Szabad Nép, 1946. február (4. évfolyam, 27-49. szám)
1946-02-09 / 33. szám
% ’hajtan való fordítása feltétele annnak, hogy a nép bizalma és hie megszilárduljon a demokráciában. A munkásság türelme határának végén van. A Magyar Kommunista Párt teljes erejével támogatja és abban maradéktalanul kiveszi részét. Fártom nevében — fejezte be beszédét Kádár elvtárs — bizalmat szavazok a kormánynak, annak reményében, hogy erélyesen végre fogja hajtani a Magyar Nemzeti Függetlenségi Front programját. — Kádár elvtárs nagy beszédét a Nemzetgyűlés többsége tapssal és nagy tetszéssel fogadta. Marosán György visszautasíja Sulyok soviniszta kijelentését! Ezután Marosán György elvtárs, a Szociáldemokrata Párt vezérszónoka emelkedett szólásra. Beszéde elején óriási vihar keletkezett, amikor kijelentette, hogy azonosítja magát Kádár János etv. társ véleményével és a legélesebben elítélt Sulyok kijelentéseit, amelyek alkalmasak arra, hogy tápot adjanak a nemzetrontó sovinizmusnak. Alig ült el az első vihar, máris ujabb zaj keletkezett, amikor Marosán elvtárs kijelentette, hogy A Magyarország fennmaradtását elsősorban a szakszervezetek és a szocialisták önfeláldozó, hazafias munkájának köszönhetjük. A Kisgazdapárt felől tiltakozó közbekiáltások özöne tört ki. A szociáldemokrata képviselők amit kiáltották a kisgazdák felé: Nem a nagyiparosok, assírosgazdák és bornagykereskedők mentették meg az országot. ■ Mint demokrata, Csak alegnagyobb elismerés hangján tudok megemtetkezni Hildy ZOtán, Nagy Ferenc és követőik munkájáról, de nem felejtjük el, hogy a Kisgazdapártnak a múltban olyan vezetői is voltak, mint Eckhardt Tibor és Nagyatádi Szabó István. Marosián elvtárs miután sorraveve az aktuális politikai kérdése, két pártja nevében bizalmat szavazott a kormánynak, majd két határozati javaslatot nyújtott be. Az elsőben azt kérik, hogy a nemzetgyűlés utasítsa a kormányt az antidemokratikus elemekneka közigazgatásból való sürgős eltávolítására, ugyanakkor a megmaradottaknak emberséges életet biztosítson. A második határozati javaslat szerint" a kormány törölje a magyar■ törvénytárból azokat a törvényeket, amelyek a magyar mezőgazdasági munkavállalókat, kubikusokat, dohánykertészeket és érdemiünk. Sokat mundva szén szedéseik megkötésénél szolgai, hátrányos helyzetbe szoritja. Marosán elvtárs hn.édét ás határozati javaslatait a nemzetgyűlésbaloldalán és a Kisgazdapárt parasztképviselői nagy tapssal fogad ál. A fuld reform befejezésének meggyorsítása A következő felszólaló Teres Péter, a Nemzeti Parasztpárt vezérszónoka hangsúlyozta: Itt az ideje, hogy a kormány hozzákezdjen a gyakorlati munkához. Argndoljanék, nehezen születnek ,és még, nehezebben hajtják azokat végre. A megoldásra váró feladatok közül elsőrangú fontosságú a földreform sikeres befejezésének meg gyár sitten. A telepítésnél sok bajt okoznak a hatásköri összeütközések. Ezeket a zavarokat meg kell szüntetni, hogy a sváb földekre hatásosan és gyorsan telepíthessünk, különben ezek a földek tavasszal megmunkálatlanul maradnak és ez mérhetetlen károkat jelentene az országnak. Az elnöklő Kéthly Anna elvtársam a hozzászólások után bejelentette, hogy a nemzetgyűlés legközelebb február 11-én, kedden délelőtt 10 órakor tartja ülését- Újabb felhatalmazást kap a kormány rendeletek kiadására Az államhatalom gyakorlásának ideiglenes rendezéséről szóló törvény felhatalmazta a nemzeti kormányt, hogy a rendkívüli helyzetben szükséges rendelkezéseket bizonyos kivételektől eltekintve, még ha azok törvényhozási hatáskörbe tartoznak is, rendeleti úton tehesse meg. Ez a felhatalmazás azonban kormányváltozás esetén megszűnik, így most a felhatalmazás hatálya megszűnt. Az igazságügy minisztérium új törvényjavaslatot dolgozott ki, melynek értelmében a minisztérium a nemzetgyűlés által alkotott törvények kivételével — a fennálló törvényektől eltérő rendelkezéseket állapíthat meg. Az állam főhatalmi szervezetét, vagy annak működését érintő rendelkezéseket nem lehet kibocsátani. A rendeleteket minden évnegyed első ülésében a nemzetgyűlésnek jóváhagyás végett be kell mutatni. A felhatalmazás hatálya ez év december 31-ig terjed. A prágai magyar-csehszlovák tárgyalások A Magyar Távirati Iroda kiküldött tutisítája jelenti Prágából: Gyöngyösi János magyar külügyminiszter és Clementis csehszlovák külügyminiszterhelyettes kedden délután találkozott először egymásal. A bevezető megbeszélés során Clementis átadta Gyöngyösinek a csehszlovák kormány észrevételét azokra a javaslatokra, amelyeket a magyar kormány tett. A magyar és a csehszlovák küldöttség szerdán délelőtt tartotta első teljes ülését A tanácskozás félóra hosszat tartott Szerdán délután vegyes albizottság ült össze, amelynek feladata, hogy összeegyeztesse az álláspontokat bizonyos kérdések tekintetében. Mint beavatott körökben mondják, az első tanácskozások szívélyes légkörben folytak le, noha úgy látszik, hogy a Prágában előterjesztett újabb csehszlovák javasatok következtében nehézségek mutatkoztak. őr. Dénes Asina, Ur. Vérles Maciig és dr. Dénes Klára mély szomorú. sa?S»l jelelik )nagy üde.Éíne.ny/tVft. Gr. Dénes Lajosáé Dr. Kolozs Regina ny. szfó'v. leány^imná/.inmí uvnáVn«» 1915 január hó 19-én, 67 éves korában elhunyt. Vasárnap, 1946 február hó 10-én Vito anako. temetjük édesapánkkal közös sírba a rákoskeresztúri izr. temisében. Gyámaolják még vejel: Ur. Sí-hön_ Berger István. Nagy István György, dr Rákosi Tibor; unokái: Rákosi Péter, Rákosi Itva, Sebőt» berge» András. N«i8v Dénes Lajos; 37 évem át hüsée.szobáspexetőnöje S'/.alay Gizella és rokonai. millió pengő jutalmat adok ki Földre lakkozott, új 125 cm. N. S. Lt. ellopott süss Sürsxanatórium, Ersébet-körút 7 Hat tek est a norvég rádióban Az összes norvég rádióállomás közvetítésével február 2-án nagyszabású Bartók-emlékhangversenyt rendezett K. Bartók Ilonka a norvég rádió állandó munkatársa. Bartókról szóló előadást Olav Mosley újságíró olvasott fel, majd részben Bartók Ilonka zongoraszólói, részben a rádiózenekar előadásában Bartóknak már Norvégiában is népszerű művei kerültek műsorra. Az érdekhangversenynek élénk, sajtóvisszhangja volt a norvég, angol és amerikai lapokban. A SZÍNHÁZAK SZOMBATI MŰSORA: Opera tiv*: Bohémélet (5). — Luigpacinsa Vagabundosz (*6) — I Immet Kamara: Veszélyes forduló (VM. Víg: Fölszállott a páva (!,16). — Pesti: Tatát ( Alice (kait). — Belvárosi: A rab lélek difi). — Művész: Poggyász nélkül (HG). — Magyar: A néma levente (V AG). Fővárosi Operett: Sybifl (5). — Madách: A nők vakolója (litt). — Medgyanaiay: Francia pezsgő (1*6). — Ifj Sjjnház: A férfi ingatag rt««). Jóástvárosi: Csákot vegiuent 15». — Bajai ReT»: Xoafaiti (Aat). — Pódtin»: lágy pohár vice (5). — JáMW»* Vgríattun, aan " SZAGAD SZOMBAT. 1M5 rFPrv SZAKSZERVEZET! HÍREK Az Üvegipari Munkások Sszakszervezete lO-'éip. 10 órakor a* üvegipari munkások Száimra tag gyí !iést tart. A Kereskedelmi A'ka.k»«»*a v*tak Svakf^r«'vezette tO-ére hirdetett mfisom* táncelék után.ja Gyuriba Gyula e-mnöx nah'na r.na... «g'velörre eknarad. A Ryantaná'-*» e‘jó»dánoro%»ttiban 1.1-*n, 5-kor Vé-Hen György,1 elvtárs. a Szakszerve-, z.eti K&a-löny szenk^^ője, tart. előadást a szakis.’/, ervezeti »aj téró ]. A gyár ipari kazán-kovámok, hajó- és hídépío munkA^ok a tervezö bizottsága 10-ém. S-kor. a Yaamunká»ot»lihottba» tttéat tart. a bádogos- és »zerelotTéa.kmai fiatal munkások d« trnoROok vtgyanott KMn délelőtt ifjúsági összejövetelt, ■‘avtapak A möeaerewsek, viliainyezewsok és roikonskarkmaben mimikások bizalmijai 11-én. fél 5-kor a kollektív szerződés megbékélése céljából ü)ést tart A házfelügyelők és segédház felügyelők vili. kertUlui fTSoportia MAria-utp*.34. alatt 10-én. l.()-kor tee'gyűlést tart A HONSz V. kerületi csoportja 10-én, 3 órakor, Váci-út*. 14. alatt taggyűlést tart. AVauaasjsaik.»'.érveit#*, központi Illését a’fan fetér 9-én. Hanem 16-án, 1 órakor tartja. BETHLEN (Telefon: 3*5—008): Vénlány (Bette Davis), 3, 5, 7. — BODOGRAF: Üldözöttek (francia, Erich v. Stroheim). Moszkvai kupa. 3, 5. / vas. 11 és 1-kor is. — L'.ORSO (Váci-ti. 5) Tel.' 98-28-18): Pygmétiun (Leane Howard). 2, 4 fi, vas. és nim, 1 2-kor is. CORVIN: Vágyak a viharban (Claudette Colbert). 3, 5, 7 vas. és am. 11 és 1- kor is. — DÉCSI (Tel.: 127-343.»: E*éa délután (am.). 3, 5, 7. szomb.. vas.- ViII. JM. ’.ifj. V28. — DÓZSA (Mafirt-n\oai): (XIII, zlebori Károly-krt.)'- Waterloo Bridge. 18. a»firt. (tél 5. fél 7, y. ésl v. fál 3-kor A). _ jfoLDORÁDÓ: Broadway Bidlody. (3. 1, 7, v. 1-kor is). — FLÓRIÁN: Uriláurobát keres, magyar, Kabos Híradó. 13. 5, 7. vaj*. 1 kor ie. — KÖRÚTI HÍRAD() (Mafkr’t-mozi): Német arcvonalrövidítés — angolsx.-iSK diadalsorozat! A sivatagi gyözetenél A habaré egyik legnagyobb csatája. Az EI Alemein, gyilkos küzdelem, magyar beszélő filmeposza Folytatólag eggelytől este 10 óráig — TURÓCZI-ÚTI HÍRADÓ (Mafirmmozi). Német arcvonalrövidítés — angolsesáfi diadalsorozat! A sivatagi győzelem! A háború egyik legnagyobb csatája. Az Sl Alamein-i gyilkos védelem, magyarul beszélő filmeposa. Folytatólag reggel 9 tol este 10 óráig — HOMEROS: Ultrájy szobát keres. Kísérő aftpor (3, 5, 7). — HUNNIA, zene, Károly (3. 5. 7. vas. áston. 1-kor is). —POLY (Mafirr-rr,vig.il: Angyalok a tó?,vonalon. amerikai, Claudette Colbert (3. 5. 7. vas. és ünn 1.1, 3, 4, fi) — JÓZSEF ATILA: Bagdadi tolvaj (fél 3 fél 5 fái 7, IHL t* ttnn. fél Mor is). — Kn.HR: 7te a villa eladó. Katona (fél 3. ?és fi, Fi 7). MARX: ÜWö*ött*k (fái 3, fél 5, fél 7, r*$. és náa féfk 1 Vor is). — OMXIA: Egy ember, aki sokat tud. A préri a/. én hazám Dirk Fotan az. éneklő cowkoy) 2. 55, ^7. f és 0. 2 4. fi. &). - OTTHON (Baro^s-u. I».): Vidám fickó. D« Gaulle Moskvában. Anoenkai híradó (3. 5. 7, y év it. 1-kor is). - PHÖNIX: Waterloo Bridge amerikai tél 11. fél 1. fái 3. fél 5. fél 7). -ZÁDAT: £an Franc*»*''. amerikai !&. 7. »nomb. 3. 1. 7. vas 1. 3 5 7). — KOVAL KPOU.O (Main-t mono T. 222-098. 22&..?1.2.ii történt a Don-medencében (orosz), fél 4. és fi, fél 8, vasárnap» és ünnepnap 2. 4. 8). — SAG VÁR!Egy'.frakk története amerikai, OhaHe? Boyer (?.. 5, 7 vas. és la». 3 4. fl. 8» SCALA * rtozi) , Pinok’kió, Whit Distney színes film ’-e 3, 5.7, r. é* n. ( 4. 6, 8). ~ SZABADSÁG: »kit. visszavárnak orosz, (3, 5. 7. vas. föl 2- ko*r is) -- TÁTRA: Alipaog. Gary Coper, amerikai (3. 5. 7 vas. 1-kor is). — MÓDI (Nagymexő«. 8. Tel 430-179). rvSs Indiában, amerikai, Afoina Ilov, Nrrone Power). Amerikai híradó (fél 3. ál 5 fél 7). — TUBÁN: Melek»Hca. aaerikai. Irene Dumne (1. 3. 5. 7. van.’» 31 kor») — URÁNIA (Xisfirt-moao: terelem nem tréfa amer.. Irén* Dimne. lobert Montgomery (fél 4. fél fi, fél 8. vas. s finn. 24. 8. 8 órakor). — VÁROST lJH47,. Ti*»* Kálmán tér. Tel : 187-500). Gibraltár (fürieb von Sobehn, Vivian Rolance, francia) Híradók (2, 4, 6). — StatÁriális fimn kivÁffentett afv fftWAt. Dabovits József 25 éves se- SCédiumkáRt, aki leütötte és kirabolta önv. Mozgat Józsefnét Kaluzár utca 1 31. szána alatti lakásán. A statáriális bíróság pénteken kötél általi halálra ítélte. Az ítéletet végrehajtották. Galvándínemokat n (( ul t I i I keretünk I hí ; áí.;vk&t üt körlé»®*.! A rany “ . jeligére t e„pít!d Dornél bírfletilhonába, Teréajíoiút 3 kérünk. A tatai bányamunkások Üzemi Bizottságának A Matgym K*nwi«ui«t* Párt központi v^sdeéai:«». főtitkársága, nntály verdöl és s IVajgyhiui» pest pártki*ottság nagy örömmel ás hiteskeségisel vették tudomásul a tatai bányássok verseny felhivását és komoly sikereit a termelés felemelésében, több mint 400 vágón napi teljesítmény fölé. A tatai hányások ezsel méltó példát mutattak az egész magyar munkásságnak, hogyan lehet rendkívüli nehézségek közepette a tér mélyét fokozni, erősíteni a munkafegyelmet és biztosítani az ország újjáépítésének legfontosabb előfeltételét, a széntermelést. Mags »fokút nemzeti öntudatra, felelősségérzetre vatt felhívásuk a pécsi bányászokhoz, amelyben elítélik a nemzet gazdasági életére oly káné monos beszüntetéseket és nemes termelési versenyre hívják az ország valamennyi hányás munkását. A széncsalit meg kell nyernüjnk. A bányászáég megtette az első lépést, most az egész magyar társadalmon a sor, hogy támogassák hőssét küzdelmükben. MKP FOTITKARSAGAg Nincs más út, mint e demokrácia — mondotta Gerő Ernő a Közalkalmazottak Szakszervezetében A Közalkalmazottak Szakszervezetében élőadássorozat indult. Annak keretében elsőnek Gerő elvtára közlekedésügyi miniszter beszélt a közalkalmazottaknak a demokráciában elfoglalt helyzetéről. A közalkalmazottaknak egy része — kezdte előadását a miniszter — visszakívánja a régi reakciós rendszert, amelyben jobban élt, mint most. Köztisztviselőink jelentékeny rétege úgy létezik nem értette meg, hogy végső fokon nincs más út, mint a demokrácia útja, az az út, amelyen a történelem halad. Joggal elvárja a demokrácia, hogy az ország nehéz helyzetében a közalkalmazott ne csupán saját nehéz helyzetét lássa. Van megértő rétege is a közalkalmazottaknak és a közlekedésügyi minisztérium alkalmazottai a Kossut-híd megteremtésével ennek bizonyítékát adták. Ugyanígy, önfeláldozó műneg, és áldozatkészség nélkül a posta és a vasút helyreállítása sem jutott volna odáig, ahol tanunk.— Az elégedetlenek minden baj fonását a demokráciában látják s nem a háborúban, amelyet elvesztettünk. A háborút, amelynek ha*zöfiért»ei között ott volt « fél* feudális magyar nagybirtokos osztály és a nagytőkéseknek s* a cso* portja, amely a, német, nagyiparral volt szoros kapcsolatban. A közigazgatás megtisztításáról szólva Gerö elvtárs hangoztatta* •hogy aki szívvel-lélekk»! a demokrácia mellett áll, annak nincs mitől tartania. Külpolitikai kérdéseinkben a Szovjetunióval való «Borig» kapcsollatok éppen a függetlenségünk megszilárdítása érdekében kívánatosak.. A tagállam hire: dajkamese, új Szovjetunióval való baráti, politikai, gazdasági és kulturális együtt,» működésünk csak erősítheti önálló»ságunkat. A Szovjetunió az egyetlen ország, amely nem töröksejűi idegen területek meghódítására, nincsenek gyarmatai és nem is óhajt gyarmatokat szerezni. — Nemzeti felemelkedésünk c*a« a demokrácia útján valósítható» meg. A demokratikus közalkalmazott tehát bízzék a demokráciában — mondott« befejezésül a miniszter — és nem fog benne csalatkozni. EGYMILLIó művelnek meg Pest megyében az újjáépítési verseny keretében Pestvármegye törvényhatósági bizotlóságának közgyűlésén Házi Árpád elvtárs alispán felolvassa jelentését Pestvármegye elmúlt negyedévi helyzetéről. A jelentés szerint az alispán Újjáépítési versenyt rendezett, amelynek keretében egymillió hold kerül megművelésre, ami megfelel a békebeli teljesítménynek. A többi között 41 Új olajüző, 25 tejüzem, 11 konzervüzem,11 szeszfőzde létesült, 19 megrongált malmot helyeztek üzembe, továbbá 62 szövetkezetet szerveznek. A megyében a közellátási helyzet súlyos. Az ellátatlan°k *'-dms *00.000. Szálasi kezdeményezése a hidak felrobbantására Szálasi Ferenc háborús, népellenes és hazaárulási bűnperének pénteki folytatólagos főtárgyalásán azzalkezdte vallomását, hogy titkos megbízottja útján érdeklődött a honvédelmi minisztériumban a hídrobbantásról. Nagy Vince politikai ügyész kérdésére Szálasi belsínene, hogy függetlenül a németektől, ők is tervezték — ő maga pedig helyeselte — az összes hidak középső hídmezőinek felrobbantását a német viszszavonulás fedezésére. A továbbiakban tagadta, hogy elébe került Bajcsy Zsilinszky Endre, Tarcsay Vilmos és Kiss János kegyelmi kérvénye. Hasonlóképpen tagadta, hogy tudott a zsidóüldözésekről és a külföldi tiltakozásról. Ezzel befejeződött Szálasi kihallgatása és báró Kemény Gáborra, a nyilas ujságírójelöltből lett külügyminiszterre került sor. — Maga állandóan tájékoztatta a magyar belügyekről a követségeket — állapította meg az elnök. Felolvasták Szálasi naplójából azokat a részeket, amelyek Kemény jelentéseit tartalmazták. Kitűnt ezekből, hogy Kemény informálta Veesenmayert arról, hogy a Lakatoskormány le akarja tenni a fegyvert. — Közönséges hazaárulás, amit ön csinált! — mondja felháborodottan a tanácselnök. A kérdésekre Kemény Szálasistílusban kertel, közben folyton Szálasira pislog, várjon, mit szól hozzá. — Ön hűséges tanítványa mesterének -- szögezi le a tanácselnök. Ugyanolyan gyáván kerüli a* egyenes válaszokat, min Szálasi. — A* életek Szálasi naplójából K®mény Gábor jelentését olvassa fel. Kemény ebben azt mondja, hogy a hatalmat át kell venni, dát szükség, van német segítségre, mert a miniszterelnököt nem tudják letartóztatni — Tehát német segítséget kértek, Kemény Szálasira néz, feszeng, majd megszólal. — Megfelel a valóságnak, de nem tudom biztosan. A tárgyalás félbeszakítása előtb Nagy Vince politikai ügyész a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó indítványt tesz. Bejelenti, hogy Amerikai Missziók két tisztje értesítené, hogy Horthy Miklós írásbeli vallomása Sziklasiék hatalomátvételéről Nürnbergben vagy Frankfurtban, van- kéri azok haladéktalan beszerzését. A tárgyalást hétfőn reggel 9 órakor folytatjk. Oroszországi hadifoglyok Kír mai Salamon Györgyöt (stül. 1918) 1/5. km,z sírladban szolgált. utolsó hír 1943 március, Dubovka, Oroszország, fogolytábor. Költ ■légei hálában megtérít: Salamon ,Józsefné. Budapest, Király utca ,5. m.