Ország-Világ, 1924 (45. évfolyam, 1-53. szám)
1924-01-06 / 2. szám
16 113 KÓBOR-REGÉNY. KÓBOR Tamásnak új regénye jelent meg, Aranyhajú Rózsika a címe, a szerző babaregénynek nevezi. Az is, formájára fantasztikus történet, babává vált, szívüktől megfosztolt emberek mozognak benne, színes csillogással. E mögött a rendkívüli művészettel keresztül vitt forma mögött erősen megfogott és élesen kidomborodó realitás van. Az író a művészi formába rejtve megmutatja az élet nagy igazságtalanságairól, az emberi jóságról és rosszaságról, a szeretesről és a szívtelenségről való véleményét. Ez a regény talán leglíraibb munkája Kóbornak. A regényt a Franklin- Társulat adta ki igen szép, ízléses kiállításban. 113 BALZAC-REGÉNY MAGYARUL Balzac egyik legszebb regénye, A vidéki orvos (Le médicin de la campagne) került most magyar fordításban a közönség kezébe. Egy kis, isten háta mögötti francia faluban játszik, a falu orvosában egy tragikus pályájú ember élettörténetével ismertet meg, aki fiatalkorában a párizsi előkelő körökben élve, fájdalmas szerelmi élményeken és rettentő lelkiismereti válságokon ment keresztül és boldogságától megrabolva, megtört szívvel vonul vissza a kis faluba, amelynek jóltevőjévé válik, a sínylődő, földhöz ragadt nép körébe beviszi a kultúrát, a jólétet, erkölcsöt és egészséget s ebben a munkájában talál némi enyhülést. Ez a megrázó és egyúttal fölemelő sors olyan ragyogó művészettel van megírva, amely Balzac írói zsenijének a tetőpontja, tisztán érezzük belőle, hogy a realista regény atyamestere, akit nem egyszer vádoltak sivársággal, az erkölcsi emelkedettség hiányával, igazában érzékeny és minden emberi szenvedéssel mélyen együtt érző ideálista volt. A regényt a Pranklin-Társulat adta ki a Külföldi Regényírók pompásan összeválogatott sorozatában s Bartos Zoltán fordította az eredetihez méltó stíluskészséggel. DABIZS MIHÁLY MESÉSkönyve: „Aranygaras". A magyar ifjúsági irodalom elég szegény eredeti magyar meséskönyvekben. Már csak ezért is nagyfontosságú egyik legelső írónk meséskönyvének megjelenése. Babits Mihály ez egyszer a gyermekeknek írt. Hét mesével ajándékozta meg irodalmunkat. Az író sajátos, egyéni írásművészete egész újszerű meséket teremtett. A mellett, hogy a kis gyermekek értelmi szintjéhez pompásan alkalmazkodik, a mesék mélységes szimbolizmusa, a meseszerűnek valósággá tétele, a nyelvezet ritmusos magyarossága nemcsak mulattatja, hanem tanítja is kis olvasóját, rákaparja a jó megismerésére és bizonyos mértékben kifejleszti, megindítja a mai kor nagy kérdései iránt való érdeklődését. Mindebből látszik, hogy nem sablonos mesetárgyak Babits Mihály témái. Külön kell megemlékeznünk Simon György János 42 illusztrációjáról. A fiatal művész a legmodernebb művészettel rajzolta meg a mesék díszítő képeit. Az illusztrációk meseszerűek, érdekesek, megkapják a gyermeki fantáziát. Valóságos remekei a magyar illusztráló művészetnek. Az Athenaeum bocsátotta útjára az „Aranygaras“-t. Bolti ára 19,800 K. IBSEN ÖSSZES SZÍNMŰVEINEK 11. kötete. Az Athenaeum nemrég új magyar Ibsen-gyűjteményt indított meg, amely a nagy norvég költő összes munkáit kitűnő új magyar fordításban adja. A legutóbb megjelent első kötet (A császár és a galileus) után most került forgalomba Ibsen legismertebb színműveinek új gyűjteménye, amelyben a „Kísértetek", „Solness építőmester" és „Ha mi holtak feltámadunk" foglalnak helyet. A gyűjtemény sikeréhez nagyban hozzájárul Hajdú Henrik virtuóz fordítási készsége, amellyel Ibsent pompásan gördülő, folyamatos magyar nyelvre ültette át. A magyar irodalom értékes gyarapodását jelenti az új magyar Ibsen egyöntetű, gyűjteményes kiadása. Jeges Ernő nemes művészettel rajzolt gyönyörű borítékdíszt, amely nagy ékessége a sorozatnak. Az új kötet ára 26,200 korona. I-JELTAI JENŐ VERSeINEK 03 kiadása. A népszerű magyar poéta versei már jó ideje sehol sem voltak kaphatók, bár Heltai Jenő hatalmas olvasótábora minduntalan kereste őket. Az Athenaeum most ízléses kötetben újból közrebocsátotta Heltai Jenő költeményeit, amelyeket a költő kiegészített a legutóbbi években megjelent versekkel. Az 1892-től 1923-ig írt költeményeket öleli fel ez a pompás verskötet, 31 év költői termését. Üde, friss virágillat, napfény és árnyék bohó játéka, intim hangulatok, a lélek finoman rezdülő zenéje, drága, boldog szerelmek, aranyos, felvidító humor, Heltai Jenő költészete. Tiszta szívbeli gyönyörűség, magasabbrendű szórakozás, öröm és emelkedettség az olvasónak a költő finom, meleghangú muzsikája. A kiadó Athenaeum rendkívül gondosan és ízlésesen állította ki az új verskötetet, külön amateur-kiadást is forgalomba hozott a költő sajátkezű aláírásával. A fűzött kiadás ára 16,200 korona, a merített papírra nyomott, nagyobb alakú, félbőrkötésű amateur-kiadásé 108,000 korona. BABITS MIHÁLY ÚJ REGÉNYE: „Kártyavár". Az illusztris író új regényének hőse egy új város. A neve is Újváros. De Babits „Kártyavár “-nak nevezi, mert elegendő egy kis fugalom, hogy összedűljön és romjai alá temessen ezer és ezer exisztenciát a polgármestertől a városi hajdúig. 36 ismerősünk ez a „futóhomokra" épült, tegnaprólmára naggyá serdült, szertelen gyorsasággal fejlődött gyárváros, amelynek múltja nincs, ami van az szégyelli, titkolni való, jelene az építők és rombolók, a hazug purifikátorok és törtetők kíméletlen, hangos csatája, jövője pedig az osztályharcok és klikkütközetek vigasztalan sötétségébe vesz. Babits olyan élethűen festi, valósággal fotografálja a születő nagyvárost, hogy mint egy grandiózus filmen, előttünk tolong, csatázik, gomolyog a szennyes, piszkos város gyülevész lakossága. Az egyedüli értékes ember a polgármester, aki tisztakezű, de csak szabálytalanságok árán tudja városát fejleszteni. A többi alak egy-egy mesterien leírt ismerős figura, ici-pici érdekeikkel, lelki defektusaikkal, kész eszközéül bármely romboló intrikának. A hatalmas regény eseménye a magyar irodalomnak. Babits Mihály egyik legnagyobb alkotása. Az Athenaeum gondos kiállításban bocsátotta közre a „Kártyavár“-at. Bolti ára 25,200 korona. DISZNÓÖLÉS A HORTOBÁGYON. ORSZÁG-VILÁG 1924. január 6. Brilliánsokat gyöngyöket, régiségeket és ékszereket mindenkinél drágábban veszek. Telefon SZÉKELŐ EMIL József Király utca 51. szám. 105—55 Teréz-templommal szemben 1 , GRÓSZ 1 ■ ÉS VIDORM PAPÍRNAGYKERESKEDÉS . BUDAPEST, VII., KERTÉSZ UTCA 20. 1 M Telefon: József 126—54. MH Mindennemű okmány-, könyv-, famentes, nyomó-, szí- H M nes és födélpapírok nagy raktára. Papír és boríték U M gyári képviselete. M n n ni n n n ninnnnn n zznzá A Pesti Könyvnyomda Részvénytársaság nyomása. (Dr. Faik Zsigmond, Budapest, V., Hold utca 7.) Nyomatott Berger és Wirth budapesti festékgyár festékével.