Népszava, 1940. május (68. évfolyam, 98–120. sz.)
1940-05-04 / 99. szám
1940 május 1, szombat NÉPSZAVA Összegyűjtötték a kormányzó húszéves jubileumát méltató cikkeket Horthy Miklós kormányzóságának húszéves évfordulóját az egész magyar sajtó kimerítő, hosszú cikkekben méltatta. A miniszterelnökség sajtóosztálya a minden külsőségek nélkül lefolyt ünnepléshez most egy kedves ajándékkal járul hosszá. Elhatározta, hogy összegyűjti a fővárosi és a vidéki napisajtóban, valamint a folyóiratokban megjelent cikkeket és tanulmányokat és három díszes kötetben átnyújtja a kormányzónak. A gyűjtemény három vaskos kötete már el is készült. A díszes rézveretes pergamentköteteket a Horthycsalád címere és a következő felírás díszíti: „Horthy Miklós 1920— 1940." A kötetek első oldalán a következő szöveg olvasható: ,.A magiyar sajtó hódolata." Az első kötet a budapesti napilapok, a második kötet a vidéki napi- és hetilapok, a harmadik kötet az egyéb időszaki lapok közleményeit tartalmazza. A MÁV-órabéresek a fizetésük rendezését kérik !A következő levelet kaptuk: Ismét nagyon köszönjük a Népszavánnak, hogy január 31-i és április 7-i számaiban közölte azt a panaszunkat, hogy mi, MÁV-órabéresek nem kaptunk béremelést. A köztisztviselők, a véglegesítettek kivétel nélkül megkapták az év elején a fizetésrendezést, illetőleg viszszakapták a csökkentett fizetés után való különbözetet, csak az órabéresek és munkások között kaptak nagyon kevesen órabéremelést, holottan minden órabéres ISV és munkástól levontak annak idején 20%-ot. de akiknek engedélyezte is a MÁV-igazgatóság, azok sem kapták még meg, ezt a gyermekek után járó segélyt sem kaptuk meg egy esztendő óta. Nem fordulhatunk panaszunkkal az illetékes tényezőkhöz, mert az órabérest azonnal el lehet bocsátani, sokat kínlódunk a családunkkal, csökkentett az órabérfizetésünk, lakbérpótlékot nem kapunk. Állandóan változik az órabérfizetésünk, nagyon-nagyon nehezen élünk ... Ezúton ismételten kérjük a MÁV igazgatóságát, hogy miután a véglegesített köztisztviselők — ezeknek fix fizetésük van és több fizetésük van! — részesültek fizetésemelésben, az óra béremelést nekünk is adja meg, válogatás és kivétel nélkül. (Aláírás) A magyar-szlovák viszonyról elhangzott Csáky-beszéd visszhangja (Róma, május 11. — .31. T. I.") Az olasz reggeli lapok feltűnő helyen ismertetik Csáky külügyminiszter nyilatkozatát a magyarszlovák viszonyról. A „Popolo di Roma" a magyar külügyminiszter beszédéből a következő két pontot emeli ki: 1. a magyar kormány mindent megtett, hogy biztosítsa a jószomszédi viszonyt Szlovákiával; 2. hiábavaló minden kísérletezés, amellyel meg akarják rontani a Németország és Magyarország közötti jóviszonyt. A „Messaggero" budapesti tudósítójának jelentése alapján közli Csáky nyilatkozatát és a többi között ezeket írja: Csáky külügyminiszter beszédében súlyosan megbélyegezte azokat a kísérleteket, amelyekkel felelőtlen szlovák elemek meg akarták zavarni Németország és Magyarország baráti kapcsolatait. Figyelmet érdemel a magyar külügyminiszter ama kijelentése is, hogy nem szabad azt hinni, hogy Magyarország gyenge. A „Tribuna" Csáky külügyminiszter felsőházi beszédét ismertetve, ahhoz a következő kommentárt fűzi: A magyar külügyminiszter kijelentései erélyes figyelmeztetést jelentenek Szlovákia felé. Budapest és Berlin kapcsolatai felette állanak a pozsonyi körök ármánykodásainak. A „Corriere dlella Sera" budapesti tudósítója szerint Csáky kijelentései azokhoz a nyilatkozatokhoz csatlakoznak, amelyeket a külügyminiszter közvetlenül a velencei megbeszélések után tett. Ami Németországot illeti, Budapesten hangoztatják, hogy Németország nem fedezi Magyarország ellen Szlovákiát. (London, május 1. — „M. T. I.") Az angol lapok részletesen ismertetik Csáky külügyminiszternek a felsőházban tett kijelentéseit. Több lap feltűnő helyen közli a külügyminiszter felszólalásáról szóló jelentést és ismerteti Szüllő Géza felszólalását is. A lapok tudósításaik címeiben kiemelik, hogy Magyarország a szlovákiai magyar lakossággal szemben tanúsított bánásmód miatt kezdi elveszteni türelmét és ez az oka a Szlovákiához intézett erélyes figyelmeztetésnek. A „Daily Mail" kiemeli, hogy Csáky felszólalása figyelmeztetés volt Szlovákiának, hogy szüntesse be „160.000 főnyi magyar lakosság üldözését". A „Newy Chronicle" tudósítója megjegyzi, hogy a budapesti lapok erélyes hangú kommentárokat fűznek a külügyminiszter nyilatkozatához. (Párizs, május 1. — „M. T. I.") A „Temps", a „Petit Journal", a „Figaro" és más lapok részletesen ismertetik Csáky külügyminiszter beszédét és idézik a külügyminiszternek azt a figyelmeztetésként hangzó mondatát, amely szerint a mostani körülmények között kétszeres önuralomra van ugyan szükség, de azért senki se felejtse el, hogy amennyiben a pohár kicsordulna, Magyarország minden kockázattal szembenéz. Figyelmet keltett továbbáCsákynak az a kijelentése is, hogy a magyar-szlovák feszültség" nem zavarhatja meg a magyar-német jóviszonyt. Ez már drákói intézkedés. A szombatra virradó éjszakát négy gyerekkel kint töltheti. Lakása, ami csak volt, továbbra is befogadja a lakókat, nyirkosan, hűvösen, de mégis otthont adóan. Az a szoba, amiben laktak, jóideig istálló volt. A Hamar-család volt azt úttörő, nekik már az istállót átalakították lakássá és a szobás lakás a W. C. és a mosókonyha szomszédságában a földszinten nekik, a 48 pengős munkanélkülieknek, megtette a szolgálatot. De a gyerekek betegek voltak ebben a lakásban, átköhögték a telet. Most a legnagyobb lányka, 14 éves, az udvarra kidobott bútorok között rakosgat, a 11 éves Péter és a 9 éves Misi az iskolai könyveket bújja. Kilátástalan ebben a pillanatban a népes család holnapja. Kérdés, meddig lehet még a bútor is az udvaron: a penészes holmi, köztük a két mankó és a tartalék műláb, két szekrény közé állítva, hogy bántódásuk ne essék. A kilakoltatott családapa fél lábával, lakást keresni jár. — Oda készülök, lakást nézni a közelbe, hátha még estig kapok. Már délután van, késő délután. A Hamar-család kint a szabad ég alatt. Járt a Dankó Pista ucca 19. számú házban, ahol egy üzlethelyiséget akart kivenni lakásnak. Húsz pengő előleget még reggel adott a házfelügyelőnek, de az már vissza is adta neki az előleget, mert időközben rossz információt adtak róla. Nem könnyű dolog szegényembernek pénzért is lakást kapni. Most mindent helyrehozhatna egy fővárosi szükséglakás, amelybe szépen be kellene költöztetni a négy gyereket, a rokkant férfit és az asszonyt, aki a négy gyerek miatt nem tud munkát vállalni. A Festetics-ház a Tisza Kálmán téren azonban úi lakókat szed. Ahol Hamar István lakott, abban a lakásban, abban a szobában nem is volna szabad embernek lakni. Arubeánszky István : Hét család a szabad ég alatt A késő esti órákban hírt kaptunk arról, hogy az Üllői út 99. számú házból a pénteki nap folyamán kilenc családot kilakoltattak. Ketten találtak még a nap folyamán új lakást, hét családot azonban a szabad ég alatt, a ház udvarán ért az este. Négy család gyermekeivel együtt került az utcára, közöttük Szabóki Zsigmondnak öt gyermeke van. A szomorú eset okaira és részleteire még visszatérünk. Négy kis gyerekkel kilakoltattak egy hadirokkantat gróf Festetics házából Szemerkél az eső, május. Mindenütt birtorokkal megrakott szekerek. Költöziki esőben rassz- Hamar István munkanélküli szabósegéd nem költözik az esőben, őt feleségével és négy gyerekével, penészes szekrényeivel, rozoga asztalával és a még rozogább székekkel, nyikorgó műlábával kitették a szabad ég alá, az esőbe. Ott áll a szegényes bútor a Tisza Kálmán tér 1. számú ház udvarán. A bútorhalmaz mellett gyerekkocsi, benne alvó gyerek, 17 hónapos. Szomorú és sivár környezet ez, az eső vigasztalanul hull alá a kilakoltatott családra. Oldalt a házfalak, a nyitott folyosókon az otthonba megtérő mosolygós családtagok. Ez a ház csak Hamar Istvánt dobta ki. Ez a ház pedig gróf Festetics Domokosé, a múltban oly sokat szerepelt MÉP-s képviselőé. A ház megbízottja kérte a kilakoltatást Hamar Istvánnal szemben, aki pontosan két éve lakott a Festetics-házban. Nehéz két év volt ez a munkanélküli szabósegéd életében. Hamar István, ha erről beszél, tele van panasszal. — Jóformán csak akkor dolgoztam, amikor télen felvettek hólapátoláshoz — mondja, fáradtság érződik hangjából —, 75 százalékos hadirokkant vagyok, azután meg az idő is elment felettem, az építkezésekhez nem vesznek fel dolgozni, pedig ha kínálkozott munka, a kőművesek mellett dolgoztam. JS pengő hadirokkant segélyt kapok havonta, abból él a család. Ebből a 48 pengőből fizettem a havi 35 pengős lakbért, amíg tudtam. Január óta bizony nem bírtam a lakbérfizetést. Kegyetlen tél jött reánk, a legkisebbik gyerek szamárköhögésben van most is, ezelőtt pedig agyhártyagyulladással kezelte az orvosnő a Csengery utcában, így beszél Hamar István, akinek kong a a melle. Golyót hord most is a mellében, ha megmozdul egy kicsit is, nyikorog a lába, műláb. Szereti a gyerekét, teli van aggódással, a pénzt orvosihoz vitte, emiatt elmaradt a lakbérfizetés pontatlan volt. És éppen ez az, amit a háziurasm nehezen tudnak megbocsátani. A Festetics-ház megbízottja eljárt a lakbérnemfizető Hamar István ellen és kérte a kilakoltatást. Itt van a lakásügyi miniszteri biztos hivatalos leirata. Hamar István a kezében szorongatja. 1940. M. B. 699/5. számú határozat. Eszerint Hamar halasztási kérelmét elutasították. Van hozzá indokolás is: „A korábbi kilakoltatási határozat megváltoztatására komoly indok nincs, mert az előbbi halasztással és lakbérsegéllyel teljes méltányosságban részesült." — Lakbérsegélyt kaptam — mondja Hamar —, a főváros 35 neugot áprilisban kifizetett, a gróf úr megbízottja ezt fel is vette a városnál, ahol májusra is megígérték, hogy újabb 35 pengős segélyt adnak. Ezt azonban a gróf úr megbízottja már nem fogadta el. Hamar István a szabad ég alá került és megtiltották neki még azt is, hogy a kisgyerekét bevigye bármelyik lakóhoz az épületbe. A miniszterelnök ebédje az olasz követ tiszteletére. A „M. T. I." jelenti: Gróf Teleki Pál miniszterelnök és felesége Tailamo márki budapesti olasz követ és felesége tiszteletére szerdán délután két óraikor dezsönét adott a miniszterelnöki palotában. Csáky külügyminiszter beszámolója a minisztertanácson. Pénteken délután .10 órakor a kormány tagjai arróf Teleki Pál miniszterelnök elnökletével minisztertanácsot tartottak. Értesülésünk szerint a minisztertanácson gróff Csáky István külügyminiszter részletesenbeszámolt a külpolitika legidőszerűbb kérdéseiről. Aminisztertanács ezután időszerű kormányzati kérdésekkel foglalkozott. Bulgária új követe Budapesten. Tosev Dimitri, Bulgária új budapesti követe, aki Tosev André volt miniszterelnök fia, szerdán elutazott Szófiából és pénteken reggel Budapestre érkezett. A Keleti pályaudvaron a budapesti bolgár követség tagjai várták és üdvözölték. Életuntak Kispest-Wekerletelepen, a Murányi utca 9. számú házban Lékó Ferenc 26 éves fiatalember megmérgezte magát. A kihívott mentők már csak a halált állapíthatták meg. Kettős öngyilkosság történt az újpesti összekötőhídnál. A munkások egy női kalapot és retikült, benne egy levelet találtak, amelyben Gál Ibolya elvált asszony közli, hogy 13 éves leányával öngyilkosságot követett el, mert elvesztette az állását és nem bírja a nyomort. Pap István 29 éves gyári munkás, aki Csepelen, az Erzsébet királyné út 55. számú házban lakik, ismeretlen gyógyszerrel megmérgezte magát. A mentők életveszélyes, súlyos állapotban a Rókuskórházba szállították. Bognár lajos 36 éves pápai cukrász kétszer rálőtt kiskorú menyasszonyára, majd önmagát agyonlőtte. Tettét azért követte el, mert a szülők ellenezték a házasságot. A Rendelet egyes vegyszerekről. A kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter rendeletet adott ki, amelynek értelmében szublimáltan impregnált itatóspa pirosból és aluminiumlemezből állő szereket és eszközöket, amelyek a hajnak hullámossá tételére szolgálnak, nem szabad előállítani, forgalomba hozni és az ország területére külföldről behozni. Ezeket a tilalom alá eső szereket évi eszközöket, egyebek között az Ultra és Thermofil néven forgalomban lévő készítményeket is ki kell vonni a forgalomból. Ezeknek az iparűzési körön kívül való használata is tilos. 11. oldal