Népújság, 1986 (30. évfolyam, 1-51. szám)

1986-05-23 / 20. szám

­ A nemzetiségi politika mozgatója a gazdaság fejlesztése A Szocialista Szövetség Muravidéki Községközi Taná­csának nemzetiségi kérdésekkel és határmenti kapcsola­tokkal foglalkozó bizottsága hagyományosan jó kapcsolatot alakított ki a Vas megyei Tanács nemzetiségi bizottságá­val, így minden évben közösen vitatják meg a határ mind­két oldalán élő nemzetiséget érintő kérdéseket. Ezúttal Muraszombatban tartották az együttes értekezletet, ame­lyen a nemzetiségi lakosság életkörülményeit, fejlődésé­nek gazdasági feltételeit tűzték napirendre. Külön beszá­moló hangzott el a Murántúlon élő magyar nemzetiség, illetve vegyesen lakott területek társadalmi-gazdasági fej­lődéséről és külön a Vas megyében élő horvát, szlovén és német nemzetiség életkörülményeiről, fejlődésének gazda­sági feltételeiről. Mindkét országban a határ mentén és a gazdaságilag elmaradott területen él a nemzetiség. Ezért az életkörülményükben sok a közös. Mivel az értekezlet­ről széleskörű beszámoló készült, ezért ebben az írásban inkább azt kívánjuk bemutatni, ki mit mondott a vitában. Štefan Fu­car, a Szocialis­ta Szövetség lendvai községi választmány elnöke, aki egy­ben a nemzetiségi bizottság­nak is tagja, többek között a következőket mondta: Ami­kor a nemzetiség­ileg vegye­sen lakott területek gazdasá­gi helyzetét vitatjuk, fontos az is, hogy a nemzetiség a­­karjon azon a területen élni. Erre viszont ösztönözni kell a nemzetiséget. Ha ezt nem tesszük, akkor minden egyéb törekvés hiábavaló. Ezen a területen a saját eszközbefek­tetés is fontos, tehát az ott élőnek is érdeke kell hogy legyen a szülőhelyének fej­lesztése. A terület infrastruk­túrájába való befektetés a kulltúrlétesítmények és az is­kolák kiépítése jól tükrözi a vidékhez való viszonyulást, ahol a nemzetiség él. Vegyük csak például Doforonakot, a­­hol az emberek maguk is rengeteg áldozatot hoztak azért, hogy felépüljön a kul­­túrotthonuk. Mindez mellett nagyon fontos a nemzetiségi öntudat fejlesztése, amelyben lényeges feladat hárul az is­kolára. Hajós Ferenc, a nemzetisé­gi bizottság elnöke felszólalá­sában kiemelte: Amikor a gazdasági fejlődésről beszé­lünk, tudjuk, hogy az maga után vonja a területrendezési kérdéseket is. Vele párhuza­mosan a nemzetiség megőrzé­séről és fejlesztéséről i­s be­szélünk. Itt egy paradox helyzet alakult ki. A gazda­sági alap fejlesztésével fokoz­zuk a területrendezést és ez­zel tulajdonképpen az asszi­milációhoz is hozzásegítünk. Ezt tükrözi az előttünk álló mindkét beszámoló is. Ho­gyan lehet ezt a problémát áthidalni? Ez csakis a funk­cionális kétnyelvűséggel le­hetséges. Ez nemcsak a ki­sebbség kétnyelvűsége, hanem a többség kétnyelvűsége is azon a területen, ahol a nem­zetiség, mint őslakosság él. Nemcsak ott szükséges a két­nyelvűséget fejleszteni, ahol a nemzetiség őslakosságként él, hanem a vállalatokban is, a­­hol a nemzetiség nagyobb számban munkalehetőséget kap. A tudománynak igen je­lentős a szerepe ennek a kér­désnek a megvilágításában. Nálunk néhány lépést tet­tünk, de ez nem elegendő. A kutatási tevékenységbe a nemzetiségnek, mint önálló szubjektumnak be kell kap­csolódni, de ehhez nekünk is megfelelően képzett kádere­ket kell nevelni és ezeket várjuk az oktatásügyi inté­­­zetektől, amelyek kétnyelvű kádert nevelnek. Nemcsak olyan értelemben, hogy két nyelvet beszélnek, hanem a­­kik már az iskolában úgy vannak nevelve, hogy hozzá­járulnak majd a kétnyelvű­ség további fejlesztéséhez. A vitában kiemelték, hogy a nemzetiség gazdasági hely­zetétől függ a nemzetiségi lét megőrzése. Horváth Lajos, a nemzetiségi­­bizottság tagja így vélekedett erről: A ve­gyes nemzetiségű területeken szép eredményeket értünk el. Fejlesztettük az infrastruktú­rát, a kétnyelvű oktatásban kimagaslóak az eredmények. Viszont a gazdaság fejleszté­sével ezeken a területeken nem lehetünk elégedettek. Ugyanis a nemzetiség létének és egyenjogúságának alapfel­tétele a gazdasági kérdés megoldása. Az emberek itt is, akárcsak máshol a kenyér, illetve a munka után men­nek. Az a véleményem, ami a beszámolóban is érezhető, hogy az itt élő magyar nem­zetiségnek megfelelő gazda­sági fejlődést kell biztosíta­ni. Lendván például nagy e­­redményeket értünk el ezen a területen és ezzel a körü­lötte­­levő falvaknak is sokat segítettünk. Ezért innen a magyar lakosság elköltözése igen csekély. De ugyanezt nem lehet elmondani Dobro­­nalkról és a környékén levő falvakról. Ebben a legna­gyobb magyar lakta faluban jelentős eredményeket értünk el az infrastruktúra kiépíté­sében és a kultúra fejleszté­sében. Ugyanis Dobronak gyönyörű kultúrotthonnal rendelkezik. Viszont hiányzik egy megfelelő üzem, amely odakötné az ott élő magyar nemzetiséget. Elsősorban a fiatalokra gondolok, akik a közép- és a főiskolát is elvég­zik. Ezért itt egy olyan ü­­zemre, vagy gyárrészlegre lenne szükség, amely nem­csak az egyszerű munkáso­kat és a manuális munkát végzőiket foglalkoztatná, ha­nem megfelelő arányban az intelligenciát is. Ez az intel­ligencia lenne igazán képes a nemzetiségi öntudat fejlesz­tésére. A nemzetiség fiatal generációja csakis így talál­ná meg a szülőfalujában a sa­ját perspektíváját. Amint említettem, kétnyel­vű területen élünk, ahol a magyar nyelvet a szlovének is használják. Véleményem szerint a meglévő határátke­lő mellett nem ártana több kis ihatárforga­lmi határátke­lőt nyitni Magyarország felé. Természetesen ennek elsősor­ban akkor látom értelmét, ha nyitottabbá válik a határ ré­szeinkre, ha megszűnne a kö­telező pénzbeváltás. Ekkor rajtunk kívül még a szlovén nemzet is nagyobb értelmét látná annak, hogy megtanul­jon magyarul, mert a szom­szédainknál is jól tudná ka­matoztatni nyelvtudását. Gustav Bošič, Vas megye Tanácsa nemzetiségi bizottsá­gának tagja e­képpen ecsetel­te a Magyarországon élő szlo­vén, horvát és német nemze­tiség helyzetét.­­ A nemzetiségek társa­dalmi-gazdasági helyzetéről tárgyalunk, én azt hiszem, hogy nyugodtan kezdhetem azzal, hogy a nemzetiségi nyelv megőrzése alfája és o­­megája a mi területünknek. Tehát ha a nyelvében él egy nemzet, akkor ez miránk vo­natkoztatva, úgy fordítható le, hogy anyanyelvében él a nemzetiség. Ezt annál inkább alátámasztva­­látom, mert ma, amikor ideutaztunk, olyan magyar falvakon haladtunk keresztül, amelyekben olyan 50—­100 évvel ezelőtt tiszta horvát ajkúak voltak. Ami a nemzetiségi lakosság területi elhelyezkedését illeti megál­lapítottuk, hogy hasonló a Szlovéniában és a Vas me­gyében élők helyzete. Mind­két terület a határ mentén húzódik. Nálunk szétszórtab­­ban, itt egysége­sebben. Gyen­gébb gazdasági helyzetben, gyengébb földrajzi adottsá­gok között élnek a mi nem­zetiségeink. Nálunk a nemze­tiségi bizottságunk megalaku­lásától külön téma volt a szlovén terület még kirívóbb helyzete, ahol a termelőszö­vetkezetek sem tudtak meg­alakulni pont a földrajzi a­­dottságok miatt. A két be­számoló között talán egyet­len pozitív dolog, ami nálunk megállapítható, hogy mun­kanélküliség nálunk nem lé­tezik, de részleges munkanél­küliség azért csak volt, mert éppen azért kellett nagyobb gondot fordítani például Szentgotthárd és környéké­nek fejlesztésére, Szentgott­­hárdra ipart telepíteni, hogy a szlovén lakosság és az ott élő magyarok is munkalehe­tőséghez jussanak. Megint vissza kell kanya­rodnom a nyelvhez és itt az elhangzottak alapján szinte önvizsgálatra szorulunk, hi­szen nincs nemzetiségi igaz­gató például a termelőszövet­kezeteinkben, de iskolaigaz­gatónk sincs, a szlovén terü­letet kivéve, ahol egyébként több szlovén nemzetiségű is jelentős tisztséget, tölt be. Itt utalnék arra, hogy a diplo­másaink elmennek, ugyanak­kor magyarok jönnek hoz­zánk, pedig a mi fiataljaink is szereznek oklevelet, csak valahogy a visszakanyarodá­­suk az mindig nehezebb. Ha a nemzetiségi nyelv, az anyanyelvünk ápolásáról szóltam, akkor nekünk szlo­vén barátainktól van mit ta­nulni, mert amíg itt több mint­­két évtizedre tekint vissza a kétnyelvű oktatás, mi csak a kezdő lépéseket tesszük meg, ezért nekünk itt kell tovább lépnünk. Felte­hetjük a kérdést, hogy a többszínűség, — hiszen ná­lunk szlovének, horvátiak, né­metek, magyarok élnek együtt­, hátrányos-e a me­gyére nézve vagy nem. Egy­értelmű a válasz, mi a Vas megyei tapasztalatokat fi­gyelembe véve, a többszínű­ség nem károsít, hanem gaz­dagabbá teszi a megyét. Ezt be tudom bizonyítani művelt­ség, gazdasági eredmények, lakóhely-szeretet vonatkozás­ban egyaránt. Jóleső érzés, hogy Muravidéken is a több­­színűséget így tekintik. Az elmúlt időszakiban a mi te­rületünkön jelentős közpon­tosítás folyt le. Nyilván ez érintette a nemzetiségi terü­leteket is. A központosítás fi­gyelembe vette a sajátosságo­kat, de úgy érzem, az elkö­vetkező időszakban nekünk, nemzetiségi bizottságnak is sokat kell tenni, hogy ezeket a sajátosságokat még jóban figyelembe vegyék. A másik­­gondolat nagyon röviden. Úgy érzem, hogy ez a tárgyalás is meg az egész gyakorlati munka bizonyítja, hogy nem konjunkturális kér­dés a nemzetiségi politika. Korcsmár Rózsa NÉPÚJSÁG Májusi meditáció A régi májusok emlékére kiültem a kispadra és bele­bámultam a vén Hold képé­be: — Te öreg égi vándor, már elfeledtem milyen is vagy. Vastag szemüvegen át kere­sem a legendabeli patkoló kovácsot... Bizony régen volt, miikor még mezítlábas gyerekekként a Kis-Duna partjáról figyeltünk és a bé­kák ezrei lrekegték neked az élet éjjeli zenéjét. Most csak itt-ott egy kóbor kutya ugat rád unalomból. A Homo Atomus, a 20. század atomem­bere az első alkony után két kulccsal zárja az ajtaját. A fajtiszta kutyát külön szobá­ba zárja. Leül a karosszékibe és órákon át szótlanul bámul­ja a tévét... Ej, öreg Hold felé, rakétákat röpítenek, vastag lencséken, kamerákon át figyelik a színedet, mozdu­lataidat a számítógépeket. Bi­zony vén égi vándor, nem i­­gen becsülünk... A csernobili katasztrófa után ébredtem rá, hogy mit is jelent elveszíteni az öreg Holdat, a Mura parti nádaso­kat, a domonkos­fai Papp-er­­dőt, a hodosi Kerkáit, s a­­Lendva-hegyet. Csernobil sebet ejtett Euró­pán és sok időbe telik mire a gazdasági és a politikai se­bek behegednek. De a rossz­ban is volt egy csöppnyi jó, s ez majd csak a kijózanodás után kerül előtérbe, amikor reálisan felmérhetjük a kö­vetkezményeket. Amikor a­­vádak és a védekezések he­ve lecsillapodik, az emberiség mérlegre teszi a jót és a rosz­­szat. A rosszból több tesz, de legyen benne az a jó, hogy tanuljunk és okuljunk a hi­bákból, a katasztrófákból. Igaz, Osernciblfven egy a­­tomerőmű reaktora robbant fel és ennek radioaktív su­gárzása annyit tesz ki, mint amennyit egy atombombafej robbanása fejtene­­ki, vagy talán még annyit sem. S tud­juk, hogy több százezer ilyen bom­bafej van elhelyezve va­lakik és valamilyen csopor­tok számára fontos stratégiai t­ám­aszp­ontökön. A fegyverkezési hajsza be­szennyezte a­­világűrt. Bizony, vén Hold ki tudja mikor tesz neked is egy Csernobiled. Ta­lán már holnap, vagy talán soha... Én túl jelentéktelen porszemnek számítok, hogy a világ sorsát intézhetném. De embertársaim nevében is szó­lok, ha­­azt szeretném, hogy még a világ áll ne legyen több Csernobil, több atomfej... pivar­ella olvassuk és terjesszük a­­NÉPUJSAGOT 1986. május 23. Felhívás a Trubar emlékmúzeum megalapítására A Szlovén Szocialista Szö­vetség köztársasági választ­mánya elnöksége nemrégiben felhívást tett közzé, amely­ben felhívták a polgárok fi­gyelmét arra, hogy adakozza­nak Primož Trubar, szlovén protestáns biblia­fordító gyűj­teményének alapjába. Primož Trubarról már ír­tunk lapunk hasábjain, de ezúttal ismertetni fogjuk az említett közlemény tartal­mát. A közlemény szerint Primož Trubar használta el­sőnek a »szlovének« kifeje­zést és az első nyomtatott szlovén könyvvel »összekap­csolta« a szlovén területeket és felelevenítette a régi Kara­­tánda állammegőrző és állam­alapító hagyományait. Mivel az idén ünnepeljük halálá­nak 400. évfordulóját ezért ismét fel kell eleveníteni a szlovén kultúra és államala­pítás kezdeteit. Trubar emlékünnepei már pontosan elő vannak készít­ve és elkészült a róla szóló film is. Az emlékünnepeket nemcsak Szlovéniában, ha­nem az egész országban meg­tartják, és még Európában is iszámos emlékünnep lesz róla, hisz európai szellemiség is volt.­­Szlovéniá­ban, alakult egy bizottság,­­amelynek az a fő feladata, hogy Rask­án, Trubar szülőfalujában egy emlékgyűjteményt hozzon létre. A Trubar emlékgyűj­temény sorsa most az adako­zásoktól, az alap létrehozá­sától függ. A Velike Lašče-i helyi közösség címére, az a­­lábobi folyószámlára kell kül­deni az eszközöket: žiro ra­čnn za Trubarjevo spomin­sko sobo — 50101-645-62158. A felhívásban az áll, hogy Trubar évforduló nemcsak a ljubljanai és a Velike Lašče-i helyi közösségek ügye, ha­nem az összes dolgozóké és a szlovén munkaszervezete­ké, akik anyagilag hozzájá­rulhatnak az említett gyűj­temény létrehozásához. Bár­milyen kicsi is az összeg, mégis kifejezheti a Trubar és a szlovén kultúra iránti viszonyunkat, mondja a Szlovén Szocialista Szövetség elnökségének a közleménye.­ ­ogh Mi újság a nagyvilágban? A MEGÉGETETT HÚS RÁKOT OKOZ?­­ Amerikai tudósok a rákkutatók egyesületének legutóbbi ülésén be­jelentették: három olyan vegyi anyagot találtak a megé­getett húsban, amely rákot okozhat. Hangsúlyozzák, a nagyon magas, a 200 Celsius-fok fölötti hőmérséklet, a hús megégetése növeli ezeknek a ve­gyi anyagoknak a keletke­zési esélyét. A tudósok tanácsa: lassú tűzön, közepesen sü­stik meg a húst. Hogy az említett vegyi anyagok valóban rákot okoznának, egyelőre nem bizonyított tény, hi­szen a tudósok egyelőre állatokon végzett ,laboratóriumi kísér­tetek alapján nyilatkoztak. CSIGAEVŐ BAJNOK — Robert Benoa a világ csi­gaevő bajnoka. A nemrég megtartott csigaevő-bajnokságon, amely franciaországi Bassou városban volt, 15 perc alatt összesen 203 csigát nyelt le. A verseny igen izgalmas le­hetett, hiszen a második helyezett mindössze 3 csigával kevesebbet evett meg ugyannyi idő alatt. HALOLAJJAL A MIGRÉN ELLEN — Azoknak, akik­nek a szokásos fejfájást­ csillapító gyógyszerek és gyógy­módok nem­­segítenek, az ohioi Cincinnati Egyetem kutatói azt ajánlják, hogy halolajat fogyasszanak. A migrénes betegek háromnegyedénél megszűnt a fejfájás, miután naponta néhány hailolail tartalmú gyógyszert vettek be. ÓVATOSAN A VITAMINOKKAL . Az Egyesült Államok lakosságának 11 százaléka naponta több mint öt vitamintablettát vesz be. Már a hetvenes évek elején az ország élelmiszeripari és gyógyszeripari igazgatósága el­fogadta azt a határozatot, amellyel megtiltották az erős A- és D-vitaminok szabad árusítását. Az említett igazgatóság felszólította az orvosokat, hogy kísérjék figyelemmel pá­cienseik vitaminfogyasztását, és jelezzék, ha valamilyen káros jelenséget fedeznek föl. BÁTOR HARCOSOK VOLTAK A KELTA NŐK — Patrick Ford, a Kaliforniai Egye­tem előadója és a kelta történelem kutatója állítja, hogy nemcsak a kelta férfiak v­olltak bátor harcosok, hanem a nők is. Az an­tik és kö­zépkori forrásokat kutatva, az írek és a walesiek őseiről a professzor megállapította, hogy a nőket nem tartották gyengébb nemnek. Teljesen egyenjogúak voltak a férfiak­kal. A történelem néhány kelta királynőről tud, sőt a há­ború istene is nő náluk. FINNUGOR VÁROST FEDEZTEK FEL A SZOVJET­UNIÓBAN a Szovjet régészek Kalinyin körzetében, Moszkvától északra egy ősrégi városra bukkantak, ame­lyet Medvédnek hívnak. Eddig e városról a krónikákban nem történt említés. A régszek megállapították, hogy a falakkal körülvett várost egy finnugor törzs építette idő­számításunk után a XI. században. A város bejáratánál egy magas torony volt. A régészek a városban több háztartási tárgyat találtak, ezenkívül ékszert, fegyvert és horgász­­felszerelést.

Next