Pesti Napló, 1854. szeptember (5. évfolyam, 1343-1367. szám)
1854-09-01 / 1343. szám
burg! figyeli!; Kraicz Kálmán ás Heinrich Edmund, figyelők a budai főtörvényszéki osztálynál; Steinbach Ferencz, Pest-Lipótvárosi járásbirósági figyelő, és Groser József, szolgabirói tollnok Mocrott, — a pesti főtörvényszéknél Kolb Antal, társasbirósági ideiglenes ülnök Szegeden; Moser János, mattinghofeni járásbirósági figyelő; Ehrlicher August, bécsi főtörv.széki figyelő; Szenoner József, a sz. péteri szolgabirói hivatal tollnoka ; Kampfmüller Manó, gollingi járásbirósági figyelő; Richter Gyula, alsó-ausztriai figyelő; Etámer J. freistadti figyelő; Mirth A. Pestbelvárosi járásb. Írnok ; Hegedűs Laj., főtörvényszéki figyelő Pesten ; Miltenberger Jakab, főszéki figyelő Pesten; Rudnyánszky Béla, tollnok a gödöllői szolgabirói hivatalnál ; Tutschner Ágoston, főtörvszéki figyelő Pesten ; Riegler Ferencz, tollnok a nagykátai szkbói hivatalnál és Lipthay Kornél, pesti főtszéki figyelő — a peti kereskedelmi tszéknél; Pataky Ignácz , írnok a pesti útszéknél; Bitter Lajos, stájerországi figyelő és Steiner Gyula alsó-ausztriai figyelő, — a székesfehérvári megyei törvényszéknél : Novák Kálmán, előbb tollnoki segéd a pesti váltótörvényszéknél Merzsey György, szolgabirói tollnok Tatában; Regensburger Mihály főtörvényszéki figyelő Sz. Fehérvárait; és Pretznern Manó, alsó-ausztriai figyelő; — a kecskeméti megyei törvényszéknél: Pap Lajos tollnok a sz.birói hivatalnál Ócsán ; Dobronoky László, főtörv.széki figyelő Pesten ; Berlaagh István, tollnok a sz.birói hivatalnál Kalocsán ; Lihan Constantin, pesti figyelő ; és Markus Lajos, járásbirósági tollnok Győrött; — a szolnoki megyei törv. széknél, ideiglenes utasítással a kecskeméti megyei törv. székhez: Szadeczky Lajos, előbb j. biró Bicsén ; Hubay Ferencz, főtörv. széki figyelő Pesten ; és Kovács Ignácz, j. bírósági segéd Szolnokon ; — a jászberényi megyei törvényszéknél: Radimeczky Lőrincz, társasbirósági ülnök ugyanott; Elek György, sz. bírósági tollnok Váczott; Kr is a ních János, fő törv. széki figyelő Pesten ; Bitter János, stájerországi figyelő, és Beöthy Lajos, volt j.birósági segéd Jász-Apáthiban; — a szegedi megyei törv.széknél : Zetl Albert, tollnok a h. m. vásárhelyi szolgabirói hivatalnál ; Dimits Emil, figyelő a pesti kerületi főtörvényszéknél ; Dobos József, ideigl. társasbirósági ülnök Kalocsán, és Arday János, főtörvényszéki írnok Pesten; — az egri megyei törvényszéknél ; Thalabér Lajos, társasbir. ülnök ugyanott; Borisitz Lajos, Pest-belvárosi társasbirósági írnok ; Kaucz József, Pest-kerületi főtörvényszéki figyelő és Melehi őri József, gróf, ideiglenes főtörvényszéki segéd Brassóban ; — végre : a miskolczi megyei törvényszéknél : Tarján István és Óváry Miklós, társasbirósági ülnökök ugyanott; Pétery Antal, figyelő a pesti ker. főtörvényszéknél és Szuhányi Albert figyelő. A segéd hivatalok igazgatóivá: a budai főtörvényszéknél: Czettner Antal, a főprocuratura irodai ügyeinek vezetője Pesten ; — a pesti főtörv.széknél: Forstinger János, ugyanazon főtörv.szék titoknoka; — a pesti kereskedelmi törvényszéknél: Schaffer Ignácz, wiedeni jár. törv.széki írnok Bécsben ; — a sz. fehérvári megyei törvényszéknél: Szüts Péter, az ottani főtörv.szék ideigl. titoknoka; — a kecskeméti megyei törv.széknél: Légrády Sándor, a pesti főtörv.szék irattárnok.»; — a jászberényi m. törv.széknél: Sípos Imre, társ. bir. ideigl. ülnök ugyanott; — a szegedi m. törv.széknél: Lechner Pál, társ. bir. ideigl. ülnök ; — az egri m. törv.széknél : Viday Károly, a szegedi főtörv. ideigl. protocollistája; és a misseorczi megyei törvényszéknél: Haragó Máté, kiadó-hivatali segéd a pesti váltó-törvényszéknél;— végre : a segédhivatalok segédeivé: a budai főtörvényszéknél: Klaminger Vincze, jár. társ. kir. írnok Stainzban, Stájerországban; és Faller József, számvitdi hivatalnok a pesti főtörv.széknél; — a pesti főtörvényszéknél: Pazdierek Fülöp, főtörvényszéki írnok Brünnben és Ranffy József, pozs. főtörvényszéki protocollista ; — a pesti kereskedelmi törvényszéknél : Pechata Lajos, a pozs. főtörvényszék váltótörvényszéki osztályának kiadója; — a székesfehérvári megyei törv.széknél: Leibnitzgruber József, budai főtörvényszéki Írnok ; — a kecskeméti megyei tszéknél: Graszer Filibert,birósági Írnok Pesten ; — a szolnoki mtszéknél: Tormássy Benjamin, pesti ftszéki Írnok ; — a jászberényi mtszéknél Govrik Márton, napdíjas a pesti ftszéknél; — a szegedi megyei tszéknél ; Kiss Zsigmond, ftszéki Írnok ugyanott; — az egri ftszéknél; Nékám András, társasbirósági Írnok Budán; és — a miskolczi mtszéknél; Udvardy Gábor a pesti vtszék Írnoka. Az új államkölcsön ügyében. XX. Jegyzéke a pestbudai közigazgatási területen az uj államkölcsönre aláirt őszi eteknek. Az országos pénztárból — — — 200,000 pft. További aláírások Pest-Pilis megyében 14,190 — A pestbudai közigazg. területen levő cs. k. vasúti hivatalok hivatalnoki s szolgai személyzete — — — — 105,660A cs. k. ker. építészeti hivatalok hivatalnokai s szolgáitól — — — 6,300 — A dunagőzhajózási társulat óbudai hajógyára hivatalnokai s munkásai — 20,540 — A cs. k. budai ker. pénzügyigazgatóság kerületében alkalmazott cs. k. pénzügyőrök — — — — — 4,900 — További aláírások Csongrád megyében 1,679 — Koczián Józs. pénzügyi tanácsos Pesten 1,600 — 354,869 - 25,032,474 — Összesen Ehhez járul a 19. jegyzék szerint Az egész összeg tehát eddig — 25,387,343 pft. Buda, aug. 31. 1854. A cs. k. helytartósági osztály elnöksége. A már eddig közzé tett öszletekben még benfoglaltatnak a következő tetemes aláírások is: Forray-Brunszvick Julia grófnő a pozsoni és nyáradi közigazg. területen , a temesi bánságban fekvő birtokaiért aláirt 437, ezer piton kívül, a pestbudai közigazg. területen levő birtokaiért 6,300 pftot irt alá ; Győry László gr., összes birtokai fejében 35,400 pfttal járult az államkölcsönhöz. félegraft tudósítások. Páris, aug. 30. A „Moniteur“ jelenti : Francziaország és Anglia elhatározták : az Aland-szigeteken létező erőditvényeket szétromboltatni, és Bomarsundot alkalmilag odahagyni. — Bayonneból f. hó 29-kéről vett hirek nyomán a Moniteur megerősíti Krisztina királynénak f. hó 28-kai a spanyol kormány engedelmével Madridból Portugáliába történt elutazását. — Madridban f. hó 25-kén tudósítások szerint több dlubb bezáratott. — A „Patrie“ megerősíti azon hirt, hogy Albert herczeg, Leopold király, a Brabanti herczeg s a portugali király a boulognei táborban összejőni fognak. Brítsssel, aug. 29. Hallomás szerint király ő felsége Calaisba menendő. Trieszt, aug. 30. A Levanteból érkezett Lloydgőzös f. hó 21-kéig terjedő híreket hoz Stambulból. Az expeditiós hadtestnek Várnában hajóra szállításáról még mi sem volt tudva. Cholera és viharos idő ott még folytonosan uralkodik. A betegség a flotta népét is, különösen a „Montebello“-n megragadta. Beykosz magaslatán 1500 angol vadász s a tunisi contingens táboroz. — Stambulban a cholera csak sporadicusnak mutatkozik. Said pasát a Porta jóindulattal fogadta. Közhallomás szerint a Porta az újabb időben békés hajlamot tanúsít, ő Felsége az ausztriai Császár születésnapja a török fővárosban fényesen ünnepeltetett meg. A török admirálhajó a nagy diszlobogóval volt ékesítve. Zultán ő felsége Mehemed bey által küldé meg üdvkivánatait ő excljának a cs. kir. internuntiusnak. Legújabb posta: Bécs, aug. A „C. Z. C.“ jő kutforrásból hallja, hogy Gorsakoffky orosz követ azon alkalommal, midőn a fejedelemségek kiüritése felől nyilatkozott, azon kérdést is téve, mi legyen czéljuk a csász. birodalom határain felállított seregeknek ? A cs. kir. auszt. kabinet válasza az volt, hogy a dunai fejedelemségek kiüritése által Ausztria feladata mindenesetre megkönnyittetik s egy lépés van téve a béke helyreállítására, s hogy a csász hadvezér — azon reményben, hogy Oroszország nem fogja megtagadni a szükséges békebiztosítékokat — oda van utasítva, miszerint úgy rendezze serege mozdulatait, hogy ezek az oroszok visszavonulásával kellően combináltassanak. Tegnapi börzénkön azt beszélték,hogy Gorcsakofság főhadiszállásáról ide azon leghatározottabb biztosítás érkezet , miszerint Moldvaország ki fog ürittetni s a legújabban eszközlésbe vett felállitásoknak és erődítési munkálatoknak semmi egyéb czéljuk, mint hogy az oroszoknak a törökök gyors előnyomulása által veszélyeztetett hátát fedezzék. Az orosz felelet az utóbbi ausztriai jegyzékre tegnapelőtt megérkezett : a sz.pétervári kabinet abban nyíltan kijelenti, miszerint oly követeléseknek, minőket a négy biztosítéki pont tartalmaz , nem fog engedni. Ezáltal a hangulat annál keserűbb és a tökéletes törés annál valószínűbbnek látszik, mivel az utóbbi tudósítások Moldovából azt mutatják, hogy az oroszoknak, minden ünnepélyes biztosításaik daczára épen nincs czéljuk ezt kiüríteni; csak a kórházak és betegek szállíttatnak az ország belsejébe ; a hadcsapatok ellenben mindinkább erősítik magukat a Sereth és Pruth között. Az itt levő két porosz diplomata, Arnim gróf és Avensleben, Ausztria magatartása, czélja és irányáról a keleti kérdés további folyamát illetőleg teljes fölvilágosítást nyert. Nekik kijelentetett, miszerint Ausztria szilárdan ragaszkodik azon elvhez, hogy a háború által minden előbbi kötések Orosz- és Törökország között de jure et facto széttépettek, miszerint Ausztria kormánya most becsületbeli dolognak tekinti, az egész Európát annyira fenyegető vizály pillanatában tovább tétlen nem maradni; ha tehát Poroszország politikája által a nyugati hatalmakhoz közelebbi csatlakozásra fogja kényszerítni, Poroszország a kikerülhetlenül bekövetkezendő katasztrófa következményeiért egyedül lesz felelős , míg Poroszország ellenkező magatartása a fenyegető állapotnak gyors és mindenkit kielégítő véget vetne. Várni lehet, hogy ezen ausztriai nyilatkozatokat hűségesen fogják Berlinbe tudósítani. Páris, aug. 27. A cstói csat holnap tér vissza Ford kíséretében. Már 31-kén a boulognei táborba utazik, hol sept. 2-án nagy szemle lesz, mikép Grammont tábornok hadosztályának már jelentette. Mindazon tábornokok, kik a táborban vezényelnek, oda elindultak. A Patrie megerősíti azon hírt, hogy Albrecht hy, Leopold király, Brabant hy és a portugali király a boulognei táborban találkozni fognak. Legujabb a csatatérről. Bécs, aug. 31. L e t a n g tbk missiója b. H e s s tbszgy főhadiszállásán nem csupán katonai czéllal bir , hanem egyszersmind egy Ausztria és a nyugati hatalmak közti külön szerződés megköttetését is elő kellene készítnie. Bukarestből aug. 22-ről írják : A politikai menekültek többsége , kik ekkorig Bukarest vagy Gyurgyevoban tartózkodtak, önkénytesen visszavonult Bulgáriába, midőn egyeseknek kijelenték, hogy hosszabb rendeltetés nélküli tartózkodás meg nem engedhető. A távozók közt van egy G. nevű bécsi is, ki mint K. ügynöke tett a csatatéren szolgálatokat. El volt ajánló levelekkel Omer pasához látva, de melyek nem fogadtattak el. Válaszul azon udvarias határozatot nyert, hogy a tábort hagyja el, minthogy oly számos egyének czélnélküli kalandozása a csapatok jó szellemére csak ártékonyan hathat. Míg a Bukarestben, és a Jalomnitzánál öszpontosított 60,000-nyi török csapatok Brai 1a és Gaacz felé indulnak, addig mintegy 30,000 török és franczia csapatok a Dobrudzsában s mellette nyomulnak elő, hogy a felebbi helyeken álló oroszok kiszorításában közreműködjenek. Szemmel látható, hogy a felebbi helyek megszállására nem fognak megelégedni, hanem a háborút Besszarábiába fogják átjátszani. Mint Buzepban a gyalogságot, úgy rakják meg az oroszok az oláh tüzéreket ágyúiktól Brai 1ában. Itt is az orosz csapatokkal közös szemlét vettek ürügyül. A szemle után Lüderstrik a sor elé nyargalt s kérdezé, miként történik, hogy az oláh katonák közöl oly sokan elszöktek. Ezek válaszolák, hogy az eltávozottak nem tekinthetők szökevényeknek, mert Bukarestbe visszatértek és saját hatóságaiknak magukat bemutatták, és az egész tüzérség el van határozva, inkább meghalni, mint a távolba magát elvitetni. Ám úgy, monda a tbk, nem is vagytok érdemesek, fegyvereket viselni. Körülvevék őket s elvették tőlök az ágyukat, a lovakat, az oldalfegyvereket s még fejeikről a sisakot is. De az oroszok az egész visszavonulás alatt majd minden faluban ismétlék az ily gyönyörűséges tetteket. Elvették mi kezökbe esett, s mit el nem vihettek, azt szétrombolták. Egyszersmind egész vidékeket igyekeztek megfosztani lakóiktól s elcsalni őket a „Óniesteren túli boldog virányokra,“ mint némely bolgár falu lakóit; de a lakosok hegyekbe menekültek; még most is puszták némely faluk. Igazítás. Tegnapi számunk újdonsági rovatában, az első újdonság végsorában „irányzást“ helyett „virágzást“ olvasandó. 1445 2-3 A seidliczi porra vonatkozó tudósítás. Minden katulya „valódi seidliczi por“hoz mellékelve van a használati útmutatás. A középponti szétküldöző raktár : „a gólyához“ czimzett gyógyszertár Bécsben , Tuchlauben, Daum-hotel átellenében. Ezen felséges hatásáról ezer meg ezer példa által elhirhedt seidlitzi per, a legtekintélyesebb orvosi kapacitásoktól alkalmaztatik a kijelölt keresetekben, s nemcsak a fővárosban , hanem a tartományokban is napról napra növekvő hitelénél fogva megátalkodott gyanúsítások daczára úgy a palotákba, mint a gunyhékba utat tört magának. Messze elterjedett híre ezen tudományos segédeszközökkel nagyban készített gyógyszerészi gyártmánynak megállapított tény. Biztos gyógyereje a „valódi seidlitzi por“-nak gyomor- és hasbajokban, májsérvekben, dugulásokban, aranyérben, szédülésben, szívdobogásban , vértolulásokban , gyomorgörcsben nyálfolyás és gyomorégetésben, valamint különbféle női betegségekben általánosan el van ismerve, száz beteges kedélyű egyének, kiknek foglalatosságuk folytonos ülést igényel, tetemes enyhülést és íris tetterőt nyertek a seidlitzi por használata által. Méltán megemlítendő még azon tulajdona is a valódi seidlitzi pornak, hogy igen kellemes, s igen jóízű pezsgő ital készül belőle, mely az ínyt kellemesen ingerli. Magyarországi rendelményekkel szíveskedjenek az illetők következő házakhoz fordulni : Egy katulya ára 1 ft. 12 kr. egy tuczat rendelménynél 20° ro elengedtetik. — Valódi seidlitzi porom katulyájának mindkét vége saját pecsétemmel van ellátva. Főraktár egyedül és csupán Steinbach József urnái Pesten. Aradon : Tones és Freiberger. — Csongrádon: Marsits J. — Debreczenben : Beszler gyógyszerész. — Eperjesen : Zsembery. — Egerben : Jánffy Róbert. — Esztergomban : Trenker. — Fehérváron : Légmann. — Fehértemplomon : Vaslavicz. — Gyulán : Ferenczy Alajos. — Hatzfelden : Telbusz János. — Kassán: Novelly Sándor. — Késmárkon : Zernlaib. — Lőcsén : Kubacska. — Losonczon : Schmidl A. — Miskolczon : Ujváry F. — Nagy-Váradon : Janky A. Palotán : Würfer. — Pécsen : Mayer Ford. — Rimaszombatban : Hajnaltár. Rosnyón : Pósch gyógyszerész. — Szegeden : Pfeiffer és társa. — Temesvárott : Uhrmann. — Trencsinben : Kulka. — Verőczén: Demetrovits uraknál. Óvás. Miután a seidlitzi por árulása — katulyája 48 perért — több hírlapokban hirdettetik, arra nézve szükségesnek látom a t. ez. közönséget figyelmeztetni, hogy , valamint a fennebbi hirdetményben olvashatni, az én valódi seidlitzi poromnak katulyája mindkét végén saját pecsétemmel van ellátva, és az ily eredeti katulya csak ifit 12 krért árultatik, mivel ez illető tisztaság és nagy gonddal előállított készítmény jutányosbárért nem adható , hanem roszul készített vagy meghamisított port még 48 bron alól is előállítják. A már számomra megnyert jóhir parancsolja valódi seidlitzi porom minőségén semmit sem változtatni. Moll A., gyógyszerész Bécsben, 562 szám alatt. -y.. --------........----------------------1454 2—6 Emich Gusztáv bízóményában megjelent: BESZÉLYEK. IRTA Pompéry János (Ervin.) Olcső kiadás. I. és II. kötet. 216 és 274 lap. A két kötet bolti ára 2 papírt. Postán bérmentve küldve 2 frt 20 kr. 1452 2—3 Csőd Gyár orvosi állomásra. A zsidóvári bányásztársulati vasgyárnál Nadrágon , Lugosi kerületben a Temesibánságban, a bányásztársulati orvosi állomás évi rendes járulékkal : 600 paofzt, 10 öl kemény tűzifa, szabad lakás a bányásztársulati kórházban, ürességbe jővén azon kötelezettséggel, hogy a megbetegedett bányásztársulati vasgyári munkásokat díj nélkül köteles gyógyítani és a bányásztársulati gyógyszertárt igazgatni. Az ezen állomást elnyerni kívánók, e csőd hirdetése napjától kezdve négy hét eltelte alatt német nyelven fogalmazott folyamodványaikat a zsidóvári vasgyár-igazgatósághoz Nadrágon (per Lugos) benyújtsák, és magukat, a képességeket tanúsító hiteles bizonyítványokon kívül még a következő bizonyítványokkal mutassák ki, úgymint : e) kor és állapotról; — b) orvosi és sebészi tanulmányoknak jó sikerrel végeztéről; — c) eddigi gyakorlati szolgálatról; — d) eddigi politikai és erkölcsi magaviseletről; — e) nyelvösmeretségről, melynél az oláh (román) nyelv tudása leginkább föltételeztetik; s a magyar , olasz vagy tót nyelv tudása is kívánatos volna. Bécs, august 22-én 1854. A zsidóvári vasgyári bányásztársulat igazgató választmánya. 1420 Gazdatiszt kerestetik. 4—4 Egy alkalmatos, pályáját valamely gazdasági intézetben végzett gazdatiszt kerestetik, Pest megyei Bénye helységbe, következő feltételek alatt : 1) Megkivántatik, hogy magát valamely gazdasági intézeti bizonyítványokkal igazolja. 2) Biztosíték fejében készpénzben 1000 pft. realitások, status papírok, kötelezvények, vagy részvényekben szinte 1000 pft, összesen 2000 pft kívántatik. 3) Évi fizetése leend 340 pft, 60 pozs. mérő gabona és búza, 36 pozs. mérő zab, 36 pozs.mérő kukoricza, 60 pozs. mérő krumpli, 1 darab ló és 2 tehén tartás. 4) Ki az itt előszámlált feltételek mellett hajlamot és képességet érez, jelentse magát levél által tulajdonos Máriásy Béla urnát Berzéten Gömörmegyében, utólsó posta Rozsnyó. 5) Tüzelővel, szállással elláttatik, s hivataloskodása kezdődik. január 1855. 1473 1—3 Erdömesteri állomásra csődület. Mélt. buzini gr' Keglevich család tornai uradalmában az erdömesteri állomás megüresedvén, ennek betöltése végett f. év sept. utolsó napjáig csődület nyittatik. Ezen hivatalt elnyerni kívánók a feltételek iránt értekezhetnek személyesen vagy bérmentes levelek által. Tornán az uradalom igazgató ügyvéde Keller Miklós, és Pesten (váczi utcza gr. Keglevich ház) Prély István családi levéltárnoknál. A folyamodások szakértőséget és tiszta jellemet igazoló hiteles bizonyítványokkal ellátva, az előbb nevezett tornai uradalom ügyvédéhez beküldendők.Tornán 1854.aug.30. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN uri-utcza 8. az. 1297 11 —* Biztosítás a jégverés ellen. A jégverés ellen kölcsönösen biztositó magyar egyesület a földnek mindennemű terméseit jutányos díjak mellett biztosítja a jégvihar ellen, és szabályai értelmében nemcsak a legkisebb károkat téríti meg, de azokat is, melyek a jégveréssel ugyanazon idő alatt járó szélvész által okoztattak, mely körülménynek semmi más fenálló vizetnél helye nincsen. Ennélfogva a t.cz. szőlős földmivelő közönség illendően felkéretik termesztményeit a nevezett honi egyesületnél ezen rémitő s dühiben fel nem tartható elem ellen biztosítani, s magát a kártól megmenteni. Biztosítások elfogadtatnak, és minden kellő tudósítás a legnagyobb készséggel adatik Pesten az igazgatóság(Nagyhidutcza, Weisz ház 12 sz. alatt 1-ik emelet.) és országszerte az egyesületnek minden ügynökségei által. Bei J. RICKER in GIESSEN ist erschienen : $fn)fioIi)gtfd)e Briefe für ©ebitbete aßet ®tanbe von CARL YOGT. 3 Abtheilungen. Preis 6 fl. 40 kr. Conv.M. Diese neue Auflage hat der gefeiert : Verfasser überall, wo es nöthig war, ganz - lieh umgearbeitet, und namentlich die neueren Forschungen der anerkanntesten Gelehrten, wie Bischoff, Ludwig, Moleschott u. s. w. in einer Weise benützt, die dem Buche noch mehr als seither, den Beifall der Denkenden sichert.Zugleich hat er sich bemüht , ein noch grösseres Verständnis3 des Gesagten durch Einfügung von Abbildungen zu vermöglichen, und damit ein Werk geliefert, welches neben Liebigs chemischen Briefen in der Bibliothek jedeä Gebildeten sich befinden sollte. Vorräthigin G n S Z t á V E m i C h’sSort. Buchhandlung Ecke der Herren- u. Schlangengasse. 1458 —1— Megjelent és EMICH GUSZTÁV könyv kereskedésében kapható: A HASSÉRVEKRŐL. IRTA BALASSA JÁNOS. Orvos-sebész tudor, szülész és műtő, i. cs. kir. pesti tudom. egyetemnél a gyakorlati sebészet nyilv. r. tanára. Bécs, aug. 30. Arany: 19112. Hz'óit: 16 Vs-Dunavisállás. (Aug. 30-án) 9', 8", 9"' 0 fölött. Felelős szerkesztő: TOROK JÁNO