Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-03-19 / 12. szám
a| ^szakácskönyvébe Dr. MATILDA TERENOVA csupa édesség: — Kitűnőek a receptjei, ismerőseinek is ő süti a tortát, süteményt addig mondták, amíg megkértük, adjon legjobb süteményreceptjeiből lapunk olvasóinak is egypárat. — Jó, adok - ígérte. Közben eltelt néhány hónap. Sürgetni sem mertük, tudtuk, rengeteg a dolga. Az SZNSZ Dunaszerdahelyi (Duna Streda) Járási Bizottságának elnöke. Ez tiszteletbeli funkciója. Bíró, a polgári törvényszék elnöke, az utóbbi időben naponta utazik Bratislavába, munkahelyére... Mikor jut ideje sütni-főzni? ... — Hét végén. Ez a hobbim, a szórakozásom. Persze, van azért más is. .. Ezek nem különleges receptek. Bármelyik szakácskönyvben megtalálhatók. — Miért dicséri, emlegeti mégis mindenki, aki egyszer is megkóstolta, az ön süteményeit? — Talán mert szívesen sütöm őket. És szeretettel kínálom. Hadd tegyük még hozzá, valószínűleg így is annak a véleménynek gyűjt híveket, amelyeket Családi körünkbe írt vallomásában mondott: Az otthon légkörének megteremtése elsősorban a nő feladata. A terített asztal, a családnak készített meleg étel, a pihenés, a találkozás meghitt perceinek, élményének szervezése tudatos cél, de észrevétlen eszköze sokféle lehet. DOBOSTORTA Hozzávalók: 8 tojás, 7 tojás súlyának megfelelő porcukor, 4 tojás súlyának megfelelő mennyiségű sima liszt (speciális), zsiradék és darás liszt a sütőlap behintésére. A töltelékhez: 5 tojás, 20 dkg porcukor, 30 dkg vaj, 2 csomag vaníliás cukor, 1,5 dl rum, 1 csokoládé. Az öntethez: 15 dkg kockacukor, 0,5 dl víz, 10 dkg gerezdekre tördelt dió. 8 tojássárgáját cukorral habosra keverünk, hozzáadjuk a sima lisztet és a tojás keményre felvert habját. A sütőlapot megkenjük a zsiradékkal, beszórjuk liszttel, vékony rétegben rávisszük az elkészített tésztát, utána meleg sütőben rózsaszínre sütjük. A kész lapokat zsírpapírra helyezzük. Az öt tojást, a 20 dkg porcukrot és a 2 csomag vaníliás cukrot gőzön sűrű krémmé főzzük, majd lehűtjük. Közben a 30 dkg vajat az olvasztott csokoládéval kikeverjük, s amikor a főzött krém kihűlt, összedolgozzuk vele. 15 dkg kockacukorból egy kevés vízzel világosbarna karamellt készítünk, melyet forrón öntünk a tortalapra. Utána széles pengéjű, nedves konyhakéssel az öntettel bevont lapot tortaszeletnyi részekre vágjuk. A lapokat meghintjük rummal, megkenjük a krémmel, és egymásra rakjuk. A maradék krémmel bevonjuk az oldalát, és dióval díszítjük. RIGÓJANCSI Hét tojássárgáját, 7 evőkanál porcukorral, 3 evőkanál kakaóval összedolgozunk, 7 tojásfehérjét habbá verünk, három és fél evőkanál liszttel az előbbi masszához keverjük. Zsiradékkal kikent, liszttel beszórt tortasütőben sütjük. A kihűlt tésztára 10 dkg reszelt csokoládéval és 2 evőkanál porcukorral ízesített tejszínhabot teszünk. DIPLOMATA PUDING öt-hat tojásból ribizlilekvárral töltött piskótatekercset készítünk. Amikor kihűlt, felszeleteljük, a szeleteket mélyebb (befőttes) tálkába tesszük. Néhány szeletet (8-9) félreteszünk, s ezzel takarjuk le majd a tölteléket. A töltelék: 4 tojássárgáját, 3 dl tejet, 3-4 csomag vaníliás cukrot rövid ideig főzünk, majd 4 szelet zselatint (vagy 3 dkg-t por alakban) adunk hozzá, melyet előzőleg forró vízben feloldottunk. Kihűtjük, utána hűtőszekrénybe tesszük, s ügyelünk rá, hogy megkocsonyásodjék. Közben 2,5 dl tejszínt kemény habbá verünk, s amikor az előző töltelék sűrűsödni kezd, de még keverhető, a tejszínhabot hozzáadjuk. Utána rummal, ananászvagy eperdarabkákkal keverjük. Az így elkészített tölteléket a tálban levő piskótatekercsekre rakjuk, a tetejére is teszünk egy tekercset. Piskótával, ananászszelettel (vagy egyéb gyümölccsel), rummal ízesítjük, s az egészet bevonjuk tejszínhabbal, és néhány órára jégre tesszük. ŰZGERINC 10 dkg porcukrot 5 tojássárgájával, 1 egész tojással jól összedolgozunk, 10 dkg őrölt mandulával, 4 dkg zsemlemorzsával, 10 dkg reszelt csokoládéval és öt tojásfehérje kemény habjával elkeverjük. Özgerincformában, mérsékelten meleg sütőben sütjük. Kihűlés után megkenjük lekvárral, leöntjük csokoládéval. Tejszínhabbal fogyasztjuk. RUMOS GOLYÓCSKÁK Harminc dkg vagdalt mazsolát 24 óráig áztatunk rumban. Utána 15 dkg porcukrot, 10 dkg őrölt csokoládét, 30 dkg őrölt diót teszünk hozzá. Az egészet sima masszává dolgozzuk össze. Golyócskákat formálunk belőle, bevonjuk csokoládéval és kókuszlisztben vagy reszelt csokoládéban megforgatjuk. Kosárkákban tálaljuk. PÜSPÖKKENYÉR TOJÁSFEHÉRJÉBŐL Hozzávalók: 6 tojásfehérje, 15 dkg porcukor, 10 dkg darás liszt, Vi csomag sütőpor, 5 dkg apróra vágott cukrozott gyümölcs, 5 dkg apróra vágott csokoládé, 5 dkg mazsola, 5 dkg apróra vágott dió, 2 evőkanál rum, 2 evőkanál olvasztott vaj. A tojásfehérjét kemény habbá verjük, beleverjük a porcukrot, könnyedén belekeverjük a lisztet és a többi hozzávalót, végül a rumot és az olvasztott vajat. Mérsékelt tűzön sütjük. GRILLÁZS SZELETEK Hozzávalók: két csomag tortalap. A töltelékhez: 25 dkg kockacukor, 20 dkg dió, 25 dkg vaj, 6 tojássárgája, 10 dkg porcukor, vaníliás cukor. A 25 dkg kockacukorból 1 dl vízzel karamellt készítünk. Amikor világossárgára pirul, belekeverjük az egészben hagyott diót és tovább pirítjuk. Forrón kivajazott alufóliára öntjük, kihűtjük és húsőrlőn ledaráljuk. A tojássárgáját elkeverjük a porcukorral és a vaníliás cukorral, hozzáadjuk az olvasztott vajat, végül az őrölt karamellt. Ezzel töltjük meg a tortalapokat, jól lenyomjuk és 24 órát állni hagyjuk. Négyzetekre vágjuk. Az amatőr művészeti mozgalom tevékeny napokat él át. Országszerte versenylázban égnek a folklórcsoportok, a menyecskekórusok. Bár a Tavaszi szél.. . járási döntői már lezajlottak, s a kerületi döntők is folynak, nem lankadó kitartással készülnek legjobbjaink az országos döntőre. Tudósítóink a csoportok munkájáról is beszámolnak. „A deméndi (Demandice) CSEMADOK és nőszervezet a telet is jól kihasználta a kulturális-nevelő munkára. Príboj Ilona irányításával színdarabot tanulnak be a színjátszókör tagjai, amellyel május elején akarnak színpadra lépni. A szereplők többsége alkalmazásban van, sokan két műszakban dolgoznak, így a próbákat nehéz összehangolni. A csoport tagjai azonban lelkesen dolgoznak, s lehetségesnek tartják, hogy a bemutató már áprilisban meglesz. A műsor iránt már most érdeklődik több környékbeli falu művelődési háza. A nőszervezet és a CSEMADOK tagjai a telet régi népszokások felelevenítésére is felhasználták. A szentiváni tűzugrás, a kiszehajtás, a húsvéti népszokások színpadra vitelén fáradozik a folklórcsoport id. Kalasz Júlia, Varga Eszter és Príboj Ilona vezetésével. Az idei Daloló Ipolyvölgye fesztiválon, és az ipolysági (Sady) Honti Napok keretében szeretnék bemutatni ezeket a szokásokat. A fiatalok és idősebbek egyaránt szíves-lélekkel támogatják a csoportot, melynek műsorát Régi János zenekara kíséri. A közelgő felszabadulási évforduló ünnepségein bőven lesz alkalmuk az amatőr csoportoknak, hogy hazai közönség előtt is fellépjenek” — írja BELÁNYI JÁNOS. „A Tavaszi szél.. . losonci (Lucenec) járási döntőjére Füleken (Filakovo) a Kovosmart üzemi klubjában került sor. A hagyományápolókon kívül több éneklőcsoport, egy citerazenekar, egy folklórcsoport versenyzett. A nagydaróci (Ves. Dravce) nőszervezet menyecskekórusa nyolc taggal lépett színre, a harmadik kategóriában a második helyet szerezték meg. Így a verseny után még nagyobb volt örömük, hogy a próbákkal hangulatossá varázsolt közös esték élményét siker is koronázta. Minden versenyző oklevelet kapott, a győztesek pedig a CSEMADOK JB-tól és a társrendezőktől különféle tiszteletdíjakat kaptak. A versenyt záró gálaműsort két héttel később Ragyolcon (Radzovce) is bemutatták. S ami még mindenkinek nagyon tetszett: a füleki üzemi klub előcsarnokában Duray Éva és Böszörményi István tanárok néprajzi kiállítást rendeztek a Füleki Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola tulajdonát képező néprajzi tárgyakból” — írja DOBÓK ERZSÉBET. A téli estéken több idő jutott olvasásra, művelődésre is. A tömegszervezetek írókat, költőket hívtak meg, elbeszélgettek velük az alkotásról, közösen próbálták megfogalmazni az olvasott könyvek üzenetét. „A diószegi (Sládkovicovo) tömegszervezetek és a helyi könyvtár Mács Józseffel rendezett író-olvasó találkozót — írja NAGY ISTVÁN gimnáziumi tanuló. — A találkozó megnyitóján Fóka Éva verssel, a helyi Vox humana énekkar dallal köszöntötte az írót és a jelenlevőket. Mács József alyafutását Kenyeres Dóra tanítónő ismertette. Örvendetes tény, hogy az olvasók szép számmal jelentek meg, s érdeklődéssel kapcsolódtak be a beszélgetésbe. A sikeres találkozó megszervezése a könyvtár két dolgozójának, Kovács Jolánnak, és Buday Honának köszönhető.” „Párkányban (Stúrovo) az alapiskolában évről évre megrendezik a diákkarnevált, melyen ötletes jelmezekben jelennek meg a gyerekek. A szülők, pedagógusok sok munkát fordítottak arra, hogy ízléses, szép jelmezben, jól szórakozzanak a kicsik. A kedvelt mesealakokon kívül a modern technika csodáit is viszontláthattuk a táncoló maskarák közt ” — írja HAJTMAN KORNÉLIA. BASKO JÁNOS a gyerekek iskolában kívüli neveléséről ír. „Nagyidán (Velká Ida) a hab képviselői fokozott figyelemmel kísérik az iskolás korú cigánygyermekek életét. Évente több alkalommal összehívják szüleiket, előadást tartanak nekik, felvilágosítják őket a széleskörű érvényesülési lehetőségről, melyet gyermekeik számára a becsülettel elvégzett iskola, a tanulás jelent. Az alapiskola tanítói értékes kultúrműsort tanítottak be a cigánygyerekekkel, s talán ennek is köszönhető, hogy az őszinte légkörben lefolyt beszélgetésben a szülők egyhangúlag megígérték: törődni fognak azzal, hogy gyermekeik pontosan, példásan járjanak iskolába.”