Népművelés, 1967 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1967-01-01 / 1. szám

ményszerű izgalmassággal ismertet meg ifjúkorával, családi környezetével, a for­radalom győzelmének időszakával, mely az ő társadalmi körei számára érthetet­len történelmi tévedésnek tűnik. • A latin irodalmakat Elsa Triolet, Pi­erre Daix és Elsa Morante egy-egy regé­nye jellemzően képviseli, az utóbbi hó­napokban, Triolet regénye, a Sohanap­ján, különös, filozófikus tartalmát és itt­­ott már-már irónikusnak tűnő formai megoldását tekintve is. Már az indító gondolat is úgy tűnik, hogy egyszerre komolyan vett formai megoldás és a for­mabontó törekvéseket játékosan gúnyoló ötlet is. Egy nem különösebben jelentős történelemtanár, író fekszik ravatalán és első személyben kommentálja temetési szertartása kapcsán a körülötte zajló eseményeket és forgolódó embereket. A továbbiakban kiderül, hogy az életében nem túlságosan értékelt történelmi mun­kák tudomány és költői rögtönzés ötvö­zetei, remekművek. Életműve függetle­nedik személyétől, megindul a zseni­teremtés gépezete, könyvek születnek a könyvekről, társaságok magyarázzák eszméit és műveit, amelyekről közben megtudjuk, hogy nem mások, mint fia­tal és csinos feleségének képzelgései a történelemről, szerelmes pillanataik szü­netében, melyeket a tanár tudományos mezbe öltöztetett. A fiatal özvegy a való­ságot szeretné megőrizni, de az utólagos mítosz­teremtés erősebbnek bizonyul eb­ben a regényt, iróniát, történelmi rela­tivitást keverő szellemesen szeszes alko­tásban. Daix kisregénye, a Baleset az író má­sodik, magyarul megjelent, munkája és kellemes meglepetés, mert a régebben bemutatott jószándékú, de kissé semati­kus regény után, friss és eleven, tehet­séges írásnak bizonyul. Daix is szándé­kosan vagy szándéktalanul, hasonlóan más francia kommunista írókhoz, az utóbbi alkotásaiban stílusban és formai elemekben merészen tágít a korábbi rea­lista koncepción, talán éppen Garaudy nézeteinek hatására. A Baleset cselek­ményanyaga rendkívül egyszerű. Egy nemrég Algériából visszatért, katona ide­jén túlesett és egyelőre foglalkozásnél­küli írójelölt szép és kívánatos szeretője autógázolás áldozata lesz. A baleset után kezdi a fiatalember néhány napos szerel­mük történetét kibontani. Miközben újabb és újabb nők ágyába fekszik, újra és újra nekirugaszkodik más-más pont­ról indulva, hogy fölfejtse a lánnyal kapcsolatos emlékeinek szövetét, és ma­gyarázatot találjon emberi kapcsola­tukra, amelyik így visszatekintve kap egyre nagyobb mélységet. Elsa Morante regénye, az Arturo szi­gete jó példa arra, hogy milyen nehéz egy művészileg értékes mű hatásténye­zőit meghatározni. Egy Nápoly melletti sziget régi kastélyában él egy kisfiú. Anyját nem ismeri, mert az születésekor meghalt, s ő gyermeki álmaiban hősnek képzeli apját. Gyermeki képzelgések és romantikus regények hősei népesítik be ezt az álomvilágot, ahova az apa újabb asszonyt, egy nyers szépségű proletár lányt hoz. A hősnek képzelt apáról ki­derül, hogy homoszexuális, s a fiú első szerelme a szép mostohaanya lesz. Ez a giccs határát súroló nyersanyag, amitől első pillanatra távol van minden társa­dalmi és gondolati mondanivaló, azon­ban egy más síkot is fölvillant, a lélek­tan és a mítosz­teremtők síkját, valami­féle Alain Fournier-i­­világot, amelyik erős valóságtartalmat kap az olasz írónő realista művészetétől, a gyermeklélek biztos ismeretétől, a mesterien reális környezetrajztól. * Az újabb szovjet irodalmat jól képvi­seli a Modern Könyvtár egyik legutóbbi kötete, Baklanov írása, az 1941 júliusa. A regény, ahogy címe is utal rá, a Szov­jetuniót ért támadás első napjaival fog­lakozik, a hitleri csapást felfogó egyik hadsereg egy hadosztályának kereteiben. A regény a néhány hét eseményeinek ábrázolása közben azonban egy-egy sze­replő sorsát, magatartását felvázolva, visszanyúl a szovjet évek történetébe, és szuggesztív erővel villantja fel a sztá­lini időket, személyi sorsokban jelent­kező társadalmi problémáit, súlyos el­lentmondásait. Arra a kínzó kérdésre keresi Baklanov is a választ, mint Szi­­monov ismert regényciklusában: hogyan érhette a Szovjetuniót a háború első évé­nek tragikus csapása, mi volt a bekerí­tések, visszavonulások és felkészületlen­ség magyarázata. Baklanov azonban tö­mörebben fogalmazza meg a választ, ta­lán kissé egyoldalúbban is, de ez a tö­mörség feltétlenül emeli a művészi ku­­tatást. A halál oka: méreg Ribakov regényé­nek címe. A regényeim és az indító ese­mény detektívregényszerű. Ismeretlen hátterű öngyilkosság: a vegyikombinát idős, visszavonultan élő mérnöke meg­mérgezi magát. Az öngyilkosság indokai­nak nyomozásszerű felfejtése közben megintcsak a szovjet életre és az elmúlt évtizedekre jellemző emberi sorsokkal ismerkedünk meg. Ribakov regénye is a már-már külön műfajjá váló írások közé tartozik, amelyek a személyi kul­tusz hibáit tárják fel, de ez a tartalmá­ban és formájában is modern megfogal­mazású alkotás egy kissé az utóbbi év­tizedben világviszonylatban felfutó ké­mia tudományának, a modern vegyipar szervezésének regényévé is válik. A ma szépirodalmának egyik izgalmas témá­jává vált világszerte a modern termé­szettudomány embereinek élete. A re­gény szereplői jórészt fiatalemberek és fiatal embertípusok, akik Ribakov szűk­szavú, de nagyon plasztikus ábrázolás­­módjában élesen és hitelesen állnak­­elénk. Ribakov írásművészetének egy másik jellemző és erős oldala az a han­gulatteremtő készség, amivel egy-egy helyzetet, emberi kapcsolatot megraga­­dóan tud az olvasó elé állítani, miközben fő problémája marad az emberség, az egymásközti kapcsolatok humanitásának követelése. Jó és sokat ígérő írás. * Az angolszász irodalomból az Európa kiadványai között mostanában az ame­rikai irodalom kapott jelentősebb hang­súlyt. Egy nálunk még eddig ismeretlen szerző, William Styron bemutatására ke­rült sor az író Házam lángra gyullad című regényével. Styron a mai fiatalabb amerikai irodalom egyik jelentős alko­tója.­­ Regénye ugyancsak bűnügyi törté­netből indult. Egy olasz faluban gyilkos­ság áldozata lesz egy dúsgazdag, züllött és kicsapongó életet élő amerikai férfi, rokonszenves intellektuális tulajdonságo­kat és egy szörny alkatát egyesítő fi­gura, és egy ragyogóan szép, fiatal és földhözragadtan szegény olasz szobalány. A nyomozó és a történet elmesélője át­lagos fiatal amerikai férfi, akit barátság fűz az áldozathoz, és a történet egy má­sik főszereplőjéhez, az örökös alkohol­mámorban élő amerikai festőművészhez. A detektívnélküli nyomozás végül is ab­ban a lélektani bizonyításban csúcsoso­dik ki, hogy a gazdagság és a nyomor, tehát a pénzt lélekromboló erő. A bizo­nyítás közege az európai környezet, mert az amerikai életforma és gondolkozás kontrasztját így tudja erőteljesen meg­növelni az író. Styron írása, melynek mélyén a szabadság kérdése húzódik meg, az amerikai ábrándokkal szemben a dezillúziót képviseli, rendkívül művészi hitelességgel. Formailag talán egyetlen dicséret elég a regény jellemzésére: az olvasó szinte észre sem veszi a szerkezet mesterien megoldott formabontó idő­játé­kát. Röviden érdemes utalni az amerikai Irodalmat más műfajokban bemutató két gyűjteményre is. Nem félünk a far­kastól címmel az Európa dráma-soroza­tának új köteteként modern amerikai drámák jelentek meg. A válogatás jó ér­zékkel mutatja be a mély társadalmi in­dítékokban gyökerező modern amerikai drámát, melyre egészében elsősorban nem az európai abszurd­ színház forma­törekvései, hanem egyén és társadalom konfliktusának mélyen járó drámai ki­bontása a jellemző, bár a legfiatalabb drámaírók, mint Albee, természetesen a legújabb színházi törekvések formanyel­vét is felhasználják. Hosszú idő után a magyar könyvki­adásban az amerikai irodalom egy sajá­tos műfaja újra hangot kapott, az Euró­pa Zsebkönyvek Vadnyugat című köte­tében. A cowboyok, aranyásók, farme­rek, haramiák, egyszóval a legendás vadnyugat világa, a modern Amerika ki­alakulásának jellemző ideje szólal meg ismert és még nem ismert szerzők írá­saiban. Az illúzió műfaja volt a kemény­­öklűek világának és romantikus kaland­jaiknak bemutatása, de a kötet olvasása­kor pusztán az idő elfordulása miatt egy kissé az illúzióvesztés hangulatát is érez­zük. cs. o. ESEMÉNYNAPTÁR ÉS MŰSORJAVASLATOK 1­967. MÁRCIUS HÓRA Március 2. 150 ÉVE, 1817-ben SZÜI­ETETT ARANY JÁNOS. Köny­vjavaslatok: Arany János balladái. Szépirodalmi Könyvkiadó, Bp. 1964. Arany János drámafordításai, I—III. kötet. Akadémiai Könyvkiadó, Bp. 1961. Arany János: Elbeszélt költemények. Akadémiai Könyvkiadó, Bp. 1962. Arany János összes költeményei. Szépirodalmi Könyvkiadó, Bp. 1964. Arany János összes Művei I—IV. Aka­démiai Könyvkiadó, Bp. 1954. Szilágyi Ferenc: Mint­ha pásztortűz ég .. . Arany János élete. Móra Ferenc Ifjú­sági Kiadó, Bp. 1965. Arany János — Petőfi Sándor levele­zése. Móra Ferenc Ifjúsági Kiadó, Bp. 1959. Március 3. 120 ÉVE, 1847-BEN SZÜLETETT A. G. BELL, A TELEFON EGYIK FELTALÁLÓJA. Könyvjavaslat: Kladziersky Emil: A kék harang. Ale­xander Graham Bell élete. Móra Fe­renc Ifjúsági Kiadó, Bp. 1963. Filmja­vaslat: Telefon és telefonközpont. Magyar kes­­kenyfilm. Március 6. 10 ÉVE, 1957-BEN ALAKULT MEG AZ ÖNÁLLÓ GHANA A BRIT NEMZET­­KÖZÖSSÉG KERETÉBEN. Március 8. NEMZETKÖZI NŐNAP. Versjavaslatok: Kosztolányi Dezső: özvegy a villamos­ban, Anya (a költő összegyűjtött ver­sei c. kötetben találhatók). Radnóti Miklós: Levél a hitveshez. (Radnóti: Versek és műfordítások.) József Attila: Anyám­. (A „Hadak út­ján” c. kötetben.) Juhász Gyula: Anyák. („A magyar valóság” c. antológiában.) 42

Next