Ország-Világ, 1965. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-27 / 4. szám
K Tarik Fauda egyiptomi újságíró interjúja az Egyesült Arab Köztársaság budapesti nagykövetével airóban töltött szabadságának idején alkalmam volt találkozni Mohammed Ibrahimmal, az Egyesült Arab Köztársaság magyarországi nagykövetével. Kérdésemre: hogyan fejlődnek az EAK és Magyarország között fennálló kapcsolatok az együttműködés különböző területein, a nagykövet úr a következőket válaszolta. — A legjobban az segíti elő kapcsolataink fejlődését, hogy köztünk és a magyar nép között sok a hasonlóság. A magyar fővárost, Budapestet, ugyanúgy szeli ketté a Duna, mint Kairót a Nílus. A magyar nép szereti a zenét és vidám kedvű, csakúgy, mint mi. A magyar ember szívélyes és jószívű, bátor, büszke hazájára és történelmére. Ez a nép, hasonlóan hozzánk, külföldi uralom alatt szenvedett. A két nép közti közös vonásokból következik, hogy hamar létrejön közöttük az egyetértés. — Magyarország is nagy sikereket ér el az iparfejlesztésben. Magyar mérnökök és munkások készítették azokat a Diesel-motorokat, folyami uszályokat, amelyeken foszfátot, vasúti termékeket és autóbuszokat szállítunk. A magyarok hidakat és erőműveket építettek számunkra. A nagykövet a továbbiakban elmondotta, hogy a két ország közti kereskedelmi kapcsolatok állandóan erősödnek. — A magyarok — mondotta — kifejezték azt a készségüket, hogy együttműködjenek velünk a második ötéves terv célkitűzéseinek megvalósításában. — Magyarországon örömmel üdvözölnek mindent, ami arab, legyen az fényképkiállítás, film, részt veszünk Magyarországon rendezett kiállításokban, és különösen melegen fogadnak mindent, ami az arab vagy ókori egyiptomi kultúrához kapcsolódik. A magyar újságok állandó figyelemmel kísérik az arab világban, lejátszódó eseményeket és sok cikket is közölnek azokról. Ez arról tanúskodik, hogy széles ismeretekkel rendelkeznek és igyekeznek tiszta képet festeni a világban lejátszódó eseményekről. Ezek a cikkek teljes mértékben eltérnek azoktól a tudósításoktól, amelyeket az imperialista sajtó közöl. Mindez arról beszél, hogy Magyarországon megértik és értékelik politikánkat, népünk törekvéseit és céljait. Úgyszintén rokonszenvvel viseltetnek az elnök úr irányában, akit az ide látogató magyarok mindig igyekeznek a saját szemükkel is meglátni, és remélik, hogy részük lesz abban a szerencsében, hogy Abdel Nasszer ellátogat hazájukba is. — Érdekes színfoltja Magyarországnak az ottani sportélet. Ebben az országban sportnemzedékek váltják egymást hosszú sorban. Ez természetszerűleg visszatükröződik a legutóbbi olimpiai játékok eredményeiben is, ahol Magyarország a hatodik helyet foglalta el a nemzetek ranglistájában. — Elég, ha az ember kimegy nyáron a Duna partjára, és máris megszámlálhatatlan úszó, evező, sétáló ember veszi körül. — Érdekes az ifjú nemzedék nevelése is... Ha reggeli órákban elmegy az Operaházba, megláthatod, hogy az épület tele van kisgyermekekkel, akik nevelőik kíséretében igyekeznek már kiskoruktól magukba szívni a művészet iránti szeretetet. A kisgyermekek az előadások alatt tudják, hogyan kell viselkedni, úgy, mint apjuk, mint a felnőttek, akik mélyen tisztelik és csodálják a művészetet. — Megtekintettem az Operaház balettegyüttesét, amely a legcsodálatosabb művekből válogatja ki táncszámait. Nemegyszer láttam az együttestől sok, ragyogóbbnál ragyogóbb művet. — Magyarország mindig készségesen reagál különböző kéréseinkre. Kértük pl., hogy a magyar néphadsereg Honvéd labdarúgócsapata vegyen részt a légierőnk napja alkalmából rendezett ünnepségeken. A magyarok nyomban, mindenféle kikötés nélkül, kedvezően válaszoltak kérésünkre. És amikor kértük, hogy küldjenek labdarúgó- és vízilabda-edzőket, ugyancsak pozitív választ kaptunk. Megkérdeztem a nagykövet urat, hány egyiptomi diák tanul Magyarországon. — Nem a diákok száma a lényeg — mondja a nagykövet —, hiszen a diákok cseréje csupán kis része a kulturális egyezmény alapján létrejött együttműködésnek, mely sok más területre is kiterjed. Pl. megállapodás jött létre a kairói Kafr El Saikh és a Sebin-el-Kom egyetemek, valamint az illetékes magyar szervek között, hogy kölcsönösen diákokat küldenek egyéves időtartamra, üzemi és mezőgazdasági gyakorlatra. Ugyanakkor sok diák jön hozzánk Magyarországról azért is, hogy zenénket, képzőművészetünket tanulmányozza. Az arab diákok eredményeit az EAK és Magyarország nevében ismerik el hivatalosan az illetékes szervek. Íme így fejlődik a két ország közötti kulturális együttműködés. ( Megjelent aZAKNEK SAA című egyiptomi lapban) A Dunától a Nílusig Mohammed Ibrahim az Egyesült Arab Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából rendezett fogadáson Kállai Gyulával, a kormány elnökhelyettesével .