Pesti Hírlap, 1883. január (5. évfolyam, 1-31. szám)

1883-01-01 / 1. szám

1883. január 1. PESTI HÍRLAP. klub) ma délután éri közgyűlést tartott, melyen az elnök helyett D­é­v­a­y Henrik választmányi tag elnökölt. Az évi jelentésből kiemeljük, hogy a bevé­tel 1882-ben 4536 forint 14 kr., a kiadás pedig 4528 frt 29 kr. volt. Az egyesület tiszta vagyona most 2109 frt. A jövő évi költségvetést 4357 írt 85 krral irányozták elő. A tisztújítás alkalmával megválasztottak : Reinitz József, alelnököknek Kund Endre és Harsá­­nyi Adolf, titkárnak dr. Stokinger János, pénztár­n­oknak Sándor Simon, ügyésznek Sallay Aurél és házigazdának Thury János. Ezeken kívül 50 választ­mányi rendes és 10 póttagot választottak s ezzel a közgyűlés véget ért. Az üdv hadserege.­ ­— Daudet Evangelist­áj­ának alakjai. — Az üdv hadserege, mely rajongó, mondhatni bolond hitfelekezetről már többször volt kimeritőleg szó lapunkban, nemcsak Angliában kezd tömegesen toborzani híveket zászlói alá, hanem a kontinensre is kiterjeszti figyelmét. Wolff Albert a Figaróban hosszasan foglalko­zik most a rajongók táborával, reflektálva Daudet legújabb regényére, melyben a Való történetek fel­dolgozásáról ismert író szintén nem képzelt dolgot, hanem valóságot beszél el. Ebsen asszony, a re­gény hősnője, nem képzelmény, hanem való lény. Daudet Alfonz nem türelmetlen, nem támad meg bármely vallást sem felekezetiességből; nem is az angol protestánsokat akarja sújtani e regényé­ben, hanem azt a fanatikus tömeget, mely őrültsé­geit a vallás színe alatt követi el. A megírásra véletlenség adott alkalmat. Daudet fia több nyelvet tanul, köztük a né­metet is. Tanítója Ebsen asszony, ugyanaz, a­ki a regényben szerepel. Daudetnek feltűnt Ebsenné mélabúja. (Ebsen természetesen álnév.) Egy nap rajt­ érte, mikor sűrű könyeket hullatott az előtte levő nyelvtanra. Daudet bevezető a nőt dolgozó szobájába s kikérdezte bajának okát. Ebsenné el­mondta a regényírónak az eseményeket, melyek a regény alapjául szolgáltak. Mikor Ebsenné befejezte elbeszélését, Daudet így szólt: — Szegény asszony, ígérem, hogy vissza­adom önnek leányát, a­ki az üdv hadseregébe van besorozva. A­kinek agyát elfogja ez a hallucináció, az nem gyógyul meg többé. Elina is egyike lett e rajongóknak, s evangélista nevet visel e felekezet­­ben. De ha nem adhatnám vissza gyermekét, boszút állok az ön bajáért. Az „Evangeliste“ regényt tehát egy anya val­lomásának lehetne nevezni. Daudet, hogy széles alapra fektethesse regényét, behatóan tanulmányozta az üdv hadseregének egész szervezetét. E rajongó felekezetnek több feje van már Párisban. Daudet „angol dögvész“-nek nevezi e rajongó tömeget. Az üdv hadseregének központja London. Feje Both tábornoknak hívja magát. Leánya Both Kata­lin ; nincs fiatal teremtés, ki úgy hirdeti az evangé­liumot, mint Ebsen Elina. A hadsereg hivatalos lapja „Előre!“ címet visel. Hetenkint egyszer jelenik fönn, hogy Haraszty, megvizsgálandó a túlsó partot, a fa keresztül nyúló ága alkalmas átjá­róul kínálkozott neki, száraz lábbal kelni át a folyón, de az ág testének terhe alatt leszakadt, ső a vízbe esett. De hogyan történt, hogy ki nem úszott, holott a folyó nem tartozik a nagyobbak közé, s e helyen néhol még gázlókat is találhatni rajta. Haraszty pedig ép, erőteljes és edzett férfi volt, és lehetetlen, hogy ki ne bitt volna szabadulni a folyóból. Még ugyanaz a nap megadta a rejtély megoldásához a szomorú kulcsot. A parton né­hány tehén legelészett, midőn azok egyike ke­serves bőgésben tört ki. Az elősiető munkások messziről láthatták, a­mint a szegény álla­tot hátsó lábánál fogva vonszolja a folyó felé egy óriási alligátor. E folyó hemzseg ez irtóztató hüllőktől, melyek között képzelhetetlen nagyságú példá­nyok találhatók. A folyóba hurcolt tehénre is csak hamar találkoztak osztályos társak, úgy, hogy öt-hat az óriási gyíkokból hemzsegett kö­rülte­s széjjel tépték néhány perc alatt rettene­tes fogaikkal. Teljes valószínűség, mondhatnék, kétséget kizáró bizonyosság szólt hát a föltevés mellett, hogy Harasztyt, midőn a vízbe zuhant s mi­előtt kimenekülhetett volna, e borzasztó állatok valamelyike kapta el. . . . Harasztynak négy fia s egy leánya maradt. •80 éven fölül levő atyja épen utazófélben volt fához, midőn útközben, egy hajón, értesült a meg. A tagok „katonák,“ S. (soldier) betűvel ellá­tott karkötőt viselnek. A Valmy­ utcában van főhadi­szállásuk, hol a hivatalos lap szerint elvesztik: „az unalmat, bánatot, szomorúságot, gondokat, bizony­talanságot, kétségbeesést, félelmet és halált.“ A lap másik oldalán pedig ez áll: „Itt nyerhetni meg: a békét, örömöt, vigaszt, szabadságot, szilárd­ságot, boldogságot, biztosságot és az örök életet.“ A kór elterjedt Angolországból s már Francia­­országban is gyökeret vert, áldozatává téve egy csomó embert, még a főbb rangúak köréből is. Daudet vastag könyveket irt tele jegyzeteivel. Összegyűjtő tanulmányait, Ebsenné elbeszéléseit s a leveleket, melyeket Ebsenné leánya irt, kit Elinának nevez a regényben. Elragadó színekkel festi le a ret­tenetes kórt, mely annyi embernek hálózta be már agyát, meghatólag rajzolja az anya búbánatát. A nő leckeadással tartja fenn magát. Mikor a regényből az első tárcák megjelentek, Daudet megmutatta az asszonynak s igy szólt neki : Lássa, igy állok bosz­­szút azért a bántalomért, melyet önön elkövettek. A nő lefordittatta a tárcákat Daudet fia által. Kezdetben gyönyörködött arcképében, később azonban, midőn az a jelenet következik, melyben Ebsenné megcsó­kolja leányát s azt mondja neki : Ugy­e nem hagy­juk el soha sem egymást ? annyira megilletődött, hogy zokogásba tört ki s azt mondá : Elég, elég! Fáj , a többit majd otthon olvasom el. Az árvíz. A Duna folyton árad , tegnapról mára ismét egész méternyit tesz az emelkedés Budapestnél s ha az áradás így tart tovább, meglehet, hogy az alsó rakpart már holnap el lesz öntve. Ideje tehát, megtenni az óvintézkedéseket! Pozsonyból is a Duna folytonos áradá­sát jelentik ; a hajóhíd el van zárva. — B­á­h­o­n­y, Csataj és Tótgurab községeket a kárpáti vizek fenyegetik. A Feketeviz, Dudvág és Vág rohamosan nőnek s elöntéssel fenyegetik a galanthai környéket. B­é­c­s­b­ő­l tegnapi kelettel ezeket jelen­tik : Az árvízveszély a Duna főágának s a Duna­­csatornának folytonos emelkedése folytán egyre nö­vekszik. Ezért is Pessinger báró helytartó az árviz­­bizottságot gyűlésre hívta össze, mely elhatározta, hogy a császár-malmok tájékára és a Freudenauhoz két-két hajó küldessék ivóviz-szolgáltatás végett, mert a kutviz már élvezhetetlen. A császármalmok alatt az esti órákban lakáskiüritéseket kellett eszközölni. Heiligenstadtban a vasúti viadukt alatt kiöntött a viz s 12 cm. magasságot ért el. S­t­e­i­n­b­a­n estig 495 cm.-t ért el a vízállás. Nuszdorfban a régi Dunaágban 380, a Dunacsatornában cm. ; Bécsben a Duna­­csatornában a Ferdinánd-hídnál 345, a Ferenc- József-hídnál 418 cm. volt a vízállás. A Dunán a szél nagy hullámokat ver. Vigasztalóbbak a felső Dunavidékről érkező hírek, amennyiben a Traun és Enns jelentékeny apadását jelzik, noha viszont Pás­sá­g­b­ó­l ismét csak áradást jelentenek,­­ megrendítő szerencsétlenségről. Az irtóztató hír megsemmisítőleg hatott a szegény aggastyánra. Néhány órára a tudósítás vétele után kiszen­vedett. Az amerikai lapok meleg részvéttel szóltak a két Haraszty szomorú elpusztulásáról. Az,,Alta California,“ rokonszenves nekrológot közölvén Haraszty Ágostonról, egyebek közt a következő­ket irta: „Haraszty a vagyonosodásnak mindig uj meg uj elemeit tudta föltalálni s az iparnak és szorgalomnak mindig tudott uj tért hódítani, mely nélküle parlagon maradt volna. Bármely tartományban élt, mindenütt jelentékeny ténye­zője lett az anyagi jóllét előmozdításának. Jó és nemes érzésekkel teljes ember volt. Vendégsze­rető és bőkezű, talán nagyon is bő mértékben, a­mi egyébiránt specialitása annak a nemzet­nek, melynek fia volt. Mindig készen állt­ a szük­ségben levőkön segíteni s egyetlen ambíciója az volt, hogy hasznára lehessen polgártársainak. A kik őt bensőleg ismerték, szeretettel és becsülés­sel áldoztak nemes jellemének. Emléke megér­demli, hogy hálával gondoljanak reá polgártár­sai, mert hasznos ember vala.“ . . . Mennyire szüksége volna ennek a mi szegény hazánknak ily tevékeny, indusztriális szellemű, vállalkozási bátorsággal biró emberekre, kiknek oly érzékeny díjával vagyunk. Nagy ne­hezen kerül egy-egy sok ezer közül, a­ki kiváló hasznára válhatnék nemzetének s még e kevés­ből is jut az amerikai — alligátoroknak ... T—s K—n. Öngyilkos nagykövet. Nagy feltűnést keltett tegnap Párisban ottani nagykövetünk Wimpffen Bódog gróf öngyil­kossága. A szenzációs esetre vonatkozólag bécsi la­pokhoz érkezett táviratokat, bár saját távirati tudó­sításainkat nem sok új részlettel egészítik ki, adjuk a következőkben : Wimpffen grófon, — mondja az egyik táv­irat — már napok óta nagy fokú izgatottság volt észlelhető. Tegnapelőtt még jelen volt Menter Zsófia hangversenyén. Másnap — öngyilkosságát megelőző napon — több barátjával ebédelt, kik ma észrevet­ték nagy izgatottságát. Szombaton d. e. 10 órakor kikocsizott gyermekeivel. Fél 12-kor gyengéden meg­ölelve azokat, kiszállt a kocsiból az Avenue Marceau-n s a falnak támaszkodva halánté­kon lőtte magát ; a golyó a jobb halánté­kon fúródott be s a fej bal felén jött ki, úgy hogy a halál ugyanazon pillanatban bekövetkezett. Egy rendbiztos szállította be holttestét a rendőr­ségre, hol megmotozták s a nála talált órát, gyűrű­ket, melyekbe neve van vésve, valamint több név­jegyet elvettek tőle, s nyomban értesítették a nagy­­követséget, melynek személyzete agnoskálta a ha­lottat, mire azt a nagykövetséghez szállították. A grófnét Bonn ezredes értesíté a gyászesetről; az özvegygyé lett grófné ideges görcsöket kapott a szomorú hit hallatára. Az öngyilkosság oka felől csak megbizhatlan hírek keringenek a városban. A másik sürgöny — mely saját tudósí­tónkéval megegyezik — így hangzik: Roppant feltűnést kelt városszerte a hír, hogy Wimpffen gróf osztrák-magyar nagykövet, ma­gát agyonlőtte. Wimpffen az öngyilkosságot egy pissok­ban követte el az Avenue Marceaun, egyikén ama széles utcáknak a Champs Elysées közelében, melyek a Szajnától kezdődve az Arc de Triomphe­­nál futnak össze. Wimpffen a halántékába lőtt s a golyó rögtöni halált okozott. A Champs-Élysées rendőrbiztosa, kit a lövés figyelmessé tett, a holttestet, melyben mindjárt föl­ismerte a grófot, a legközelebbi rendőrállomásra szállította s nyomban jelentést tett a nagykövetség­nél, hol mit sem sejtettek. A rendbiztos kérdésére, hogy a nagykövet nincs otthon, nyugodtan azt fe­lelték : »Tíz órakor kisétált«. — „Igen“, fölett a rendőr, „mindjárt hozzák a holttestét“. A hír roppant izgalmat szült a követségi sze­mélyzet közt. Wimpffen után semmi iratot sem ta­láltak, mely a végzetes tett oka felől felvilágosítást­ ­. Passauban attól tartanak, hogy az 1862-ks katasztrófa ismétlődni fog. A Duna a jobb parton már ki is öntött. A gabonaraktárt, melyben hatvan vagyon eleség állott, már tegnapelőtt ki kellett ürí­teni ; a fővámhivatal egészen vízzel van körülvéve; a mélyebben fekvő városrészt viz borítja s csak ha­jókkal lehet közlekedni. Stockeraunál is kiöntött már a Duna, tegnap virradóra elárasztotta a ligetet s a gyakorló­teret mintegy félnégyszög mért­föld területen valóságos tengerré vál­toztatta, melyben sok vad, őz és nyúl lelte halálát. A közlekedés csónakok segélyével történik. A hullá­mok már a vasúti töltést nyaldossák. A Göllers-pa­­tak is kiöntött s a város alacsonyabban fekvő részeit elöntötte, igy a pálya­udvar előtti parkot, a gyermek­parkot, hol a viz a házakat is elérte. Esti hét órakor már a M­ü­d­l­­gasse és Dammstrasse is jórész­ben el volt árasztva. A védtöltés Stocke­­rau irányában egy helyen átszakadt, mi a helyzetet fölötte veszé­lyessé tette. A vasúthoz csak csónakok segélyével juthatni. A spillerni pályaépület lakóit ki kellett köl­töztetni. Linzben tegnap délután rohamosan apadni kezdett a Duna, este felé azonban az Inn hirtelen megduzzadása következtében ismét áradott, kiöntéstől még sem lehet tartani. Olmützből a Morva folyó hirtelen megáradását jelentik. Csernovic, Laska, Zárda- Hradisch környéke már el is van öntve. A víz folyton árad. Wormsból a Rajna mindkét partján történt gátszakadásokat jelentenek. Bür­stadt és Bobstadt lakói menekülnek, a házak összeomlanak, segély indíttatott a vész színhelyére. Mannheimi sürgöny szerint gátszakadás következtében Triescnhein és Oppau községek egé­szen viz alá kerültek, de behatolt a víz Ludwigs­hafen­ és Germersheimba is. A hesseni Lajos-vasút Oggersheimnál el van öntve, mi akadályozza a vas­úti közlekedést

Next