Nemzeti Ujság, 1929. július (11. évfolyam, 146-171. szám)

1929-07-02 / 146. szám

2 az egyház felfogásának és igényeinek az felelt volna meg legjobban, ha az olasz állam az egyház kizárólagos joghatósága alá bocsátotta volna vissza a házassá­got. Ez így egész teljességében nem volt elérhető. De annyit mindenesetre elért az egyház, hogy az olaszországi házas­ságjogi revízió példaadóvá vált. A konkordátum 34. cikkelye szól a há­zasságról s az első bekezdés kimondja, hogy az olasz állam a kánonjog által szabályozott házasság szentségének meg­adja a polgári jogkövetkezményeket. Ez annyit te­sz, hogy a polgári házas­ság továbbra is fennmarad ugyan­is mindazok, akik nem katolikusok, vagy ha katolikusok is, de nem óhajtanak egyházi házasságra lépni, polgárilag kelnek egybe; azok a katolikusok azon­ban, akik egyházi házasságot kivánnak kötni, megtehetik anélkül, hogy polgári­kig is egybe kellene kelniük; pusztán egyházilag kötött házasságuk is polgári hatállyal bír. Vagyis ezentúl tetszés sze­rinti fakultatív­ polgári házassága lesz Olaszországnak. A katolikusok — ami az államot illeti — tetszés szerint egyházi vagy polgári házasságot köthetnek. Az egyház részéről természetesen nincs ez tetszésükre bízva, sőt mint XI. Fiús pá­pának Mussolini beszédeire 1929 május 20-án adott­­válaszából kitetszik, az egy­házból való kizárás büntetése alatt köte­­­lesek egyházi házasságot kötni. A konkordátum idézett első bekezdésé­ből folyik továbbá, hogy az egyházi há­zasság teljesen a kánonjog uralma alatt áll, tehát felbonthatatlan, amint egyéb­ként az olaszországi polgári házasság is felbonthatatlan. Felbontási okai az olasz házasságjognak nincsenek. Azonkívül a katolikusoknak egyházi házasságát ille­tőleg csak a kánoni akadályok veendők figyelembe. Nevezetes engedménye az olasz államnak az is, hogy ilyen kánoni akadállyal kötött házasság érvénytelen­ségének kimondására vonatkozó perek,­­valamint a végrehajtatlan házasságok felmentésének ügyei az egyházi bírósá­gok és hatóságok elé tartoznak. Ilyen ügyekben hozott végzések és ítéletek, ha már jogerőssé váltak, az Apostolica Sig­­natura legfőbb bírósága elé terjeszten­­dők, hogy ellenőrizze, váljon betartot­ták-e a kánonjognak a bírói illetékes­ségre, a felek megidézésére, törvényes képviseletére vagy makacsságára vonat­kozó szabályait. A Signature aztán a mondott végzéseket és ítéleteket a saját határozatával együtt á­tteszi ahhoz az állami feljebbviteli bírósághoz, mely területileg illetékes és ez tanácsülésben hozott határozattal elrendeli az ítélet végrehajtását az államjogi következmé­nyek tekintetében és meghagyja,­­ hogy a polgári anya­könyvbe a bejegyzés ezé­sére bevezettessák. Az eg­­ ■ viszont a maga részéről hozzájárna hogy az egyházi házasság a plébániai templomon kívül a községhá­zán is kihirdettessék, hogy a házasság­kötés után a plébános megmagyarázza a feleknek a házasság polgári következmé­nyeit, felolvasván a polgári törvény­­könyvnek a hitvesek jogaira és köteles­ségeire vonatkozó cikkelyeit és hogy az anyakönyvi bejegyzés után öt napon be­lül arról másolatot küldjön a községnek az állami anyakönyvbe való bejegyzés céljából, megengedi végül, hogy az ágy­tól és asztaltól való elválasztási perek­ben a világi bíróságok ítélkezzenek. XL Pius pápa ez évi február 13-án a milánói egyetem küldöttsége előtt azt mondta, hogy Isten segítségével olyan konkordátumot sikerült kötni, mely ha nem is a lehető legjobb, de mindenesetre a legjobbak közül való. Áll ez a házasság­jogot szabályozó pontra is. Ha nem is sikerült a kizárólagos egyházi joghatóság visszaszerzése a házasság felett, sikerült mégis az eddigi polgári házasságjognak olyan revíziója, mely eleget tesz az egy­ház leglényegesebb kívánalmainak, és ezek: az egyházilag kötött házasság el­ismerése az állam részéről, a felbontha­­tatlanság és az egyháznak kizárólagos illetékessége köteléki perekben. Az­­ olasz konkordátum Útmutatásul Szolgál ezáltal más országok katolikusai­nak is, milyen házasságjogi reform­ra kell és lehet törekedniük. Az nem revízió, ha valahol a felbontást megengedő pol­gári házassági törvényt bizonyos fokig megszigorítják. Az ilyen szigorúbbá lett törvény talán kevésbé rossz, mint az, amelyik a felbontást könnyen megengedi, de azért rossz és érte a katolikus egyház nevében küzdeni, katolikus lobogó alatt harcolni nem lehet. Az olasz példa szerint az a revízió volna kielégítő, mely a fakul­tatív polgári házasságot állítja a kötelező helyébe, felbonthatatlansággal a katoli­kusok számára és egyházi bíráskodással köteléki kérdésekben. A felbonthatóság­nak,­­ különbség nélkül, mindenkire szóló törvénybe iktatása úgyis a protestáns felfogásnak érvényre juttatása volt A katolikusok joggal követelik, hogy reájuk nézve a saját elvük alkalmaztassuk és igy az állam a felbonthatatlanságnak a kato­likusokra szóló törvényerőre emelésével csak az igazságosságnak tenne eleget Hogy érdemes-e magáért a fakultativ polgári házasságért küzdeni, ha a fel- Bonthatatlanság elérhetetlen, nem egészen ■ Magas jutalékkal­ felveszünk ingatlanközvetítés­ben jártas urakat és horo­m­elyeket. Ajánlatokat «Jó meg­jelenésű» jeligére a főkiadóba. 8 NEMZETI ÚJSÁG Kedd, 1929 Július *. bizonyos. Mert jóllehet a fakultatív pol­gári házasságot általában kevésbé sérel­mesnek mondják, mint a kötelezőt, kérdés mégis, hogy áll-e ez akkor is, mikor már régebb idő óta meglevő kötelező polgári házasságnak fakultatívvá való módosítá­sáról van szó. Felbonthatatlanág nélküli fakultatív polgári házasság esetén az egy­ház előtt kötött házasságot is felbontja az állam. Nem jelenti-e ez a házasság szentségének nagyobb lebecsülését, mint mikor kötelező polgári házasság mellett a világi bíróságok mégis csak (legalább is egyenesen és közvetlenül) a polgári kötést bontják fel? Mindenesetre jól meggondolandó min­den efféle reform-akció és az olasz konkor­dátum példája szem elől nem tévesztendő. (Folytatás az első oldalról, hogy Európa legbékétlenebb állama a magyar. Túl egyedalúak a békeszerződések, amelyek kijelentik, hogy a háborúért csak Németország felelős. Mi tudjuk — írja Kramatz —, hogy a balkáni nyugtalanság tűzfészke nem Bécsben volt, hanem Budapesten. A monarchia külpolitikájában Budapesté volt a döntő szó, Budapest a világháború főbűnöse. Csodálatos, hogy Párisban az az érthetetlen reménykedés tartja magát, hogy a magyarokat megnyerik Francia­­ország számára és eltávolítják az olaszoktól. A magyarok mindenekelőtt a kis­­antanttól szeretnék megvonni Franciaország bizalmát, tehát Franciaország barátságával fognak tünteni mindaddig, amíg Párisban tisztán és hangosan tudo­másukra nem adják, hogy Franciaország a kisantant beleegyezése nélkül nem enged meg semmiféle határmódosítást. Ezt Franciaországnak annál inkább meg kell tennie, minthogy a kisantant államai között vannak államok, amelyek Franciaországgal szemben nem éppen nagy lelkesedést tanúsítanak. Természetesen a kisantantnak is másképpen kell a magyarokkal szemben viselkednie. Ami Budapesten történt, azt nem lett volna szabad oly túldiplomatikus nyugalommal fogadni. Ahogy Walko miniszter a kisantantnak válaszolt, az egy nyolcmilliós állam reprezentánsa részéről hallat­lan volt a negyvenötmilliós kisantanttal szemben. A követek visszahívása lett volna az egyedüli megfelelő válasz. Akkor Walko­ur is más hangot talált volna azokkal aaz államokkal szemben, amelyek békén tűrték a frankhamisítást, a szent­gotthárdi géppuskákat és minden egyebet, amiről tudnak, de a béke érdekében hallgatnak, pedig tudnának róla beszélni. Ha valaha szükség volna Magyarországgal szemben mozgósításra — mondja tovább Kramarz — a nézetek erről különbözők lehetnek; — én nem tartozom azok közé, akik meggondolatlan lépésekre uszítanak; — de nagyon jól ismertem a ma­gyarokat a háború előtt huszonöt évvel és tudom, nekik csak a határozott és félelem nélküli fellépés imponál. Senki sem követeli, hogy a magyarok legyenek megelégedve azzal, ami történt, maguk között beszélhetnek ahogy akarnak, de a kisantant képviselőivel szemben nem engedhetik meg maguknak azt, amit más állammal szemben sem mernek megtenni. Katonailag is elég erősek vagyunk, hogy követeljük Budapesttől, ne provokáljon bennünket Annál kevésbbé tegye ezt, minthogy nem fizettük neki vissza a tótok kínszenvedéseit és elnyomását. A magyar közvélemény legnagyobb megütközéssel és­­a legmélyebb fölhábo­­rodással fogja olvasni Kramatznak ezt a példátlanul durva és vakmerően im­pertinent kirohanását. Valóban bámulni kell azon,­­hogy Prágában mennyire szá­mítanak az emberiség feledé­kenységére és mennyire bíznak még mindig a rég lejárt hazugságok erejében. De megdöb­bentő is, hogy egy olyan országnak egy­kori miniszterelnöke, amely ország csak a történelem egy szörnyű fekélye kö­vetkeztében jutott egy soha meg nem álmodott óriási zsákmányhoz, ilyen esze­veszett tomnács é­r­tet­és­sel feleljen a béke­­szerződés békés revíziójának gondola­­tára. Nagyon jól ismeri mindenki Euró­pában a híres cseh vitézséget, amely od­áig, amíg az ágyuk beszéltek, csak kém­kedésekben, árulásokban és tömeges kéz­­f­elmelésekben nyilvánult s amelyre való •hivatkozás sokkal mulatságosabb, mint •amilyen veszedelmes lehet. Jellemző és érdekes azonban, hogy akkor, amikor Csehország külügyminisztere mindunta­lan és mindenütt a békét hirdeti, akkor a mögötte álló cseh közvélemény és­­an­nak olyan előkelő képviselője, mint Kramatz, aki miniszterelnök volt és még bizonyára politikai ambíciói vannak a jövőre nézve, ilyen hangon és ilyen fe­nyegetésekkel rohan ki­­a trianoni béke­­szerződés esetleges békés revíziójának még eszméjével szemben is s azt hirdeti, •hogy arra mozgósítással kellett volna •felelni. A cseh modorra rendkívül jel­lemző az az állítás, a magyarok­nak határozott­ab félelemnélküli fellé­pése imponál. Mi valóban csa­k kicsi or­szág vagyunk a negyvenötmilliós állam­­szövetség állig följegykezett hadseregei­vel és hadiszereivel szemben, de legyen nyugodt Kramatz úr és a többi prágai úr, hogy ennek ellenére sem ijedünk meg a fenyegetésektől és sem tőlük, sem­­a cseh vitézségtől, sem a határozott és fé­lelemnélküli esetleges fellépésüktől. Nem ijedünk meg pedig azért, mert rendü­letlenül bízunk az európai közvélemény felvilágosítottságában s abban, hogy vé­get értek azok az idők, amikor Prágá­nak szervezett propagandájával és ál- Taim férfiain­ak hetyke és valótlan nyilat­kozataival port lehetett hinteni a világ ■szemébe. A magyar közvélemény meg van győződve róla, hogy Európában a­­nyugati nagyhatalmak teljesen tisztá­ban vannak már az efajta cseh nyilat­kozatok értékével és rendületlenül bízik­­abban, hogy éppen az európai közvéle­mény egyre fokozódó belátása folytán immáron a békeszerződés békés revízió­járól való gondolatára nem lehet kard­­csörtetéssel és fenyegető handabandá­­zással válaszolni. Az ilyen nyilatkozatok azonban teljes pőreségében mutatják a krsantant valóságos lényét és leleplezik ■azokat a szándékokat és érzelmeket, •amelyeket Benes úr minduntalan , a békehirdetés fehér köpönyege alá próbál rejtegetni. A kisantant ig­azi arca buk­kan elő Kramarz kiabáló és fenyegető •cikkéből, ez az arc pedig nemcsak a dühtől torzult el, hanem nyilvánvalóan •már a félelemtől és a valóságra való rd­­eébredéstől. Prágában mindenesetre meg­­kell tanulnia Kramatznak és mindenki­nek, hogy bármennyire megalázott, bár­mennyire megcromikított és bármennyire lefegyverzett is bennünket Trianon, odáig soha nem fogunk eljutni, hogy a csehektől megijedjünk és sohasem fo­gunk oda zülleni, hogy Prága kedvéért lemondjunk legszentebb vágyainkról, legbizak­odóbb reménységeinkről. A kard­­csörtetésre, a fenyegetésre az a válasza Magyarországnak, hogy bizván igazsága erejében, igenis tovább fog küzdeni a békeszerződés békés revíziójáért , ebben nem fogja megakadályozni tudni sem Kramart, sem más, sem vezércikkekkel, sem a vezércikk mögé bújtatott szuro­nyokkal, ágyukkal és tankokkal, vagy jogtalan balkáni eszközökkel, mert a lefegyverzett, megcsonkított és megalá­zott Magyarországnak mindezeknél van egy hatalmasabb, biztosabb és erősebb fegyvere: a történelem igazsága. * Osztrák tiltakozás a cseh uralom, esten Bécs, július 1. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) A cseh határ mentén fekvő Stillfriedben vasárnap ünnepséget rendeztek, mely hamarosan a békediktátumok elleni tün­tetéssé fejlődött. Az ünnepségen Riedl, az ismert nevű nemzeti szocialista párt­vezér, volt képviselő mondta az ünnepi beszédet és abban egyebek között a kö­vetkezőket mondotta: A határainkon túl élő csehek ne higyyék — szoldatesz­­kájuknak bármilyen nagy tömegét ne vo­nultatják fel —, hogy a határok úgy ■maradnak örökké, amint most vannak. Nem szabad addig nyugodnunk, amíg nem csatlakoztunk az egységes Német­országhoz. A német népet fel kell ráz­nunk. Emlékeztetnünk kell őket arra, hogy 3 és félmillió német él cseh una­lom alatt és hogy Alsó-Ausztriából né­met területet kellett átengednünk a cse­heknek. Alkalmi vétel a Hidegkuti-úton! G­yönyörű fekvésű, minden közüzemmel elátott fásított 400 öles villatelkek, köz­vetlen villamosmegálénál, telkenként 11, 15 és 16 ezer pengős áron a leg­messzebbmenő fizetési kedvezménnyel, fazponti Ingatlanforgalmi Iroda am­lAb Honvéd­ utca 10/ I. 18. (6/17.) BSaDOH) Megnyitották a barcelonai kiállítás magyar pavillonját A spanyol királyt az ünnepélyes aktusnál don Fernando infáns képviselte Barcelona, július 1. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) A barcelonai kiállítás magyar pavillonjait szombaton délben nyitották meg nagy sikerrel. A spanyol királyt az ünnepélyes aktusnál don Fernando infáns képviselte, akit a kiállítás bejáratánál Matuska Pé­ter madridi magyar követ és Ruttkay Udo főkonzul, kiállítási főmegbízott fo­gadta Fálbert Alajos miniszteri taná­csos, földmivelési, Resofszky Béla kor­mánytanácsos, kereskedelmi, Déry Béla kultuszminiszteri megbízottak, továbbá Ágotai Lajos kományfőtanácsos, a fő­város képviselője és Györgyi Dénes kísé­retében. Spanyol részről jelen voltak: Barrera hadtestparancsnok, Milans de Bosch tartományfőnök, Conde del Mont­­sey tartománygyűlési elnök, Baron de Viver, barcelonai polgármester és ki­állítási elnök, Eusebio Diaz egyetemi rektor, Ferencia márki kiállítási vezér­­igazgató, valamint más katonai, főpapi és állam­i méltóságok. A megnyitáson jelen volt Lipót Szalvátor főherceg, va­lamint az amerikai hajóraj admirálisa egész tisztikarával, továbbá a barcelonai társadalmi előkelőségek feleségei és leányai. A magyar pavilion főtermében Ruttkay Udo főmegbízott bemutatta don Fernamo infánsnak a minisztériumok és a főváros megbízottait, majd lendületes beszédben részletesen ismertette a ma­gyar kiállítás történetét és annak a spa­nyol-magyar viszonyban való nagy je­lentőségét. Felolvasta ezután Bethlen István gróf miniszterelnöknek néhány perccel előbb érkezett nagyhatású meg­nyitó beszédét. Utána Baron de Viver polgármester hosszabb tartalmas beszédben vázolta a magyar nemzet részvételének nagy fon­tosságát. Matuska Péter magyar követ a magyar kormány nevében megköszönte a kiállí­tás vezetőségének hathatós támogatását, mire don Fernando infáns a spanyol ki­rály nevében megnyitotta a magyar ki­állítást.­­Ruttkay főmegbízott vezetésével az infáns az előkelőségek kíséretében megtekintette a kiállítás egyes csoport­jait, elsőnek Budapest főváros idegen­­forgalmi csoportját és a fővárosi ipar­­rajziskola kiállítását Ágotai Lajos kor­mányfőtanácsos magyarázata mellett. A képzőművészeti csoportban Déry Béla, az ipari csoportban Resofszky Béla kormányfőtanácsos kalauzolta az infánst, aki rendkívü­li érdeklődéssel tekintette meg a kiállított és versenyképes ipari termékeket. Az igen szakszerűen rende­zett mezőgazdasági csoportot Paikert mi­niszteri tanácsos magyarázta behatóan és egyben a földmivelésügyi miniszter nevében tokaji borral kinálta meg a ki­rályi herceget és az előkelőségeket. Ezután a Casa Ramónában elrendezett magyar nehézipari csoport bemutatására került a sor, ahol újból Resofszky kor­mánytanácsos szolgált felvilágosítással. E csoport rendezésében tevékeny része van­ a Magyar Vasművek és Gépgyárak Egyesületének, melynek képviseletében Kelemen főtitkár tevékenykedett. A magyar kiállítás sikere úgy a meg­nyitáskor elhangzott számos dicsérő vé­lemény, mint az egész spanyol sajtó egy­hangúan elismerő közleményei szerint a nagy nemzetek között is egészen kiváló. A megnyitás napjának estéjén Matuska követ és Ruttkay főmegbízott fényeben sikerült kerti ünnepélyt rendeztek a bar­celonai előkelőségek tiszteletére, amelyen Barcelona legelőkelőbbjei vettek részt családjaikkal együtt A cseh agrárpárt gyarmattá sülyesztette a rutén-földet Az „erdős-kárpátokból!“ képviselők leleplezik az exponensek panamáit Prága, július 1. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Az Erdős-Kárpátok vidékének ellenzéki kép­viselői memorandumot nyújtottak be a miniszterelnöknek, amelyben a legéle­sebben kikelnek a cseh agrárpárt ru­­szinszkói politikája ellen. Az agrárpárt politikája Ruszinszkót közönséges gyar­mattá sülyesztette és teljesen kizsákmá­nyolta. A memorandum elképesztő ada­tokat sorol fel az agrárpárt exponensei­nek rablógazdálkodásáról és klikkrend­szeréről mind a ruszinszkói, mind a prá­gai állam és tartományi hivatalokban, főleg pedig a földművelésügyi miniszté­riumban. Mikor még Hodsa volt a föld­­mivelés miniszter­­— írja a memoran­­dum — ezer és ezer köbméter fát árusí­tottak ki mélyen a kereskedelmi árfo­lyam alatt az agrárpárt agitátorai és spekulánsai között. A memorandum száz olyan esetet sorol fel, amelyek szerint e „politikai fák" köbméterét 15—40 cseh koronáért vesztegették, jóllehet, akkor a rendes faár 60—70 cseh korona volt.

Next