Patria, octombrie 1938 (Anul 20, nr. 204-210)
1938-10-02 / nr. 204
Anul m xx-lea. Nr. 204 w uy• \. f • iv f 2) t . ' Lel 2 exemplara! Bl, pnmineca 2 od. 193d ABONAMENTE« Abuaanaait, nul , . . » Lai 7N fnitinl da u, luu . , ■ Lai Ml hitnutiaaad, mail , , > Lai Ml FiMpual da u, luu , . ■ IM M Piaati, UT. »tad. |fa„ amaal . , Lai 91* ft aat.rlL, imat, fciaai, It*. .UilNl IN «TIlUllTATI BfSLV DIRECTOR: Dr. AUREL BUTEANU Redactor responsabil: VIRGIL DALEA Proprietar: S A. .P V^mrA'« înscrii reg. No. 9& Tribunalul Cluj« Radactia *i Adraiaiatruliu: CLUJ Str. Regina Maria No. 36. Telefon: 1341. BUN DE IMPRIMAT Organ al demnităţiii nationale Iul postali Blatiik I Bannum Nr. 11172-11211 . Amănuntele înțelegem nie la München araE, ci ciupi is,. .j.,a • *.nti de Joi imaplia., toate foinvaih'.apl »«Miaâ.vi ajjci l. V'V și anii dor pivUtwre la pru- i lni* cesoslova'.â erau te.nr.nate la ora I ST din noapte, • ancelaruliitlei .uân/»i.ii râmas bu„ de la se.v. surern,itire'.eioe după ce aceştia s au ms..l» ,n registrul de vizitatori şi casei Führerului. In cursul dimineţii de Vineri, la ora 11.30, d. Ciambiliam l-a vot’.at pe Carielarul HEI er, având o nouă ionstituire-Inainte de a părăsi Münchenul, primul ministru englez a făcut reprezentanţilor presei următoarele declaraţii Am socotit întotdeauna, că dacă vom putea să găsim o soluţie pacifică pentru problema cehoslovacă, vom deschide calea către o liniştire genrală a Europei. Azi dimineaţă am avut o întrevedere cu Führerul. Amândoi am semnat urnătoarale declaraţie: ,yMoi, Führend Cancelar al Raichtlui li primul ministru al Marei Britanii, am avut o nouă întrevederi şi recunoaştem că chestiunea relaţiilor anglo-genaana vts de primă importanţă pentru cele două ţării pentru Europa. Noi socotim acordul de Joi seara fi acordat naval anfilo-otoman, ca simbolizând dorinţa celor două popoare ale noastre de-a nu purta niciodată in viitor război unul contra altuia. Am hotărât ca metoda consultării să fie metoda pe care jd vom adopta in legătură cu orice altă chestiune ce ar putea să privească cele două ţări ăla noastre, gi suntem decişi să continuăm sforţările noastre pentru a înlătura eventualei* motive de neînţelegere, contribuind astfel la a*iparera păcii in Europa.‘‘ Comisiunea internaţională prevăzută in protocolul dala München, este al.'uluită din dd. von Weiszacker, sulvere tai de stat la Ministerul de externe al ciclului, ambasadorii din Germaniaj, ai franţei, Angliei şi Italiei, şi d. Mastey, ministrul Cehoslovaciei la Bc.'in. Este probabl ca reprzentanţii celor cinci state în conisiunea internaţională pentru fizarea nouilor frontiere între Reich şi Cehoslovacia, să aibă pe lângă el experţi, 61 in -PimitU pe ifdăSătri militari acredităU la Berjip. Forţa internaţionala prevăzută in acordul de la München pentru a lua parte la asigurarea ordinei pe teritorul sudet din zona 5-a, se va compune din membrii regiunei britanice şi ai organizaţiilor de foşti combatanţi din fraga. Dri dimineaţă d. Mastny sosit dala München cu avionul, l-a pus la curent pe preşedintele Beneş cu dc.12 zile luate la comefrintu celor 4. îndată s’a întrunit un consiliu de miniştri la Fraga pentru a examina situaţia creată prin acord. Agenţia Reuter, ca o urmare a acestui consiliu a transmis următoarele: Se abulita oficial din Fraga, că guvernul choslovac „după ce a examinat decizia luptă fără cehoslovaci şi contra lor la Mänchen,nu are altă alternativă decât să accepte.“" In ce priveşte ocuparea regiunilor sudate, trupele germane au început să pătrundă pe tantorul cehoslovac în cursul nopţii de azi Sâmbătă. „Cehoslovacia a fost lăsată in voia sositei şi una învinsă“ — aceasta este lozinca intregei naţiuni cehoslovace. De altfel cum comunicatul de la München a sosit târziu noaptea la Fraga, comentariile de presă nu suntdecât foarte puţine. „Ceske Slovo‘‘ scrie că guvernul va.. .verifica dacă acordurile încheiată la München corespund măsurilor luate înainte de guvernul cehoslovac şi dacă nu au fost făcute noui concesii. Ziarul exprimă speranța că guvernul britanic va garianta direct nouile ‘ frontieră ale Republica cehoslovace. D. DsiUdier a părăsit Münchenul cu avionul la orele 11h20, plecând la Paris. D. Chamberlain a plecat la ora 14.20 cu avionul spre Londra. D. Mussolini a sosit Vineri la amiaza cu tronul special la Florenţa unde a fost întâmpinat de regale Victor Emenuel, venit de la Villa San Rosore. Inainte de a pleca din München. canadier vorbind ziariştilor a spus că, înţelegerea marilor puteri occidentale a evitat războiul, asigurând o pace onoi■abilă tuturor popoarelor. A constatat, în persoană că în Germania nu există nici un sentiment de ură sau duşmănie în contra Franţei, după cum nici francezii nu resimt vreun sentiment de ostilitate contra Germaniei. * Telegramele noastre cele mai noi sunt următoarele: „PACEA ESTE SALVATĂ“ — A DECLARAT D. DALADIER Paris, 1. (Rador). — La coborârea din avion, d. Daladier a făcut următoarea declaraţie: „Mă inapoiez din Germania. Negocierile au fost desigur grele, dar am convingerea profundă, că acordul încheiat era indispensabil pentru menţinerea păcii în Europa. Am deasemeni certitudine astăzi, că datorită dorinţei de concesiuni mutuale şi spiritului de SENZAŢIA DE LA MUENCHEN: Pact de neagresiune perpetuu între Anglia şi Germania Astă noapte la orele 24 trupele germane au ocupat teritoriile sudete ...drapele îndoliate fals de trist pe edificii, localurile publice au fost incilite iar Societăţile de radio-iniiuxiune şi-au suspendat DOLIUL CEHOSLOVACIEI, colaborare, care a însufleţit acţiunea celor patru mari puteri occidentale, pacea este salvată". „IZVESTIA CRITICĂ ACORDUL DE LA MCNCP’-'*’ Moscova, I. (Rador). — Agenţia „Reuter“ anunţă, că ziarul „Izvestia“ publică o corespondenţă din Geneva in care se critică acordul semnat la München. Presa sovietică a publicat textul acordului fără a-l însoţi de comentarii, peste o chestiune de rezolvat între Polonia şi Cehoslovacia. Astăzi trebue să sosiască răspunsul guvernului din Fraga, hotărârile guvernului polon depind intru totul de cuprinsul acestui răspuns. * GENEVA, 1. (Rador). Adunarea Societăţii Naţiunilor a aprobat propunerea făcută de comisiunea sa politică, prin care se precizează că tratatele de pace să fie separate de tratatul Societăţii Naţiunilor. DEMOBILIZAREA REZERVIŞTILOR FRANCEZI Paris, 1. (Rador.) — Ministerul de război a hotărât ca trimiterea la vatră a rezerviştilor chemaţi sub capel să se facă progresiv după ritmul prevăzuţi pentru securitatea apărării naţionale. s . ^ 1L. DALADIER A EXPUS GUVERNULUI FRANCEZ REZULTATELE DE LA MÜNCHEN Paris, 1. (Rador.) — In Consiliul de miniştri de eri după amiază dela calatul Elisee, preşedintele Lebrun a adus omagii dlui Daladier ,pentru chipul cum a facţionat în interesul ţării şi al păcii. Primul ministru a expus apoi rezultatele dela München. In cele din urmă s’a hotărât ca Marţi să ţină o şedinţă comună a Camerei şi Senatului în care d. Daladier să facă o expunere. Va urma apoi o discuţie amplă. Tot Marţi se va ţin© un consiliu de cabinet urmat de un consiliu de miniştri. V. Daladier primit cu mare entuziasm la Paris PARIS, 1. (Rador). — Avionul prmuUu ministru Daladier a aterizat in mijlocul unui entuziasm de nedescris. Strigătele coască franţa, trăiască Daladier, istocnesc din toate părţile. Rupând cordoanele de poliţişti, mulţimea a incunjurat aclamând pe d. Daladier şi pe membrii delegaţiei franceze. Trupele dau onorul, iar muzica militară cântă Imnul naţional şi uralele mulţimii alcătuesc la un loc un spectacol emoţionant. După intonarea Marsinezei strigătele trăiască Daladier, trăiască Bonnet, reîncep. Primul ministru, membrii guvernului şi celelalte personalităţi sosite în întâmpinarea delegaţiei înaintează apoi spre un grup de orfani de război, din mijlocul cărora se desprinde o tânără, care oferă un buchet de flori preşedintelui Consiliului de miniştri. După trecerea în revistă a companiei de onoare, d. Daladier s-a dus la ministerul de război, unde a fost aşteptat de ofiţerii superiori, înalţii funcţionari ai departamentului şi de mai mulţi membri ai guvernului. Printre miile de scrisori primite de d. Daladier, se găseşte şi una a unei ,,mame anonime dintre miile de mame franceze“, care exprimă bucuria delirantă că i-au fost redaţi copiii şi admiraţia şi recunoştinţă că a fost făcută să triumfe pacea în ceasuri atât de dureroase. Intre personalităţile streine, cari au primit şi salutat pe d. Daladier se afla şi d. Bullitt, ambasasadorul Statelor Unite. ENTUZIASTA PRIMIRE FĂCUTA D-LUI MUSSOLINI LA FLORENŢA. Florenţa, 1. (Rador). — Trenul special al dlui Mussolini a sosit la Florenţa la ora 13.58, primit cu valuri nesfârşite deaclamaţii. Regele împărat s’a dus în întâmpinarea lui Mussolini, care a coborât din tren împreună cu contele Ciano. Suveranul a strâns cordial mâna Ducelui, cu care s’a întreţinut câteva minute. Mussolini s’a despărţit apoi, de Regele Victor Emanuel, plecând cu trenul spre Roma, aclamat de mulţime. Regele a trecut în revistă trupele şi după ce a primit omagiile autorităților s-au întors cuutomobilul la Villa San Rossa. Trupele germane au ocupat regiunile sudete BERLIN, 1. (Rador.) — Din izvor german autorizat se anunţă, că trupele germane vor trece frontieră gesmano-cehoslovacă la ora 24. Aceste trup© vor ocupa prima etapă a regiunii sudete atribuită Reichului prin acordul de la München. Zoli, este situată la nord de Pasau şi Lintz. COMISIUNEA INTERNAŢIONALĂ A PLECAT AZI IN REGIUNEA SUDEŢILOR. MÜNCHEN, 1. (Rador). Cu prilejul declaraţiilor făcute la München reprezentanţilor presei, d. Neville Chamberlain, a anunţat că Sâmbătă comisiumea internaţională se va duce în regiunea sudeţilor. Dacă s’ar ivi dificultăţi din aplicarea acordului semnat la München, d. Chamberlain a arătat că ele vor putea fi înlăturate prin mijloacele diplomatice obişnuite, sau la nevoe prin conversaţii directe dintre conducătorii statelor europene, întrebat asupra demobilizării generale, primul ministru britanic a declarat: Nu am discutat asupra termenelor, dar sperăm că ea va veni imediat. Răspunzând la o altă întrebare, d. Chamberlain a afirmat că au fost discutate în mobi amical toate subiectele politice europene. : Cehoslovacia acceptă PRAGA. 1. (Rador.) — Agenţia Havas transmit©. In deplin acord cu partidele politice, guevernul cehoslovac a hotărât să accepte propunerile dela München. Luând aceasta hotărâre, guvernul cehoslovac trimite întregi lumi protestul său platnică s’au luat la München rezoluţii unilaterale şi fără participa- rea Cehoslovaciei. TELEGRAMA D-LUI HENLEIN. Berlin, 1. (Rador). — Agenţia D. N. R. transmite: D. Hereleim şeful partidului sudet, a trimis dlui Hitler următoarea telegramă: „In numele germanilor asupriţi şi martirizaţi 20 de ani. Vă mulţumesc cu cea mai adâncă emoţiepentru libertatea pe care ne-aţi cucerit-o. Copii şi nepoţii noştri îşi vor aduce aminte că datorită Führerului nostru, unirea cu mare Germanie a putut fi realizată. In numele tuturor celor cari au suferit atât de mult, Vă exprim adânca fericire şi ferma încredere in viitor. Cuvintele sunt prea slabe pentru a exprima tot ceea ce simţim pentru dv. în această clipă-Geremanii sudezi vor rămiâine totdeauna plini de recunoştinţă cehii ce i-a eliberat.“ (Ziarul ,JPatrict‘, dornic ,de a informa pe cititorii săâ, publică această telegramă. In tragicele clipe de astăzi are consolaţia, că ea este una dintre ultimele manifestări publice al omului menit să împârtăşască în curând soarta lui Seyss Inquart). POLONIA SE RATOEŞTE Varşovia, 1. (Rador). Un funcţionar autorizat al ministerului de externe al Poloniei a făcut următoarea declaraţie Agenţiei Ştefani: înţelegerea pentru postulatele poloneze şi reala atitudine a dlor Mussolini şi Hitler, găsesc o înaltă preţuire în cercurile din Varşovia. Realizarea postulatelor poloneze 1 exemplar- Exemplarei legal£ ^ ' poporului Cultural 11 ®13 Asoc. pt- Roman Planurile dlui Chamberlain pentru pacificarea Europei Berlin, 1. (Rador.) — D. Chamberlain a acordat un interview lui „Voelkischer Beobachter“ în care arată că atunci când s’a apucat de problema sudetă, se gândea la un plan cu mult mai vast, caresă ducă la pacificarea statornică a înitregei Europei Primul gest a fost întâlnirea cu Cancelarul Hitler, care a dus la (Semnarea acordului germanobritanic prin care Anglia şi Germania i Îşi iau angajamentul de a nu mai face război. ŞEDINŢA DE ÎNCHIDEREA CONSILIULUI SOCIETĂŢII NAŢIUNILOR Geneva .1. (Rador.) — Consi- liul a ţinut ieri ultima şedinţă, în care a luat act de refuzul Japoniei de a da socoteală Socie- taţii Naţiunilor pentru conflictul cu China. S’a hotărât ca membrele Societăţii Naţiunilor să poată aplica individualsancţiunii contra Japoniei D. CHAMBERLAIN A SOSIT LA LONDRA. Londra. 1. (Rador). D. Cham berlain a sosit în cursul după amiezii de ieri la aerodromul Heston, unde a fost cald ovaţionat de o mulţime imensă. Primul ministru a citi mulţimii textul acordului semnat cu d. Hitler, adăugând câteva cuvinte de ulţumire tuturor acalora, care au trimis scrisori de încurajare. Dela aerodrom d. Chamberlain s’a dus la Palatul Buckingham, unde a fost primit de Rege și Regină, care l-au felicitat. De aici a plecat la Downing Street, unde într’un consiliu de cabinet de 2 ore a pus în curent guvernul cu deciziile dela München. Berlin, 1. (Rador). Comisiunea internaţională alcătuită prin acordul de la München şi-a început lucrările Vineri după masă la orele 17, sub preşidenţia dlui Weizneker, secretar de stat în ministerul de externe al Reichului. S-a numit o comisie, care a stabilit condiţiile de ocupare a primei zone. Propunerile făcute de comisie, au fost adaptate. * Discursul la radio al generalului Sirovy PRAGA, i. (Rador). — Generalul 2 SirovHj, preşedintele Consiliului Cehoslovac a ţinut Vineri seara o cuvântare la radio, ascultată in tăcere îndurerată de întreaga populaţie a ţării. Generalul Sirovy a spus intre altele, că Cehoslovacia a preferat să primească sfaturile prietenilor, şi să cedeze forţei decât să sacrifice vieţile poporului. Cehoslovacia şi-a păstrat forţele pentru a se ridica din nou şi a se afirma pe terenul eeconomic. Datoria noastră este de a salva viaţa naţiunii. Este însă nevoe ca naţiunea să fie strâns unită. „Am fost Lăsaţi singuri, am fost părăsiţi... toţi vecinii noştrii sunt sub arme. Situaţia noastre este identică cu aceia a unei fortăreţe asediate de forţe sdrobitoare“, au fost ultimele cuvinte ale generalului Sirowy. In semn de doliu naţional, toate spectacolele au fost supendate în întreaga Cehoslovacie, iar cafenelele şi-au închis porţile. Deasemenea posturile de radio au suspendat difuzarea programului muzical, dând numai ştiri din jumătate în jumătate de oră. EVACUAREA TERITORIILOR SUDETE A ÎNCEPUT VINERI NOAPTEA PRAGA. 1. (Rador.) - un comunicat oficial anunţă că evacuarea progresivă a zonei Nr. 1 diin planul de la München a început in noaptea de 30 Septemvrie spre 1 Octomvrie. Roma, 1. (Ruad), a. Mussolini a sosit Vineri la ora 16 la Roma, fiind salutat pe peronul gării de toţi membrii guvernului, populaţia Romei a făcut Ducelui o primire triumfală. Din balconul Palatului Veneţia Ducele vorbind mulţimii a declarat: Camarazi, aţi trăit ceasuri memorabile, noi am lucrat la München pentru pace şi justiţie. Aceasta este idealul poporului italian. ♦ Varşovia, (Rador.) — Un comunicat oficial anunţă că răsparristul ceh la nota polonădin 27 Septemvrie a fost remis abia Vineri la ora 13,ministruliui Poloniei la Fraga, care l-a transmis cu avionul la Varşovia. Această notă este considerată la Varşovia ca o manevră menită i să tărăgăneze lucrurile. De aceia guvernul ipolon a decis să trimită încă ori un răspuns la Praga, cerând in mod limpede și invers executarea cererilor poloneze, legitime și întemeiate cu privire la Sileziia si Gieszyn. Răspunderea pentru nereglementarea acestei probleme va pădea numai asupra guvernului din Praga. Nota a fost transmisă cu avion special la Praga. StB 11’ La 31 Septembrie s'e deschis ţi glugi anca upccci noiume uni localitate, cu iloua lucrări lomaaegti, urnire care acdeu u ami Minikul negrea a fost pentru prima dată reprezentaţi). Deschiderea unei stagiuni, mai mult chiar decât închiderea ei, înseamnă un eveniment festiv deosebit de pretenţios. Dacă închiderea stagiunii egalează cu un fel de examen final, în care se poate cumpăni rezultatul unei stagiuni, în tot ce a produs ea pe tărâmul artistic, deschiderea ei însemnează oarecum un girogram. De aici survin fireşte şi dificultăţile pentru cei ce alcătuiesc repertoriul. Căci, dacă repertoriul în general trebue să răspundă unei serii de cerinţi, ce nu se pot reduce la un singur criteriu, deschiderea stagiunii ţinând seama de această împrejurare, trebue să mai aibă în vedere şi o condiţie specială. Astfel lucrările care se reprezintă cu această ocazie, trebue să fie în adevăr lucrări de antologie. Afară de aceasta, ele trebue să răsfrângă, in măsura posibilităţii, şi menirea specială a respectivei scene muzicale. In ţările apusene, unde reprezentaţiile de operă se bucură de o tradiţie veche, scenele muzicale îşi au preferinţele lor consacrate. Astfel opera de la München, care se socoteşte moştenitoarea cea mai îndreptăţită a muzicei wagneriene, îşi începe stagiunea îndeobşte cu ,,Maeştrii cântăreţi dela Nürnberg inchizându-şi-o cu regularitate, iarăş cu aceeaş operă. Direcţia Operei noastre s’a gândit desigur la crearea unei asemenea tradiţii, alegând lucrările a doi compozitori clujeni. Trebue totuşi să constatăm, cu regret, că elementul festiv pe care-l cuprinde aparent „Luceafărul11 dlui Breton nu constituie un motiv suficient pentru a, promova această operă la rangul unei deschideri de stagiune. ,,Luceafărul" dlui Breton este, din toate punctele de vedere, o lucrare slabă. Spaţiul unei cronici în actualul format al gazetei ■ noastre nu ne permite o analiză mai amănunţită. Ea ar fi însă deosebit de interesantă pentru a arăta cum nu poate fi alcătuită o operă de artă. Dela text şi alcătuirea dramatică a acestei lucrări până la compoziţia muzicală, incluziv instrumentaţia, toate elementele acestei pretinse opere sânt mediocre. Concepţia muzicala este eclectică şi râs, frânge un compozitor cu bună memorie, căruia însă îi lipseşte total demonii originalităţii. De aceea, lucrarea aceasta este lipsită de unitate de stil, indispensabilă oricărei opere. Apoi, însăşi calitatea muzicii este minoră. Efecte bombastice cu o aparentă grandoare, bineînţeles insuficient studiate, se îmbină cu reminiscenţe de lieduri şi romanţe, realizând o atmosferă de melodramă. De altfel, lucrurile acestea n’ar t,cr.bui spuse astăzi: „Luceafărul” este o lucrare mai veche, care era încă într’un timp poate admisibilă. Astăzi însă, evoluţia muzicei române, sine fericire, a ajuns mai departe. Un singur lucru putea să salveze, cât de cât, reprezentaţia aceasta, o bună interpretare. Evident, ne gândim în primul rând la elemente vocal dotate. Cu regret trebue să constatăm insă, că nici în privinţa aceasta spectacolul nu ne-a satisfăcut. O excepţie a constituit sub acest raport d-na Livia Pop. Cu totul altfel se prezintă opera dlui Marţian Negrea: „Păcatul boeresc". O critică, nu cu orice preţ excesivă, ci doar severă — lux de neîngăduit în oraşul nostru — ar putea desigur obiecta şi aici anumite procedeuri. Obiecţiile acestea însă, n’ar scădea din posibilităţile dlui Negrea, care ni s’a descoperit nu numai un talentat compozitor şi bun cunoscător al problemei tehnice, dar şi un spirit impregnat în stilul vremii — un semn întotdeauna bun. Două lucruri vrem să remarcăm mai ales, în această nouă operă românească: d. Negrea a reuşit să îmbine în mod organic melodia specific românească cu instrumentaţia modernă. Faptul acesta este deosebit de îmbucurător, deoarece înseamnă părăsirea eretici maniere imitativ folcloristice, care împiedeca promovarea muzicei româneşti la gradul unei originalităţi şi valori majore. Folclorul este negreşit cel mai de preţ izvor al oricărei muzici. Aplicăndu-se însă o manieră de prelucrare învechită şi îndulcită, astfel cum a procedat muzica românească dinainte de război, înseamnă o poziţie fără perspective. O muzică românească fără utilizarea motivelor noastre de baştină, rămâne o producţie de epigon, iar o reproducere facilă a motivelor noastre din folclor egalează cu incercările minore, pe care a sosit timpul să le depăşim odată. Numai o prelucrare profundă, originală şi savantă a acestor motive poate duce la crearea unei muzici culte, romăneşti de anvergură. începutul l-a făcut Sabin Drăgoi, care îi rămâne încă pentru mult timp o culme a muzicei noastre. Dinaceastă categorie face parte şi opera dlui Negrea, pe care tocmai din acest motiv o apreciem în mod deosebit. Surplusul de modernism, pe care-l aduce, ne bucură cu atât mai mult, cu cât şi noi ne-am raliat la opinia acelora Cari întrezăresc în stilul muzical modern un cadru deosebit de prielnic tocmai pentru spiritul muzicei noastre. D. Negrea a fost răsplătit de aplauze mai puţine decât d. Breton. Lucrul acesta să mal preocupe; d-sa şi-a asigurat în schimb preferinţa oamenilor de gust. Şi distribuţia operei acesteia a fost mai fericită. Ea s’a bucurat de rolul aşa de frumos jucat al dlui L. Popovici cu bunele sale resurse vocale, cât şi de colaborarea d-şoarei Fiubic, care de mai mult, a fost descoperită de publicul nostru competent şi amator de muzică, cu o bună cântăreaţă. Cronica muzicală Deschiderea stagiunii cu „luceafărul“ de Nicolae Brelan şi „Păcat boeresc“ de M. Negrea Cehii cari se refugiază Dezordinile şi tulburările provocate de germanii din regiunile sudete, au obligat pe mulţi cehi stabiliţi în aceste regiuni sa părăsească căminele lor şi sa se refugiezee la Praga. Miile de refugiaţi au fost găzduiţi la Praga în mod provizor în localul şcolilor, până s’au luat măsuri definitive pentru așezarea lor. .. . î T+1 RECRUȚII Somi recruți ai armatei Republicane spaniole.