi operett feltámadását és elsősorban Biller Irént, akinek ez az alakítása diadalmas színészi pályáján újabb állomást és új­abb győzelmet je­lentett. A Városi Színház óriási méretei mellett a táblás ház a legnagyobb ritka­ság és évek óta egyedül Sállapinmal sike­rült a „Minden jegy elkelt” táblát ki­akasztatni. Most szombaton és vasárnap azonban már délelőtt kikerült ez a tábla a színház pénztára fölé, ami azt jelenti, hogy ezen a két napon öt és félezer em­ber nézte és tapsolta végig az új Bob her­ceg új előadását. Biller Irén páratlan népszerűségének szólt elsősorban ez a si­ker, amely hosszú időre beírta a Bob her­ceg nevét a Városi Színház műsorába. — A Magyar Goethe Társaság mű­­vészmati­néja. A Magyar Goethe Társaság vasárnap délelőtt irodalmi és művészi matinét tartott, amelyet Goethe és Széchenyi István emlékének szentelt. A matinét Alexander Bernátnak „Vi­lágirodalom és Goethe“ című előadása vezette be, majd Gárdos Nelly szavalóművésznő­ adta elő Arany Jánosnak „Széchenyi emlékezete" című ódáját sikerült német fordításban. Med­­veczky Bella, Kály Mária és Vihar Béla szere­peltek még a műsoron, amelyet szépszámú kö­zönség hallgatott végig. — A Pataki Diákvilág Anekdotakincse. Ez lesz a címe annak a rendkívül érdekes könyvé­nek, melyet a Sárospataki Diákok Országos Szövetsége megbízásából — Komáromi János közreműködésével — Patika Károly dr. nemzet­gyűlési főkönyvtáros szerkeszt. A könyv közel 300 oldalon az ősrégi kollégium fényképével karácsony előtt jelenik meg. Ára postaköltség, gél 65 ezer korona. Előfizetni lehet erre a címre: Panka Károly dr., Budapest, Ország­ház, Könyvtár. ■ ■ . ________ -m­p ' r . . . i'it ír Ön hiába keresett Hány katalógust tanulmányozott ön át és hány autót tekintett már meg anélkül, hogy az egyik, vagy a másik kocsi javára döntött volna? Az egyiknek ezek voltak az előnyei, a másiknak amazok. De Önnek minden eset­ben aggályai támadtak az ár miatt s végül is meggondolta a dolgot. Tekintse meg most a modern Ford­ot is. Ez az a kocsi, melyet Ön keres! Ezt kell Önnek látnia ! Ez az ön részére van teremtve úgy alacsony, elegáns alakjánál mint kényel­mességénél, üléseinek számánál és végül áránál fogva. A kocsi megvétele nem lesz többé probléma az Ön részére! Ford Motor Company Látogassa még ma meg az országban lévő számos képviselőink egyikét! T­orpedó 5 üléses 67.000. 000 —kor. Csukott kocsi 5 üléses 2 ajtós 92.000. 000­­—kor. Coupé 2 üléses 86.000. 000—kor. Árak kötelezettség nélkül

Next