Orosházi Friss Hírek, 1943. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-21 / 16. szám
6 Túl boriposta szenetet csak délelőtt 10 és 11 óra között veszünk át indhítjuk harctéri honvédeink hozzátartozóit, hogy rovatunkat ne csak vasárnap és csütörtökön vegyék igénybe. Az Orosházi Friss Hírek mindennap eljut a harctérre, tehát mindennapi számunkban lehet eredményesen szenni. Ila vasárnap meggyülemlik a sok szenet magtörténhet, hogy kénytelenek vargyünk többet kihagyni. (_ I »--« | Pólya Endre honvédnek, 296-09. Bánki H. Mihálytél tudtuk meg a címét. Mai naptól mindennap küldünk egy példányt az Orosházi Friss Hirekből cimére. Olvassa orosházi bajtársaival együtt szivetlen. .Tó egészséget és katonaszerencsét adván minden harcoló honvédnek Demarcsik Ferenc laptulajdonos. Szenjen a Friss Hírek utján. Csapó József őrvezetőnek, 222- 103. Viszi már levelem buzgó galamb szárnya, hozza-e a választ kvencednapjára? Reggeli napkelten, déli harangszónál, csendes est beálltán, bárcsak velem volnál. Mindig csak azt kérem az Egek Urától: fagyos hómezőkön, muszka hegyek között őrizzen és óvjon téged minden bajtól. A mielőbbi viszontlátásig üdvözli Eta. ? Gabnai István tizedesnek, 229-13. Szerencsekivánatainkat és szeretetteljes üdvözletünket küldjük a házassági évforduló és előléptetésed alkalmából. Jó egészséget minden bajtársadnak is. Testvéreid, sógoraid és az édesanyák , Györgyi István honvédnek, 229-43 Kedves bátyám, 16-án kaptunk telled levelet, örülünk, hogy jól vagy. Mi is jól volnánk, csak az a baj, hogy nem vagy itthon. Ha lehet, küldünk csomagot, édesanyánk sokat aggódik miattad, mindig emlegetünk, minden nap várunk haza. Ha csak teheted, írjál sokat. A jó Isten védjen és őrizzen meg és mielőbb vezéreljen a többi bajtársaiddal győztesen haza. Szeretettel csókolunk: apus, anyus és testvéreid, Bözsi. Bakk Imre Sándor őrvezetőnek. 217-53: Kedves Imre sógor, izeneted megkaptuk, nagyon megörültünk neki, minden reggel az újságot nézem, hogy a messze orosz földről mikor jön az izeneted. Rozikának az újságot kézbesítem, mert ők nem olvassák. Mi egészségesek vagyunk, neked is jó egészséget kívánunk, kérjük a jó Istent, hogy mielőbb hazasegítsen. Nagy szeretettel üdvözlünk. Margitkám csókol. Szloszjár-család. " Varga György k őrvezetőnek, 229- 43. Kedves sógor, üzenetedet örömmel olvastuk. Kérjük a jó istent, minél hamarabb győztesen segítsen haza. Köszönjük az újévi üdvözletedet, hogy gondolsz reánk a meszsze távolban. Mi is szeretettel gondolunk reád és emlegetünk mindennap a mi kis munkakörünkben. Szeretettel csókol nővéred,, sógorod és Ica. Kátay Ferenc tizedesnek, 241-18: Drága jó uram, most talán még az időnek is ólomból van a bocskora, hogy ily nehezen halad, legalább is mióta írtad, hogy húsvétoa haza jösz. ó, hogy várom azt a pillanatot, hogy ismét együtt lehessünk, mi, hárman. Drága, ne haragudj, hogy kissé elérzékenyültem, azért nevetni is szoktam. Nellike édes, okos kislány, oly nagyra nőtt, mégsem fogod ismerni. Mi jól vagyunk, imádkozunk érted, hogy hamarabb és egészségesen segítsen haza a jó Isten. Szerettei csókol feleséged és kisleányod. — Édes Francink, jan. 3-ik lapod 19-én megkaptam, nagyon örülünk, hogy van remény a szabadságra, szeretettel várunk. Jánosnak most kovácsoljuk a karikagyűrűket, húsvétra akarnak esküdni. Emma nem jött hozzánk, úgy határoztak, hogy esküvőig a nagyanyánál lesz, Törökszentmiklóson, aztán hol fognak lakni? még ők sem tudják. Egészségesek vagyunk, lakásunk sajnos, még nincs. Szent a Friss Hírek útján. Ferikém, az újságokat nem nekünk, hanem a mi szerkesztőnknek köszönheted, illetve köszönhetjük, ő tette lehetővé, hogy ott a nagy Donnál is tudjátok, mi történik idehaza. Édesanyánk is szeretettel csókol. Isten óvjon meg minden bajtól és vezéreljen mielőbb haza. Szeretettel csókolunk: Margit, Vendel és a gyerekek. I Kardos Antal honvédnek, 202-60: Kedves Antikám, hála Istennek, jól vagyok, amit neked is kívánok. El sem tudom gondolni, mi lehet az oka, hogy hetek óta nem kapok tőled levelet. Én írok rendesen. Meg kapod-e? Légy szíves, sűrűbben írjál, mert már kétségbe vagyok esve hogyléted felől, pedig sokat imádkozom érted, hogy egyszer újra viszontlássalak itt, szép Magyarországon. Nagyon kérlek, szenj a Friss Hírek utján te is. Én már háromszor szentem és választ nem kaptam rá. Isten veled, szerető feleséged. A Fodor lányok, Kicsi és kis Jancsi, Mangróék is üdvözletüket küldik Anti bácsinak és a többi ismerősöknek is. 1 Kiss János őrvezetőnek, 257-06: Kedves apukám, jól vagyunk, hála Istennek, amit neked is szívből kívánunk. Nem tudom elgondolni, hogy mi lehet veled, hogy nem kapok levelet. Csomagot küldtem decemberben és januárban is, de még választ egyikre sem kaptam. Nagyon kérlek, hogy sűrűbben irj, mert mindig várunk. Sok szeretettel gondolok rád, kicsi fiad is vár, hiú mindig, hogy gyere apu, gyere, de hiába. Nagyon sokat imádkozunk érted, hogy segítsen meg az Isten téged ott, a messze orosz földön és segítsen vissza közénk. Isten veled, millió csókot küld szerető feleséged és kisfiad, Jancsika. A család is üdvözöl. Szenj a Friss Hírek utján te is. Roszkos Pál őrvezetőnek, 202-60: Édes apukám. Névnapodra kívánok jó egészséget és kérem a jó Istent, hogy minél hamarább segítsen haza. A januári csomagot azért nem küldöttem el, mert azt írtad, hogy Pál-napra szabadságra jössz. Lapjaidat rendesen megkapom, de én most januárban csak háromszor írtam, mert vártalak szabadságra. Szeretettel csókol anyu. Kiss Lajos honvédnak, 191-29. Kedves apukám, jó egészséget és sok szerencsét kívánunk a többi bajtársainak is. Olvastam a Friss Hírekben az üzenetet, amelyből mindent megértettünk és nagyon megörültünk neki, hogy egészséges. Felesége, Jani, Lajcsi, Kálmán, Gyuri, Jutka tiszta szívből sok szerencsét kívánunk a messze távolba és a minél hamarabbi viszontlátást a családja körében. A csomagot feladtuk 19-én, ha megkapja írjon, vagy' szenjen; üdvözletét küldi *A Kiss család és sok szerencsét kívánnak a bajtársainak is. — Kedves sógorom, levelét megkaptuk, amelynek megörültünk. A kis Karcsi mindig várja és emlegeti, hogy mikor jön és mit hoz sógorbácsi; üdvözletünket küldjük a messze távolba és minél hamarabb a viszontlátásra itthon. Váradi-család: Róla, Eta, Bibi, Petka és az öreg Károly bácsi. — Kedves Lajos bátyánk, nagyon köszönjük, hogy még most is megemlékezett rólunk, rólam, Kása Paliról, meg a sógoromról, Komlósiról. Nagyon köszönjük az üdvözletét és cserébe sok szerencsét kívánunk és üdvözletünket küldjük az öreg újságosnak. Ha munkatársai: Kása is sógora, Komlósi.. . Kedves Kiss bácsi, sok szerencsét és jó egészséget kívánok. Siessen haza, mert hiba van: azt mondták a kuncsaftok, hogy ők az öreg újságostól vesznek újságot. Én meséltem nekik, hogy egy kicsit messze van és soká ér oda vele. Tisztelettel Hájjas Bálint. I Eladó Erzsébet királyné utca 28. számú ház ártéri vízvezetékkel együtt. OROSHÁZI FRISS HÍREK 1943. január 21. Február hónapra nem kaphat Orosháza cementkiutalást A szegedi kereskedelmi és iparkamara értesítette az orosházi ipartestületet, hogy Orosháza egyelőre nem kaphat cementkiutalást. Békés vármegyét, Csanád- és Csongrád megyék egy részét ugyanis a selypi cementgyárhoz utalták, a gyár viszont csak 1943. március 1- én kezdi meg működését, így Orosháza is csak márciusra várhat cemenkiutalást, februárban nincs kilátás cementre. Orosháza a leventeoktatást a tanonciskola keretébe kéri bevenni Az Ipartestület felterjesztése az ÍROK-hoz Megírta már a Friss Hírek, hogy az Ipartestületek Országos Központja leiratot intézett az orosházi ipartestülethez, véleményét kéri a tanoncoktatás új rendjére vonatkozó tervezet ügyében. A kaposvári ipartestület ugyanis felterjesztést intézett az IPOK-hoz, ebben utal arra, hogy a tanoncoktatásiai rendje nagyon lefoglalja a tanoncokat, a gyakorlati oktatásból tetemes idő elvész ilyen módon. Ennek megváltoztatására ajánlotta a kaposvári ipartestület, hogy a tanoncoktatásban legyen egy egyéves előkészítő tanfolyam, ennek sikeres elvégzése után volna szerződtethető csak minden tanonc. Az előkészítő tanfolyamon tanítanák a a tanonciskola mai közismereti tárgyait, úgy hogy a tulajdonképeni tanonciskolai oktatási idő kizárólag a szakmai ismeretek oktatására maradhatna. Amennyiben ez nem volna keresztülvihető, úgy a népiskolák felső tagozatában kellene tanítani a tanonciskolák közismereti tárgyait. Az Orosháza és Vidéke Ipartestület foglalkozott az átirattal és úgy találta Holecska Gyula iparostanonciskolai igazgató szakvéleménye alapján, hogy a tervezet Orosházán nem valósítható meg. Ellenben ajánlja az ipartestület, hogy a leventeoktatást a tanonciskolai oktatás keretébe vonják be. Ily módon a leventeoktatást a tanonciskola órarendjébe állítanák be és több idő maradna a szakmai, gyakorlati oktatásra. Az Orosházi Ipartestület ilyen értelmű véleményt terjesztett fel az Ipartestületek Országos Központjához. " 42 igényig 50 mázsa zabvetősmagot jegyzett A napokban zárták le a III. ügyosztályon a minőségi zabvetőmagigénylést. A kitűzött határidőig 42 gazda igényelt 50 mázsa mennyiségben minőségi zabvetőmagot. Orosháza 100 méter mázsa kiutalást kapott. Ezennel értesítem a n. é. közönséget, hogy KENYÉR SÜTŐDÉT nyitottam Nagyhegyi-út 1. sz. Juhász Nagy Mihály pék. TURÓCZY BÚTOR választékban, minőségben Bútorraktár: Thék Endre u. 39. VEZET