Pécsi Napló, 1915. június (24. évfolyam, 123-146. szám)

1915-06-10 / 130. szám

- ben is az orosz ellentállást. A németek Prze­­mysl ostrománál kitűnő 21 centiméteres mozsaraik mellett kiváló sikerrel használták fel az osztrák-magyar 42 centiméteres mo­zsarak egyikét. Az oroszok hatezer túszt vittek el Przemyslből Sajtóhadiszállás, június 9. (Eredeti táv.) Az oroszok alávalóságának szinte hihetetlen esetéről értesülünk. Amikor az oroszok már néhány hete Przemysl birtokába jutottak, összegyűjtötték a város 12.000 főnyi polgári lakosságát, amelyből 6000-et fölszólítottak, vallásra és nemzetiségre való tekintet nélkül, hogy el kell hagyniok Przemyslt. Ezt a 6000 embert, mint túszt Oroszországba szállítot­ták. Ez a rengeteg túsz annak a biztosítására szolgált, hogy a visszamaradt lakosság nem fog kémkedni. — Vége felé közeledik a galíciai hadjárat. Bécs, június 9. (Ered. távirat.) A Neues Wiener Journal-nak táviratozzák Kölnből. A Kölnische Zeitung keleti harctéri tudósí­tója jelenti lapjának, hogy a bukovinai orosz haderő, amelyhez a Kalusznál megvert sereg­részek csatlakoztak, visszavonulóban van, miután a szövetséges sereg kelet felé vetette vissza az ellenséget. A Kalusz körül aratott győzelem után a diadalmas szövetségesek foly­tatták előnyomulásukat. Pflanzer-Baltin tábor­nok balszárnya a leghevesebb offenzivában van s vele együtt Linsingen, Szurmay és Hoffmann seregei gyors meneteléssel vonulnak fel. Az orosz sereg valamennyi csapatteste inog, hátrál, mert utolsó erejét is kimerítette. A galíciai had­járat rohamléptekkel közeledik befejezése felé. Német vélemény a Citta di Ferrara megsemmi­sítéséről. Berlin, junius 9. (Ered. távirat.) A Vos­­sische Zeitung írja : Magyar és osztrák tenge­részeti repülőknek sikerült első ízben léghajót leteríteni. A mi léghajóinkat — írja a lap — Angliából, Párisból, Calaisból stb. való vissza­tért-ükkor gyakran támadták meg ellenséges repülőgépek, d se sem az angoloknak, sem a franciáknak nem sikerült egyetlen Zeppelint megsemmisíteni. Zeppelinjeink mindig köny­­nyen elhárították az ellenük intézett támadásokat és biztosan elérték a több száz kilométernyire levő hazai állomásukat. Első eset ebben a háborúban, hogy egy repülőgép diadalt ara­tott egy léghajón. Az olasz vezérkar jelentése: Lugano, június 9. (Eredeti távirat.) Az olasz vezérkar tegnapi jelentése így hang­zik : Napközben semmi jelentős esemény nem történt. Előretolt csapataink kisebb hadmozdulatai az egész front mentén, Stil­­jerjochtól a tengerig kifejlődtek. A lavaronc— folgariai fensikon tüzérségünk fölénye egyre jobban kifejezésre jut (?) Ennek a hathatós támogatásnak köszönhetjük, hogy gyalog­ságunk az ellenséges területen egyre előbbre tud jutni. (?) A nagy tömegek tömörülő moz­dulatai mindenütt rendben mennek végbe. Olasz jelentés Velence legutóbbi bombázásáról. Rotterdam, június 9. (Eredeti távirat.) Velence legutóbbi bombázásáról, amelyről a magyar és osztrák flottaparancsnokság jelen­tést­­ tett közzé , ma Rómából a következő jelentés érkezik : — Egy ellenséges repülőgép ma megje­lent Velence fölött és bombákat dobott le, amelyek néhány magánlakást megrongáltak. Egy nő könnyebben megsebesült. Ugyanez a repülőgép bombákat dobott le a Velence környékén lévő más helységekre is. Ez alka­lommal egy ember meghalt és többen könnyebben megsebesültek. — Az új francia tengernagy kinevezése. Páris, junius 9. (Eredeti távirat.) Jon­­quierres altábornagyot a tengerészeti vezér­kar főnökévé nevezték ki. Paris, junius 9. (Eredeti távirat.) A Figaro szerint Aubert altengernagy, a ten­gerészeti vezérkar főnöke, tegnap Bal de Grace-kórházban meghalt. I.Pécsi Napló, 1915 június 10. Közös minisztertanács Budapesten. Budapest, junius 9. (Eredeti távirat.) A Bud. Tud. jelenti: Holnap Budapesten értekezlet lesz a magyar és az osztrák kor­mány tagjai között. A tanácskozáson való részvétel céljából az osztrák kormány részé­ről holnap reggel Budapestre érkeznek: Stürgkh Károly gróf miniszterelnök, Schuster Rezső kereskedelemügyi miniszter és Zenker Ferenc földművelésügyi miniszter. A tiroli olaszok és az olasz szabaditók. Lugarno, június 9. (Eredeti távirat.) A Giornale d’Italia jelenti egy tiroli határ­helységből, hogy ott két elesett olasz katonát eltemettek. A temetésen a polgármester olyan beszédet tartott, hogy valósággal fel­lázította az egész lakosságot. A polgármester kijelentette, hogy Tirol polgárainak el kell kerülnie ezt a két sírt, mint valami szégyenenfol­­tot, amellyel a betolakodók bemocskolták a községet. — Az olasz szocialista­ párt a háború ellen. Chinasso, junius, 9. (Eredeti távirat.) Beltrami szocialista képviselő beszédet mon­dott tegnap Novarában s kijelentette, hogy a szocialista párt szilárdan megmarad amellett az álláspontja mellett, hogy ellenzi a háborút. — A svájci olaszok nem mennek haza. Berlin, június 9. (Eredeti távirat.) Zü­richből táviratozzák. Az olasz kolónia köré­ben egész határozottsággal hangoztatják, hogy óriási számú katonai szolgálatra köte­lezett olasz, orvosi bizonyítványokkal, melyeket az orvosok szívességből állítottak ki számukra, mentesíttette magát a katonai szolgálat alól. Az olasz hatóságok denunciáció következtében jutottak a dolog nyomára és szigorúan elrendelték, hogy mindazok, akik ilyen orvosi bizonyítványokat kaptak és ezen az alapon nem szolgálnak, újabb orvosi vizs­gálat alá vessék magukat. Az orvosi vizs­g­­gálat a zürichi olasz főkonzulátus helyiségei­ben folyt le, a svájci olasz követség egyik képviselőjének jelenlétében. A vizsgálatot olasz származású orvosok ejtették meg. Az olaszok még nem küldenek segítséget a franciáknak. Genf, június 9. (Eredeti távirat.) A Corriere della Sera szerint még nem érkezett el az ideje annak, a­mikor Olaszország segéd­csapatokat küldhet a nyugati harctérre. Igaz, hogy Olaszország vállvetve harcol a francia hadsereggel, de első az olasz érdek. Elsülyesztett gőzösök. Rotterdam, június 9. (Eredeti távirat.) A német tengeralattjárók tegnap ismét na­gyobb tevékenységet fejtettek ki. Egy tenger­alattjáró megtorpedózta a Menapier belga gőzöst, amely Algírból Angliába vasérceket szállított. A gőzös, amely 1886 tonnatartalmú, elsülyedt. A mentési munkálatokat megza­varta egy angol torpedőzuzó, amely feltűnt a láthatáron. A német hajó eltávozott, mire a torpedózuzó vette fedélzetére a még élet­ben levőket. Összesen megmentettek nyolc embert, köztük a második hajóstisztet és a második gépészt. Vízbefult a hajó kapitánya, felesége és leánya, az első tiszt és 12 matróz. A Superb brazíliai gőzbárkát, amely Buenos­ Airesből 2200 tonna gabonát akart szállítani Queenstownba, ötven mértföldnyire az angol parttól egy német tengeralattjáró elsülyesztette. A legénységet megmentették. A Glitterind 717 tonnás norvég gőzöst, amely ácsolt fát akart Angliába szállítani, egy német tengeralattjáró megtámadta. A gőzös menekülni igyekezett, a német tenger­alattjáró azonban elérte és megtorpedózta. A gőzös elsülyedt,a legénységet megmentették Az Arctic nevű angol 392 tonnás halász­bárkát elsülyesztették. A legénységből csak öt embert tudtak megmenteni. Ugyancsak elsülyedt az Ír tengeren a Trudvang nevű 1400 tonnás norvég gőzös is. London, június 9. (Eredeti távirat.) Az Adolf nevű orosz gőzöst egy német tenger­alattjáró megsemmisítette. A Balkán-államok magatartása. Zürich, június 9. (Eredeti távirat.) A Neue Züricher Zeitung jelenti: Miután Itália a háború mellett döntött, a még semleges Balkán-államok helyzete kritikus pontra jutott. Az egyes államoknak az ententevel, illetőleg a központi hatalmakkal való tárgyalásáról megbízható hírek nincsenek ugyan, azonban jól értesült forrásból arról értesülünk, hogy Románia a négyes szövetség elé olyan túlzott követeléseket állított, hogy a tárgyalások teljesen meghiúsultak. Ennek következtében Romániának Ausztria-Magyarországhoz való közeledése várható. Ilyen körülmények között természetesen nem érhet el sikert a négyes szövetség Bulgáriában sem. Ami Görögország magatartását illeti, ott csak a képviselő válasz-­ tás hozhatja meg a döntést, ami két hét múlva történik meg. A józan politikusok bíznak ab­ban, hogy a mai kormány ismét többséghez jut és ezzel Görögország békéje továbbra is biztosítva marad. Románia semleges marad. Köln, június 9. (Eredeti távirat.) A Kölnische Zeitung bukaresti tudósítójának jelentése szerint az a híradás, hogy Olaszor­szág és Románia együttesen járnak el, nem felel meg a valóságnak. Olaszország egyedül kötött egyezséget a hármas entente hatalmaival s Románia ezektől a tárgyalásoktól távol tar­totta magát. Teljesen igazolt az a föltevés, hogy Románia Oroszországgal szemben,de kü­­lönösen a Bratianu miniszterelnök iránt semmi bizalma sincs. Berlin, június 9. (Eredeti távirat.) Lu­­ganóból táviratozzák a Tägliche Rundschau­­nak . A milánói Secolo, a­melynek Bukarest­ben lévő tudósítója összeköttetést tart fenn az oroszbarát párttal, közli tegnapi számában, hogy a román minisztertanács a semlegesség fentartása mellett döntött. Döntő befolyással volt erre az a körülmény, hogy az orosz kor­mány még az olasz királynak a cárhoz intézett levele után sem volt hajlandó Romániának­­engedményeket adni. Bulgária semlegessége. Chiasso, június 9. (Eredeti távirat.) A Giornale d‘Italia szófiai tudósítója jelenti, hogy Radoszlavov miniszterelnök közölte a hatalmak külügyi hivatalával, hogy Bul­gária Olaszország beavatkozása után is semleges marad. Ugyancsak e lap értesülése szerint Branna kastélyba koronatanácsot hívtak egy­be, a­melyen valamennyi miniszter s a ve­zérkar főnöke is részt vesz. A román-bolgár viszony, London, június 9. (Eredeti távirat.) A „Times“ balkáni tudósítója jelenti Buka­restből, hogy a román-bolgár viszony állan­dóan jobb lesz és kétségkívül idővel arra fog vezetni, hogy a két állam között védőszövetség fog létesülni, amelynek alapját Románia azzal teremti meg, hogy területi engedményeket tesz Bulgária számára Dobrudzsában. Úgy a ro­mán, mint a bolgár kormány át van hatva annak a tudatnak fontosságától, hogy mit jelent országukra nézve a két hatalom együtt­működése olyan időben, amikor a Balkánon krízis uralkodik és közösen kell megvédeniük és képviselniük nemzeti érdekeiket. Azok a nagy ellentétek, amelyek az 1913. évi esemé­nyek miatt Románia és Bulgária között fenntállta­k, fokozatosan enyhültek és ma már oly viszonyt teremtettek, amelyben nem­csak szabadkezet adhat egyik állam a másik­nak, hanem azt is lehetségessé teheti, hogy a közeljövőben döntően foglalhasson állást az európai kérdésben. . Itália és a délszlávok. Prága, június 9. (Eredeti távirat.) A Narodna Politika írja : Olaszország a dél­szlávok főellenségének mutatkozik, mert meg akarja akadályozni e nemzeteknek az osztrák és magyar monarkiával való békés fejlődését, szabadságukat akarja rabolni és exiszten­­ciájukat tönkretenni, amennyiben az Adria vidékeire áhítozik. Az ország, a­mely valaha a saját szabadságáért küzdött, idegen nemzetek

Next