Pesti Hírlap, 1933. szeptember (55. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-10 / 205. szám

1& SPORT. A vasárnap sportja. Labdarúgás, Válogatott mérkőzés: Varsóban Lengyelor­szág—Jugoszlávia. — Városközi mérkőzés: Krakkóban Krakkó —Budapest. — Első liga: Újpesten Hungária—Újpest, FTC-pá­­lyán Ferencváros—Szeged s előtte ..Budai 11.—Kispest, Debre­cenben Bocskay—Somogy és Miskolcon Attila—111. kerület. — Második liga: Budafok—Budatétény. ..Etc“ FC—..Bak“ TK, Nagytétény—Soroksár, Váci Kemény—Vasas, Taxi—Uroquista és ..Vác“ FC—Csepel. — Amatőr bajnokságban: Herminamező— Turul, TLK—III. ker. TVE, BSE—URAK, UT­K—Postás (elő­m­­é­r­k­őz­és­kén­t): Csepeli Műve—Wekerletelep és ,,33. FC—BMTE. Atlétika: BBTE orsz. versenye Budán d. u. 3-kor és Szücs-vándordíjas ifj. verseny az MTK-pályán d. u. fél 10-kor. Kerékpár: Tatabánya száz km.-es országúti bajnoksága a bécsi, országút 10-es km­.­körétől reggel 6-kor. Kézlabda. Elektromos—-Donau (Bécs) az Elektromos-pá­lyán d. u­. fél 5-kor. Tennisz. Magyar bajnokság döntői d. e. 9 é. d. u. 3 a felsőmargitligeti teniszpályán. Főiskolai világbajnokságok záróünnepélye Torinóban. TENNISZ. A Rohrer-Menzel pár győzött a Kehrling-Gabrovitz pár ellen. Női egyesben Krahwinkel a bajnoknő. Az utolsó két nap gyors egymásutánban peregtek le a nagy érdeklődés mellett a nemzetközi bajnoki viadal mér­kőzései. A férfi párosban és a női egyesben a döntőket is megtartották. Férfi párosban a középdöntőben a Kehrling—Gabrovitz pár pénteken izgalmas ötszeres küzdelemben győzött az amerikaiak ellen, de a szombati­­ döntőben alulmaradt a higgadtabb Robrer—Menzel pár- I ral szemben, amely négyszetben szerezte meg a bajnoki t címet. Női egyesben Krahwinkel Hilde meglehetősen si­­­­mán győzött, hon­fi­társnője Russen Cilii ellen. Nagy eseménye volt a szombati mérkőzéseknek , IS duó és Gabrovitz remek győzelme nagyképességű­ kül­földi játékosok ellen. Gabrovitz hatalmas küzdelemben, a nézőit­ a nagyhírű R­obrer ellen és Bánó az első szet el­­vesztáse után könnyen győzött az amerikai­­lenes ellen. Bánó és Gabrovitz vasárnap reggel kilenckor vívja egy­­más ellen az ed­­ik középdöntőt s a győztes magyar ver­senyző a délutáni döntőben a Menzel—Vodieka meccs győztesével küzd a férfi egyes bajnoki címán. Vasárnap délután fél ötkor kerül a sor a női párosdöntőre is amelynek középdöntőit délelőtt tízkor bonyolítják le. A délutáni programmon szerepelnek a replies páros közép­döntői is, amelynek döntője a Szent-Imre-pajos döntővel együtt hétfőre marad. Férfi egyesben: Menzel—Kiss 7:5, 7:3, Straub—Eifermann 0:4, 7:5, Vodieka—Ferenczy 8:0, 0:2, Burwall—Vásárhelyi 0:0, 4:0, 6:0, Gabrovitz—Székely 6:4, 0:2, Kohrer—Brosch­ 0:3, 0:2, Bánó—Szak­os 7:5, 8:0, Jones—Gross 6:4, 3:6, 0:4. Elődöntők: Menzel—Straub 6:1, 6:2, Vodieka—Bur­­wall n. o., Gabrovitz—Bohrer 7:5, 12:10, Bánó—Jones 4 :0, 0 :1, 0:2. Középdöntők: Vasárnap d.­er fi­ú. I. p.: Gabrovitz­­—Bánó és d. e. 10­0.: Menzel—Vodicka. Döntő a délelőtti két győztes között ,1. u. 5-kor. Két egyesben:­­ Krahwinkel—Demkó 6:0, 6 :0, Deutschute—Eisenmen­­­­ger 6:4, 5:7, 6:2, Riboli—Lates 6:1, 6:4, Russem—Okoli-­­­csányiné 6:3, 0:2. Elődöntők: Krahwinkel—Deutschné 0:3, 6:3, Aus­­s­sem—Biboli 6:1, 6:3. Döntőben: Krahwinkel—Aussem 6:2, 6:5. Férfi­ párosban: Menzel, Kohrer—Csermák, Petim 6:2, 0:4, Vodicka,­­ Szak­os—Bánó, gr. llévay 6:2, 6:4, Kehrling, Gabrovitz—­­ Straub-fivérek 0:4, 2:6, 0:2, Jones, Burwall—gr. Nemes,­­ Krepuska 0 :4, 0 :2. Elődöntők: Menzel, Rohrer—Vodicka, Stak­os 6:4, 0:3, 0:0, Kehrling, Gabrovitz—Jones, Burwall 6:4, 5:7, 6:1, 3:6, 6:1. Döntőben: Rohrer Menzel—Kehrling, Gabrovitz 6:5, 9:7, 3:6, 7:5. Vegyes párosban: Gabrovicz, Tsukné—Wodicka, Eisenmenger 6:3, 3:6, 7:5, Menzel, Krahwinkel­—Révay, Révayné 0:2, 6:2, Kre­puska, Lates—Balázs, Tormayné, 6:3, 6:2, Brosch, Deutschné—Straub, Sch­réderné 0:2, 1:6, 6:2, Gabrovitz, Tsukné—Kiss, Havasiné 6:3, 0:3 (félbeszakítva, folyt, vasárnap d. c. 10 ó. 30 p.), Eifermann, Wolff—Szak­os, Riboli 4:0, 0:1, 6:4, Pethő, Herzog—Burwall, Paksyné 0:4, 6:4, gr. Nemes, Okolicsányiné—Laczay, Schummer 0:2, 6:4, Kehrling, Aussem—Vásárhelyi, gr. Szapáry 0:2, 0:4. Elődöntők: Menzel, Krahwinkel—Krepuska, Lates . 0:2, 6:1, Eifermann, Wolff—Pethő, Herzog 6:4, 9:7, Kehrling, Aussem—gr. Nemes, Okolicsánjdné 0:2, 6:4 és vasárnap d. u. 3 a. Brosch, Deutschné—(Gabrovitz, Tsukné—Kiss, Havasiné) győztes ellen. Középdöntők: Eifermann, Wolff—Kehrling, Aussem vasárnap d. u. 3 és Menzel, Krahwinkel a d. u. elődöntő győztese ellen d. u. fél ötkor. Döntő: hétfőn délután. nét párosban: Elődöntők: Krahwinkel, Aussem—Sass, Gáli 0:2,­­ 0:0; Wolff, Riboli—Demkó, Brandenburgné 0:2, 7:5;­­ Rohrerné, Deutschné—Okolicsányiné, Kisfaludy 2:0, 6:4,­­­­­ :2; Eisenmenger, gróf Szapáry—Aszlán, Varghaim I 0:1, 0:3. Középdöntők: vasárnap d. e. 10-kor Rohrenné, Deutschné—Eisenmenger, gróf Szapáry és Krahwinkel, Aussem—S Wolff, Iliboli. Döntő: vasárnap d. u.­­­0. 30 p., a délelőtti két kö­zépdöntő győztes párjai között. Szent Imre pajzs (férfi egyes) : Gabrovitz—gróf Nyáry 0:2, 0:4, 6:1; Szak­os—Dzjetomszky 9:7, 9:11, 0:3, 2:0, 6 :0; Jones—Ferenczy 1:6, 5:7, 6:4, 6:3, 0:1. Döntő hétfőn délután. A szombathelyi MÁV Haladás nyerte az országos Vasutas-tenniszcsapatbajnokságot. Az országos Vasutas­­tenniszcsapatbajnokság pénteken, Kisasszony napján feje­ződött­ be a Szombathelyen lejátszott szombathelyi MÁV Haladás—Debreceni Vasutas mérkőzéssel. Az országos bajnokságot a szombathelyi Haladás Keledy—Pados— Szép összeállítású cs­apat­a veretlenül nyerte meg, amivel nívós versenyek keretében a vasutasbajnoki címet is meg­szerezte. A pénteki küzdelem eredménye: MÁV Haladás— Debreceni Vasutas 4:1. Részlet eredmények: Szép Szombathely — vitéz Tóth Debrecen 6:2, 6:3. Szép­­Szombathely—Tihanyi Debre­cen 6:4, 10:8. A küzdelem leg­szebb mérkőzése: Pados Szom­bathely—­Vitéz Tóth Debrecen 6:2, 6:2. Tihanyi Debrecen— Pados—Szombathely 7:9, 6:0, 6:3. Férfi páros: Szép, Pados Szombathely—vitéz Tóth, Ti­hanyi Debrecen 6:4, 7:5. A bajnok Haladás győzelmének értékét emeli, hogy nyolc csa­patküzdelemből hatszor győ­zött 5:0-ra. Eredményei: Hala­dás—Székesfehérvári MÁV Elő­re Szombathelyen 5:0, Hala­dás—­Dunakeszi Magyarság Szombathelyen 5:0, Haladás Mezőtúri MÁV Szombathelyen 5:0, Haladás—Debreceni Vas­utas Szombathelyen 4:1, Hala­dás—Testvériség Budapesten 3:2, Haladás—Törekvés Buda­pesten 5:0, Haladás—Szolnoki MÁV Szolnokon 5:0, Haladás —Miskolci Vasutas Miskolcon 5:0. A csapatbajnokságban 1. a Szombathelyi MÁV Haladás, 2. a Tel*~5r1ség, 3. a Debre­ceni Vasutas és 4. a Dunake­szi Magyarság. Pasaréti-út belső része feletti legszebb saroktelek (közvetlen Hermann Ottó­ útnál) csodaszép kilátással, hatalmas utcai fronttal, két villa vagy ikervilla építé­sére alkalmas, eladó. Tulajdonos telefonja: 572—24 ^(d^mnégyesfélöttrözotO^JPgynököl^elzárvm^^ Iskolai és intézeti e­gyenruhák az összes intézetek részére legszebb és leg­jobb kivitelben beszerezhetők: Gyermekruha Otthon IV. Süt­ő -utca 3. I. Mászáros-utca 7.­­111. Karocs-utca 77. 1 RÓMAI FÜRDŐNÉL Dósa*. Monostori- és Keve-utcák közötti részen 300 négyszög­öles telkek közmüvekkel, árnyas fákkal jutányosan eladók. Bővebbet: dr. Geleta József ügyvéd. Rákóczi-út 19., 1. 18. Telefon: 421—13. 7667 Kertes családi, most épülő villában X., Badacsonyi-út 16. (Szent Imre herceg útjának egy kereszt­utcája, két megállónyira a Horthy Miklós-körtértől), legszebb hegyi kilátással a legmodernebb teljes komforttal felszerelt, 2 szoba hallos lakás november 1-re olcsón kiadó. 7665 KIS TEHERAUTÓT rendszeres széncsomag-fuvarozásra Budapest és környékére keres előkelő r.-t. ..Azonnal 1798" jeligére Hausenstein és Vogler r.-t., Dorottya-utca 8. 7661 THÖKÖLY-ÚT 137. SZÁM ALATT parcellázásból származó 100—300 négyszögöl kiterjedésű telkek jutányosan részletre is eladók. Tárgyalni lehet: ügyvédi iroda, Rákóczi­ út 19., I. 18. Telefon: 421—13. 7666 Nősülne jóbarátom, országosan ismert budapesti nagyvállalat tulajdonosának úri jövedelmű, társaságbeli, kiváló meg­jelenésű, keresztény 27 éves igazgató fia. Megfelelő hozomány kívánatos. Levelek kimerítő ismertetéssel ,,Uri diszkréció 7658“ jeligére főkiadóba. Gyárhelyiségek világosak és terjedelmesek, kiadók. VII., Kazinczy­ utca kilenc. EVEZÉS. Pénteken délután rendezték meg ,,Az Este stílus­­versenyét, melyen 41 hajó közül a Gaupp-Danubia csónak­h­áz Gyimóthy József—Schön Károly­—Schön Károlytal csapata győzött a Novod­nny-fivérek és a Gyimóthy—Gyi­móthy—Fischer Zoltán csapat előtt. Evezőssportunk ki­tűnőségei közül dr. Kirchknopf Ferenc, Boday Pál, Kun­­städter Andor, Nagy Jenő, Zoltán Béla és Levitzky Fri­gyes szakszerűen végezték a pontozás nehéz munkáját. BAYER ATLÉTIKA: Szabó rekordot futott ezer méteren az MTK pénteki versenyén, amelynek főbb eredményei : 100 méter: Gerő MTK 10.7 BBTE 14.9 mp., rekord heál­­mp. — 200 méter: Gerő MTK litva. — Magas: Jász MAG 22 mp. — 4.00 méter: Szabó 1.80 m.. — Távol: Dusnoky BÖTE 52 mp. — 1000 méter: MAC 6.51 m.. — Súly: Mada- Szabó MAC 2 p. 29.2 mp., or- rész MTK 13.51 m.. — Disz­­szágos rekord. —­ 3000 méter: kosz: Donogán MAC 47.37 m. Simon MTK 8 p. 56.2 mp. ---------Gerely: Boross TFSC 58.68 4X100 m. staféta: BBTE 42.8 méter, mp. —­ ULc m. gát: Kovács manipulánsnő engrou és detail ismerettel, több évi gyakorlattal, állást keres. Ajánlatokat kér „Perfekt eladó 7589“ jeligére főkiadóba. KÉZILABDA. Nemzetközi kézilabda-mérkőzés: UTE—Donau (Bécs) 7:2, félidő 3:1. Góldobók: Dobos (3), Csernus (1), Stress­ (2), Kollarovics (1). Izgalmas mérkőzésben pompás já­tékkal győzött a magyar csapat a bécsi bajnokság­ harma­dik helyezettje fölött. Nemzetközi győzelmet aratott a VÁC, amely pén­teken 3:2 arányban győzött a bécsi Donau ellen. A BÚTOR ÉS LAKBERENDEZÉSEK Nagyszabású 7206 CSILLÁR­KIÁLLÍTÁS 12 hatalma, mintateremben ELEKTRA CSILLÁRGYÁR, VII., Dob­ utca 42 az. Kérjen ingyen képes árjegyzéket. Telefon: 426-—77* ~ " re! ügyeljen pontos elmünkre! Gy*ri ára k! «RENDSZERŰ BÚTORHITEL Lakását berendezheti minden állami, fővárosi alkalmazott és minden a­ás véglegesített 30 egyenlő havi részletre, előleg nélkül Egy éven belüli törlesztésnél a kamatokat visszatérítjük KARDOS TESTVÉREK BÚTORÁRUHÁZA Budapest, VI­., Wesselényi­ utca 18. (Kazinczy-utca mellett.) KOMBINÁLT SZÍNES HAVASNÁL BÚTOROK KONYHÁK Rózsa-utca 20. szám_ és Semmelweis-utca 9 'mSmÉMcsabban ernst ,VI vili, boross u. 47. bela JÓZSEF körút sarkánál K olcsó BOB. MII I. hu­t­ráruház v.,mo­ csosaár­us 43. iron i|DUw MIL DUiUrnrUiiuZ (Báthory-utcával szemközt­ombinált bútorok, hálók, ebédlők eddig nem­­ létezett Rendelésszerűen készült kisipari bútoraimat, remaminket, háló és ebédlőket olcsón, részletre is árusítom. Klein Jakab H. bútornagykeres­kedő. Károly király-ut 16., az udvarban. 7189 Nyugateurópai exportra készült kiváló jó, valódi MAGYAR AMERIKAI BÚTOROK második sorozata aránytalanul olcsón. Minden más ár is le­szállítva, Nagy Zsigmond, VI., Lázár­ utca 3., egész kétemeletes házban. 7613 RÉSZLETRE BÚTOR hálók, konyhák, modern kivitelben, saját készítményű reca­­mierek 1 és 2 fekhellyel, stb. Schwarcz L. és Teetv., Wesse­­lenyi­ u. 51. Ti­ 3 D rbIa mill JL IIb&aaam az Iparcsarnok 510. s­z. fülkéjében, DUIUlKIdHllIaSOn a bútoripar legremekebb lak­­.­t ,­­ berendezései láthatók, olcsó árairól és rendkívül kedvező feltételekről meggyőződhet. 7332 VI., ANDRÁSSY-ÚT 52. bejárat Eötvös-utca sarok. Hálószobák, ebédlők, combinált szobák BALASSA hihetetlen olcsón nagy választékban. 1 ■ ■1 Szondy-utca öt. Teréz-körút Parokhá? 7347 Rózsafaháló, reneszánsz ebédlő, faragott uriszoba, bergero garnitúra, finom műbútorok privát vevőknek eladó. Sashegyi-út 49. 7556 V­ OLLOs-ÚTI FTC-PÁLYA. Vasárnap 10-én V43 órakor: BUDAI 11 — KISPEST 1/15 órakor: FERENCVÁROS - SZEGED kettős I. ligabeli bajnoki mérkőzés. 7639 LABDARÚGÁS. A középeurópai kupát az Austria nyerte meg. Bécs­ből jelentik a Festi Ilirkip-nak­. A bécsi stadionban pén­teken 57.800 fizető néző előtt tartották meg a középen ré­pai kupa idei második döntő mérkőzését, amelyen az Austria és a Milánóban 2:1 arányban győztes Ambrosiana állott egymással szemben, óriási hibának bizonyult a ne­hézkes, mozogni is alig tudó prágai Cejnar meccsvezetése, s­m­­ Cejnar mindig elmaradt a játéktól, túlságosan rá­­ volt utalva bécsi h­atárbírásra s a mérkőzés folyamán hi­­bát-h­ibára halmozott. Az Austria talán Cejnar nélkül is­­ győzött volna, de semmi szükség sem volt arra, hogy 1:0­­ állás után Ficonc szabályos gótját meg no adja■ s percek­­ alatt az érthetően felizgult olaszok két játékosát is Mal-­­­tilla, ezzel az Ambrosianát teljesen letörte s végül az Austria a megcsem kart olaszok ellett is alig két perccel befejezés előtt szerezte meg a kupa védelmét. A mérkő­zésen nem volt szép játék, csak erős küzdelem, amelynek folyamán mindkét részről nagyon is emberre ment a játék.­­ Feltűnően gyakran rúgták el a labdát szabadrúgás meg­ítélésekor s ezt a sportszerűtlenséget az olaszok többször követték el akkor, mikor Ces­ar nyomta őket. A félszáz­ezernyi tömeg a bécsi győzelmet érthetően nagy üdvrival­gással fogadta. Austria—Ambrosia­na 3:1 (1:0). Hosszú ideig nyílt a já­ték, de félóra után az Austria beszorítja az olaszokat és a 44. percben Agostra buktatja a lefutó Viertelt, a megítélt 11-esből Sindelar gólt lő. — A II. félidő 20. percében Meazza átadásából Firone gólt lő, de a bíró nem adja meg Az olaszok izgatottak a Cem­ar A mérkőzés ..után .Fischer Mór, a FIFA magyar­ al­­elnöke átadta a kupát dr. Schuarznak, az Austria elnö­kének. A Ku­pa eddigi védői: 1927-ben Sparta, 1928-ba­n Ferencváros, 1920-ben Újpest, 1930-ban Rapid, 1931-ben Vienna és 1932-ben Bologna. A pénteki labdarúgómérkőzések eredménye: Az egyet­len első ligamérkőzésen a Phöbus 2:1 (1:0) arányban győ­zött a Nemzeti ellen. Az I. félidő közepén Péter szabad­rúgásából Tombor rúgta a vezető gólt, a II. félidőben negyedórás játék után Biliámi egyenlített, de néhány perc­cel befejezés előtt Tom­bor góljával a Phöbus győzött. A Vasutas bajnokság döntőjében a Papsökladányi MÁV 3 :1 arányban győzött a Törekvés ellen. Marton, Rosenberg és Büchel góljaival­ buktató Allemandit, majd lab­­daelrugásért Demaliase is kiál­lítja. A kilenc olasz ellen vég­re a 27-ik percben Sindelar gólt tud lőni, tíz perccel ké­sőbb Fiione szabadrúgásából Meazza gólt lő, de két perccel befejezés előtt a Molzer—Vier­tel keresztlabda játékából Sin­delar belövi a végső győzelem­hez szükséges gólt. PESTI HÍRLAP 1933. szeptember 10., vasárnap.

Next