Paksi Tükör, 2000 (7. évfolyam, 1-3. szám)

2000-04-01 / 1. szám

F­E­L­M­Ú­L­T Kiss G. Péter: 1993. szeptember - 1999. április - Hogyan kerültél a laphoz? - kérdeztem Kiss G. Pétert, aki öt és fél évig tartó főszerkesztőségével egymaga hos­­­szabb időt töltött el vezetői minőségében, mint elődei összesen. - Bor Imre polgármesterrel '93 nyarán beszélgettem a paksi lapról, arról, hogy mennyi pénzre volna szükség az új­ság megerősítéséhez. Mondtam neki, tízmillióra. Azt felelte: rendben van, így kezdődött a történet. Elvállaltam a felkérést és szeptembertől már az én irányításommal jelent meg a lap. - Milyen gondjaid származtak abból, hogy nem voltál paksi illetőségű?­­ Nem riasztott vissza a tény, hogy nem voltam paksi, mert szakmabeli voltam, és vagyok, így tudtam, hogy egy új­ságnak körülbelül milyen kérdésekre kell választ adnia. Persze, az szerkesztőbetegség kérdése, hogy a szerkesztő azt hiszi, vagy tudja, mi érdekli az embereket. Egy ilyen kisvárosban, mint Paks, alapos helyismeret kell hozzá, hogy erre a nem elha­nyagolható kérdésre pontos feleletet tudjon adni az újságíró. Fontos tudni azt is, hogy bizonyos kérdésekben miként reagál a közvélemény, és megoldásban ott kell lennie az új­ságíró probléma­ érzékenységének is. - Úgy érzed, ebben hátrányod volt? - A kezdeti időszakban mindenképpen. Ez azonban nem tartott sokáig. Az én gondom az volt, hogy amikor elkezd­tem dolgozni itt, akkor nem volt egyetlen újságírói végzettségű ember sem Pakson. Akik addig “csinálták" a lapot, azok auto­didakta módon tevékenykedtek. Én voltam helyben akkor az egyetlen, aki iskolában (egyetemen is) tanulta az újságíró szak­mát. Miután viszont egyedül nem lehet lapot készíteni - bár az első számokat jóformán egyedül írtam meg - mégis valakik­kel el kellett kezdeni a munkát. Akikben láttam némi fantáziát, azokat magam mellé vettem. Jó és rossz választások voltak ezek a részemről. De csak lakva ismeri meg az ember a másikat. - Milyen kapcsolatban álltál a munkatársaiddal? - Jóban. Ők valamennyien paksiak voltak, s melléjük hoztam néhány kollégát Pestről, hogy segítsenek. Ez utóbbira azért volt szükség, mert képtelen voltam minden nyolc általános iskolai fogalmazványt újságcikké pofozni, azért, hogy az új­ságnak tényleg újság kinézete legyen. Számos elemista szintű írást kaptam, töméntelen helyesírási hibával. Arról már nem is beszélve, hogy számtalanszor fordult elő olyan eset, mikor a cikkíró nem kérdezett rá a lényeges dolgokra. Ekkor megértet­tem, egy kicsit lejjebb kell adnom az elvárásaimból, a szintből. Nem is lehetett persze MTI-s szintű munkát várni ezektől az emberektől. (Tizenhat éven keresztül a Magyar Távirati Irodánál különböző munkatársi és vezetői beosztásokban dolgozott Kiss G. Péter.) - Találkoztál-e cenzúrával? - Attól függ mit értesz cenzúra alatt, és melyik időszakra gondolsz. Adott az a helyzet, hogy a Paksi Hírnök önkor­mányzati tulajdonban van. Figyelembe kell venni a mindenkori tulajdonos érdekeit, hozzá illik lojálisnak kell lenni. Nem ön­cenzúra az, ha nem engedek megjelenni olyan írást, mely nyíltan szidalmazza a fenntartót. - Meddig terjedt ki nálad a lojalitás? - Figyelembe kell venni, hogy hol vannak a tűréshatárok. Ezzel mindenkor szemben áll az újságírói önbecsülés. Ha a tűréshatárok meghaladják az önbecsülésedet, abba kell hagyni. A lényeg az, hogy az én időmben sem Bor Imre, sem Her­­czeg József nem olvasott korrektúrát. - Nem tartozik szorosan a történethez, ám hasonló lehetett a helyzet a Paksi Atomerőműben az üzemi lapnál is, mint a Paksi Hírnöknél. Ott sem “profik’’ dolgoztak a kezed alá, mégis elvállaltad ezt a feladatot is. Miért? - Korábban, még az MTI előtt dolgoztam üzemi lapnál, így ebben is volt gyakorlatom. Ott hivatásos újságírók dolgoz­tak, itt az Atomerőmű újságnál a helyi dolgozók írták a lapot. A tulajdonos részéről ugyanakkor megfogalmazódott az is, hogy városias üzemi lapot kell készíteni. Ez azonban nem sikerült igazán - ehhez ismerni kell bizonyos hagyományokat, és 37

Next