Népszabadság, 1968. augusztus (26. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-19 / 195. szám
IS Vádlottként a Becker-ügyben járom a bíróságot a Becker-ügyben. Ime, most is ülök a vádlottak padján és tisztelettudóan figyelem, amint bevonul a bíróság, s mögötte két vádlóm: egy hatvanas, kemény arcú férfi, aki nem néz se jobbra se balra, csak előre, és a kissé bájait vesztett hölgy, aki viszont úgy lépked és bólint kegyes üdvözléssel ismerősnek és ismeretlennek, mintha egy estélyre érkezne. Mögöttük jogi képviselőjük — egy budapesti ügyvéd —, aki már jól ismeri a szokásokat, gyorsan le is ülteti őket a bíróság jobbján, a vádló emelvényén. A bíró — sokszor hallott fordulattal — megnyitja a büntetőügy tárgyalását. Különös érzés fog el, amikor felfogom a nevem mögé biggyesztett szócska értemét: vádlott! Jó néhány bűnügyben volt dolgom, újságíróként a társadalmi érdekek védelmében, s most a vádlottak padján ülök. No de hát ez törvény, viselni kell. A tarkómon a hallgatóság kiváncsi szemeit érzem. De inkább az zavar, hogy a tiszteletet parancsoló népköztársasági címer alatt, a vádló emelvényén egy külföldi milliomos és egész ékszerboltot viselő élettársa ül. Ámbár, ha elgondolom, hogy még ez is törvényességünk szilárdságát, az alkotmányos jogok érvényesülését jelzi, mint jó magyar állampolgár — örülök. Elvégre szocialista jogrendünk teljességét mutatja, hogy mindenkinek, ez esetben még egy nyugati tőkésnek is lehetősége van vélt vagy valóságos sérelmeire a magyar bíróságnál orvoslást keresni. Ez sok mindent mutat. Nemcsak igazságszolgáltatásunk szigorú törvényességét, hanem azt is, hogy a legkorrektebb kapcsolatokra törekszünk a Nyugattal e tekintetben is. Csakhogy ... Csakhogy itt másról van szó, hiszen egy pert ebben az ügyben már végigültem, és a bíróság elutasította a panaszt, mint megalapozatlant. Olyan perről van szó, amit — egyebek mellett — törvénytelen üzelmek védelmében indított a milliomospár, s amely egyetlen olyan jogállamban sem élvezheti az igazságszolgáltatás támogatását, amely saját törvényeire ad. Többszörös perbefogás „Bűnügyem” előzménye a következő: Az aranyifjú címmel néhány hónappal ezelőtt riportot írtam a Népszabadságban egy belvárosi világfi, Kassai Róbert tündökléséről-bukásáról. És mesés jövedelmeiről, amelyekhez a tiltott külkereskedelmi tevékenység ürügyén jutott. Az aranyifjú életét élő és az NSZK harmadik legnagyobb lakk- és festékműveinek, a W. L. Schwab-cégnek kelet-európai képviseletében ügyködő Kassai , bár külkereskedői engedélykérését a Külkereskedelmi Minisztérium többször elutasította, lévén Magyarországon a külkereskedelem, állami monopólium — irodát tartott fenn, fogadásokat adott, bemutatókat rendezett és sok-sok gyárunkat próbálta — olykor sikerrel — rávenni, hogy Schwabfestéket rendeljenek. S itt álljunk meg egy pillanatra. Hazánk ipara festéket és lakkot bőségesen importál éppen Nyugat-Németországból, immár két évtizede. Csakhogy jobbat — nemegyszer olcsóbbat! — mint a Schwab-festék. Nyilvánvaló tehát, hogy a cég tulajdonosa a konkurrenciát akarta kiütni tisztességtelen eszközökkel, sőt a magyar törvényekkel ellenkező módon. A tiltott külkereskedelmi tevékenységből bűnügy lett. És a Cikkből is. A nagyhírű Schwab-cég tulajdonosa, Georg Becker és élettársa, Iréne Lauster — vagyis Kassai édesanyja — többszörösen perbe fogott a róluk ejtett kitételekért. Becker urat és élettársát ugyanis ezek a kitételek — valamilyen oknál fogva — érzékenyen érintették; kerestek egy magyar ügyvédet, s pusztán az eljárási költségekre egy Volkswagen árát helyezték letétbe a Nemzeti Banknál a nyugati valutában. Az ügyvédi honorárium nyilván akkor érkezik meg majd, amikor valamennyi per lezárul. Perről pedig gondoskodott jócskán a magyar jogi képviselő. Az a fránya adó! Először is sajtóhelyreigazítási perről, amit már lefolytatott a bíróság, elutasította Georg Beckker és Iréne Lauster panaszát, mert a bizonyítási eljárás során megállapította, hogy a cikkben említett tények megfelelnek a valóságnak. Ez tehát nem ment. Ám a perbeli lehetőségek további skáláját tálalta az ügyvéd úr a milliomosnak: indítható még per sajtó útján elkövetett rágalmazás bűntette címén, aztán a személyhez fűződő jog megsértése miatt, továbbá az ebből eredő károk megtéríttetéséért. Vagyis büntetőper, polgári per, vegyesen ... Meg is indították valamennyit, folyik is mind, immár hónapok óta. . De hát végül is miért keverte magát költségekbe, s miért utazik 1500 kilométert Budapestre, a tárgyalásokra Georg Becker és Iréne Lauster? Az asszony — aki ugyan 1956-ban úgy itthagyta egy szem gyermekét, hogy évekig még írni is elfelejtett neki — azt állítja: ő, a mama küldte a sok százezer forintot fiának, a Becker-vagyon kelet-európai képviselőjének és nem Georg Becker, a gyáros. Vagyis: Becker, a Schwab-művek tulajdonosa „anyagilag nem támogatta a cég nevében tiltott külkereskedelmi tevékenységet folytató Kassai Róbert budapesti üzletvitelét”. Lényegtelen mozzanat, mondhatnánk. De okmányok sora bizonyítja, hogy Kassai címére jelentős nyugatnémet átutalások éppen a Schwab-cég nevében érkeztek. Ami viszont így már rezsiként számolható fel, s ez a nyugatnémet törvények szerint leírható az adóból, hacsak nem csalárd a szándék ... Mert ha igen, az adócsalás NSZK-éknál legalább akkora bűn vagy nagyobb, mint a sikkasztás. Igen ám, de Kassai a valóságban nem volt, mert nem lehetett a Schwab-cég kelet-európai képviselője; Becker úr is tudott a többször elutasított kérvényről. Ez esetben pedig egy másik ország törvényei szerint büntetendő cselekményhez nyújtott anyagi támogatást... Hogy is van azzal az adócsalással? Egy másik világ képviseletében Nos, ezért fáradt a milliomos Becker, ide, a Magyar Népköztársaság címere alá, vádlónak, hátha sikerül kimosakodnia. S az már külön haszon lenne, ha egy, az újságírót elmarasztaló ítélettel segíthetne az általa pácba kevert Robi fiún is! Verkaufsdirektor für Ost-Europa der Firma W. L. Schwab, GMBH Lackfabriken Weingarten, Baden — állt Kassai névjegyén és a Becker-művek által berendezett lakásiroda ajtaján, valamint a Becker bácsi által küldött cégjeles papírokon. Az aranyifjú most a vádlottak padján ül. Egy másik teremben. De itt én. Miközben a bíróság hosszan és a törvény előírta módon szó szerint idézi az iratokat, próbálom keresni az ősz hajú, többszörös milliomos tekintetét: vajon mi minden rejtőzhet szenvtelen arckifejezése mögött? Rám sem pillant, komoran követi élettársa tolmácsoló szavait. Vajon mire gondol közben? Nyilván nem arra, amin mi töprengünk. Magyarország intenzív kereskedelmi kapcsolatokat tart fenn nagyon sok nyugati céggel. Úgy szokták mondani: a kölcsönös előnyök alapján. De hozzá kell tenni még valamit. Elengedhetetlen, hogy aki a Magyar Népköztársasággal gazdasági kapcsolatokat tart fenn vagy ezekre törekszik, tartsa tiszteletben állami törvényeit. A cégek túlnyomó nagy többsége így is tesz. Becker úr képviseletében ezeket sértette meg Kassai Róbert. S az újságcikk is erről szólt. Becker úr mogorva tekintetét azonban egyébbel is lehet magyarázni. Talán bizony emlékképek tolulnak fel benne azokból a húszvalahány évvel ezelőtti időkből, amikor még fél Magyarország Schwab-festéket vásárolt, s talán csak egy telefonjába került, hogy az SS által megkaparintott legnagyobb magyar vasműveknek is a W. L. Schwab GMBH szállítsa a festéket és a lakkot? Az asszony különben kitűnően beszéli a magyart, elvégre távolba szakadt hazánk lánya, aki feljelentésében egyebeket is kikért magának, mint a Becker—Kassai-féle tiltott külkereskedelmi manipulációk anyagi támogatását. Például ezt: „s bár tűnőben volt valamikori szépsége, maradt még annyi egykori bájaiból, hogy elkápráztasson egy igen-igen gazdag nyugatnémet bácsit, egy igazi milliomost, olyat, mint amilyent a moziban lehetett látni, az Istenek tanácsában”. A cikk eme kitétele rá nézve sérelmes ... Mint ahogy ez is: „Bizony, a néni megütötte a temnát; igaz, hogy is mondják no, élettárs lett, mert a milliomos bácsi felesége nem akar válni, de az új aszszony mindenesetre beköltözött a vagyonba. És akkor eszébe jutott, hogy abban a nagy rohanásban, ami akkor volt, úgy 12 éve, valakit Magyarországon felejtett. No kit felejtett Magyarországon? Hát az ő egyetlen fiacskáját. Most, hogy eszébe jutott, amiről elfeledkezett, nagyhirtelen fájni kezdett utána az a drága anyai szíve. Édes jó fiú, vajon mit csinálhat? Hogy megy az idő! Tizennégy éves volt az az aranyos gyermek, amikor megfeledkezett róla, most meg . ..” Ugye, milyen elítélendő dolog ilyet leírni, kinyomtatni? És elkövetni? Becker úr és Lausta asszony most kísérletezik a magyar bíróságoknál. Hátha sikerül. Csakhogy ha törvényeink értelmében pereskedhet is, de azt tudomásul kell vennie mindenkinek, még egy nyugatnémet állampolgárnak is, hogy ezek a törvények a Magyar Népköztársaságot és annak rendjét védik! Különös érzés a vádlottak padján ülni, ha a vádló egy milliomos. Méghozzá egy nyugatnémet milliomos. Nem mintha egy konkrét ügyben nem lehetne igaza neki is. Ám éppen annak a Nyugat- Németországnak a nagypolgára kíván próbára tenni bennünket, amelynek igazságszolgáltatása olyan dilemmákkal küzd, hogy a saját köztársasági elnöke ellen kellene pert indítania? A nagyobb háborús bűnösökről nem is beszélve. Ha pedig az olvasót az ítéletek érdeklik, csak azzal az ismert fordulattal válaszolhatunk: a perek lapzártakor még tartanak. Szabó László NÉPSZABADSÁG 1968. augusztus 19. hétfő Petőfi-verskéziratok Nagykőrösön Szendrey Júlia levelesládájának szétszórt darabjai PETŐFI ÉS ARANY BARÁTSÁGÁBÓL ered, és a nagykőrösi Arany-kultusznak köszönhető, hogy ez az alföldi városunk a Petőfi-emlékeknek is gyűjtőhelyévé vált. A pesti irodalomtörténészek szeme elől el-eltűntek az itt szóba kerülő eredeti Petőfi-kéziratok. Már azt gondolták, el is vesztek. Azután ismét rájuk bukkan a kutató. Kiderül, hogy gondosan őrzik őket, a háborús pusztítástól is megmentették ezeket a Nagykőrös számára részben már a múlt században megszerzett, részben az 1920-as évek végén jelentős áldozattal megvásárolt Petőfi-relikviákat. A nagykőrösi kéziratok egy része ifjúkori, 1843—44-ben írt Petőfi-verseket tartalmaz. Számon tartotta ezeket már a múlt századi irodalomtörténet is: a dunavecsei Zsuzsikához írt két verset, s egy másik kéziratot. Rajta a Farkaskaland című vers egész terjedelmében, az Így ni... kezdetű és a Lopott ló című versek töredékesen olvashatók. Amikor azonban Petőfi összes költeményeinek legutóbbi, akadémiai kritikai kiadása készült, a nagykőrösi Arany János Gimnáziumtól a szerkesztők azt a tájékoztatást kapták, hogy e kéziratok a második világháború idején eltűntek, azóta sem kerültek elő. A kéziratok azonban előkerültek, s így a kritikai kiadás jegyzeteihez az az örvendetes pótlás tehető, hogy a verskéziratok megvannak, a szöveg-összehasonlítás, filológiai kérdések tisztázása elvégezhetők. 1848-ban írta Petőfi azt a három versét, amelynek autográf kézirata található Nagykőrösön; eddig elkerülte a kutatók figyelmét, a Petőfi összes költettményei kritikai kiadása sem tud róluk. Nem is csoda. A három verset tartalmazó kézirat sorsa, története olyan különlegesen érdekes, akár egy izgalmas regény. A versek egyébként ismertek: a Nagykőrösön írt Ütőn vagyok, s nem vagy velem ..., a budai Zugligetben keltezett A hegyek közt és a debreceni szerzésű Hideg idő, hús őszi éj... címűek. Három különböző helyen és időben írt vers, de egyetlen, négyoldalas papíron s azonos témakörből: a költőnek felesége iránt érzett szerelméből. Ezt a kéziratot Petőfi nem kiadásra szánta, hanem emlékül feleségének. Júlia híven őrizte három másik verssel együtt (Szeretlek, kedvesem!, Ti ákácok e kertben .. „ Hogy volna kedvem ...) e költemények kéziratát. Levelesládájának kincsei közé tartozott ez a hat, együtt őrzött vers, amely ládika a naplóját és egyéb más, különösen becses iratait, mint Arany Jánosnak Petőfihez írt leveleit, és Barátimhoz című versét foglalta magába, s amelynek kulcsát a nyakláncára fűzve hordta magánál. Ismeretes, hogy Szendrey Júlia milyen sokat szenvedett második házasságában. Gyötrelmeit naplójából és második férje számára a halálos ágyán tollba mondott üzenetéből jól ismerjük. Amikor a halálosan beteg asszony, a még csak 39 éves Júlia, végső akaratát közölte, úgy rendelkezett, hogy levelesládáját vele temessék el. GYULAI PÁL, SZENDREY JÚLIA SÓGORA még élete alkonyán is úgy nyilatkozott, hogy Júlia akaratát teljesítették, levelesládáját magával vitte a sírba. Negyven évig ezt így is tudták. 1908-ban azonban csak azt állapíthatták meg, hogy ez titokzatosan eltűnt. A Petőfi Társaság és a Nemzeti Múzeum kiküldötteinek jelenlétében bontották fel Szendrey Júlia koporsóját, abban a reményben, hogy a korán feltárt tumuluszból még épségben kerülnek elő a negyven éve eltemetett levelesláda kincsei. Nagy volt a csalódás, mert a levelesládának híre-hamva sem volt. Talán sírrablók megelőzték a tudósokat? Nem ez történt, de a titokra csak két évtized múlva derült fény. Az Est című lap 1925. április 10-i számában azzal a „páratlan érdekességű irodalmi szenzációval” lepte meg olvasóit, hogy „hatvan évi lappangás után előkerült Petőfiné Szendrey Júlia levelesládája”. A kor irodalomszemléletére nagyon jellemző, hogy a híradás a levelesláda tartalmából Arany János ismeretlen leveleit és versét emelte ki, s meg sem elítette, hogy ez Petőfi-verseket is tartalmaz. Az Est-lapok — Az Est, Pesti Napló, Magyarország — húsvéti számai (április 12) hamarosan részletesebb ismertetést közöltek Mikes Lajos tollából a levelesláda tartalmáról. Fakszimilében is bemutatott néhány darabot, de csak Aranykéziratokat. A „titok letéteményesét”, hogy kinél lappangtak több évtizedig a kéziratok, nem hozták nyilvánosságra. Csak annyit közöltek, hogy 1912-ben ez is meghalt, s Szendrey Júlia „legféltettebb kincsei” örökösök birtokába jutottak. Midőn a „ház úrnője” a Pesti Napló munkatársai előtt kiterítette az iratokat, ámulva ismertek rá az elveszettnek hitt levelesláda irataira és Szendrey Júlia naplójára. Néhány év múlva Mikes Lajos megadta a felvilágosítást: Szendrey Júlia haláltusájában mellette csak a család egyik régi barátja, Tóth József tartózkodott. Az iratok közt Júliának az a halála előtt négy nappal, 1868. szeptember 2-án kelt, saját kézírású nyilatkozata is fellelhető volt, amely szerint naplóját és egyéb iratait a kiadás jogával együtt Tóth Józsefre ruházta. Ő azonban, aki 1912-ben, mint Pest megye nyugalmazott tanfelügyelője halt meg, nem hozta nyilvánosságra a kegyeletes iratokat. Pedig ha még életében átadja valamelyik tudományos intézménynek, elkerülhető lett volna, hogy a bizalmas iratokból vásári portéka legyen, a levelesláda tartalma szétszóródjék, egyes darabjai elkallódjanak. „SZENDREY JÚLIA SZÜLETÉSÉNEK SZÁZADIK ÉVFORDULÓJÁRA” hirdette meg a Lantos R. T., hogy a levelesláda kincseit 1928. december 11-én, a Múzeum körút 3. szám alatti aukciótermében elárverezi! Az aukció feltételei között olvashatjuk, hogy a legnagyobb ajánlatot háromszori kikiáltás után „senki többet harmadszor” szavakkal és leütéssel fogadják el. Az aukciót az akkori újságok is beharangozták. Bár a lapok figyelmeztettek: „Nagy kár lenne”, ha Szendrey Júlia levelesládájának értékes anyagát „az aukció szétszórná és újra hozzáférhetetlenné tenné a jövő kutatói számára”, az árverést megtartották. HOGYAN JUTOTT NAGYKŐRÖS az aukción a 13. sorszám alatt szereplő három Petőfi-verskézirat birtokába? Ennek részletei is érdekesek. Az aukción megjelent a város kulturális ügyeit messzemenően támogató polgármester, Dezső Kázmér, öz a Nagykőrösön írt Ütőn vagyok, * nem vagy velem ... című Petőfivers, Arany-kéziratok és Petőfi Istvánnak Szendrey Júliához a Nagykőrösön diákoskodó Petőfi Zoltánról szóló két levele érdekelte elsősorban. Meg is vett öt kéziratot, összesen 2328 pengő 75 fillérért. Az árát 1050 pengő díjával azonnal le is fizette. Amikor azonban a Lantos R. T. Nagykőrös város tanácsától a vétel visszaigazolását kérte, a főszámvevő piros tintával feljegyezte az iraton: „ilyen címen ekkora összeg nincs a költségvetésben”. Nem is csoda! A tőzsdén akár 24—25 pengővel jegyzett búzaár szerint a kéziratok csaknem 100 mázsa búza árába kerültek. A polgármester azonban talált megoldást, az összeget kifizette, s a megvásárolt kéziratok így kerülhettek most újra felszínre, jelentős értékkel gazdagítva Petőfi kéziratainak számát. Mezősi Károly Kényelmesen és gyorsan küldhet ajándékot BUDAPESTRŐL VIDÉKRE, VIDÉKRŐL BUDAPESTRE VAGY VIDÉKRŐL VIDÉKRE A VOLÁNSPED AJÁNDÉKSZOLGÁLAT útján. INFORMÁCIÓ ÉS MEGRENDELÉS BUDAPESTEN: az Engels téri autóbusz pu.-on, a VOLÁN- irodában, telefon: 181—610 a VOLÁN UTAZÁSI ÉS SZÁLLÍTMÁNYOZÁSI KÖZPONTI IRODÁBAN, VI., Lenin krt. 96., telefon: 123-171, 314—902 a TURISTA HÁZAKAT KEZELŐ VÁLLALATNÁL, VI., Lenin kr. 55., telefon: 224—412 a KÖZPONTI SPORTJEGY IRODÁBAN, VI., Népköztársaság útja 4., telefon: 124 — 234 VIDÉKEN: az egri, a győri, a miskolci, a pécsi, a szegedi, a szombathelyi és a veszprémi VOLÁN-IRODÁBAN.