Pesti Napló, 1854. november (5. évfolyam, 1394-1418. szám)

1854-11-26 / 1415. szám

mint gyűjtő által kégbesittettek. Köszönettel és örömmel fogadtuk a részvét és emelkedettség ez újabb jeleit. — A kassai iparkamránál a párisi gazdászati és ipartárlatra jelentkezők között örömmel találjuk gr Csáki vasgyárát, mely nyersvasat, vasfémet és rudvasst állitand ki s gr. Barkólczy János és Dorner urakat, kik jeles gyap­­jújokat állitandják ki. A jelentkezők névsorából kiemeljük id. Komi­des Lajos urat, kinek tűzmentes cserépzsin­­delyei és táblái s ólom nélkül fényzett agyagedényei eddig is közfigyelmet vivtak ki. E kerület ércztelepei is képvi­seltetést nyerendenek a Juhos Gyula úr által kiállítandó réz- és kobaltérczek és Sárkány János ur kobalt és ui­­kel-érczei által.­­ A budai nőegylet az új­évi üdvözletek meg­váltására az idén is megnyitja aláírási íveit, a közönséget kegyes adományozásra és a szűkölködő embertársak gyá­­molításában fáradozó ez egylet támogatására kérvén fel. Budaváros lakosai minden évben tanúságot tenek ez egylet iránti kegyeletek és az emberiség ügye iránti részvétek felől; hisszük, hogy adományaikkal ez évben is sietni fognak támogatni oly intézetet, melynek nemes czélja a szlibölködők gyámolitása. — A kegyelet szép jeléül említjük fel mi is a derék Gerenday család lelkes tettét, minél fogva 8 C­h­ó­d­e­l-­né sírja felett Nyáregyházán díszes emléket emelnek, melynek műfaragványait maga G­e­r­e­n­da­y Antal ur ká­­szitendi. Az elszállt csalogány sírja nem álland kopáron. A kegyszet megjelöli a sírt, hol a nagyjellemü nő alszik örökre, elnyugodott nehéz fájdalmával, emléke, és mi, kik Őt ismertük, tiszteltük, ingunk még visszaemlékezni az érdemes öregre, ki ifjú kebellel és miveit lélekkel vallotta a szépnek, nemesnek és jónak igaz dogmáját.. Tetemei november 27. d. u. 3 ór. fognak eltakarítatai. — Egy nagyon érdekes és tanulságos mutatványra fi­­gyelm­eztetjü­k t. olvasóinkat, illetőleg fővárosunk mivel­­tebb és tudománykedvelő Osztályát. Hoffmann ur, ki­nek jeles telvninumáról és uranorámájáról két ízben szól­tunk, a nemzeti színház melletti Beleznay féle kertben, a le­vi­­dában, felállttá a Foucault féle inga(Pendel)kísér­­letet, mely a földnek tengelye körülti forgását mutatja. A közönség, mondhatjuk, anyagi észlelés útján győződhe­tik meg azon állítás igazsága felől,miként a föld minden 24 órában tengelye körül egyet fordul. E kísérlet az emberi szellem újabb diadala s minden mivelt emberben képes érdeket kelteni. Az előadás ma délután 3 órakor ve­szi kezdetét. Hisszük, hogy Hoffmann úr tapasztalni fogja, miként a főváros közönsége ily tudományos kísérlet iránt is bir fogékonysággal. * A B. H. érdemes újdondászának példájára lapjaink újdonsági rovatának kezelője, P­o­ro­p­é­r­y J­á­n­o­s úr is politikai lap engedélyéért folyamodott. Közintézet. Nemzeti színház. Nov. 24-dikén: Castor és Pollux. Eredeti vígjáték három felvonás­ban. Irta Szigligeti. — Közönség közép számmal — Az előadás, mint máskor. — Óhajtanánk e gyenge és nem vonzó eredeti darab helyett, mely kellettnél sűrűbben adatik, jobbakat elővétetni, minek nemcsak más íróink, de maga Szigligeti munkái közt is találhatók. — Alig két nap előtt biztos reményünket fe­jeztük ki, hogy az új igazgatóság — ellentétben az előbb­i­­vel — a magyar dráma emelését tekintendi főhivatásá­nak. Ezen hivatásának csak úgy fog megfelelhetni, ha 1) általában ösztönözni fogja az eredeti drámairodalmat; ha 2) a drámai szinész-személyzetet úgy rendezendi s egészi­­tendi ki, hogy mindig jeles és összevágó előadások léte­sülhessenek; ha végre 3) a repertoirt úgy készíti, hogy művészeink váltogatva léphessenek fel egyéniségük s művészetük fokához illő legjobb szerepeikben. — A játékrendre nézve kecsegtető reményeket hallottunk kifejeztetni , a­mi azonban eddig történt — Bol­­nai szerepléseit kivéve — nem tanúskodik a mellett, hogy a­z új igazgatóság új rendet, mondjuk egyszerűen rendet hozott volna az előadások megválogatásába. A fentebb idézett Castor és Pollux, a színházi titkár urnak egyik leggyengébb műve, mely a Latkócziné­­s Lászlónak benne nyiló jeles szereplés daczára sem gyakorolhat vonz­ — A halál ismét új adót szedett a jobb emberek sorá­ból. Dr Birly Flórián kir. tanácsos és a pesti egye­tem érdemkoszoruzott tanára tegnap reggel 4 óraki­r meg­halt. A ravatalt, melyen nyugszik, nemcsak családénak fájdalma veszi körül. Az emberiség géniusza szomorúan járul e ravatalhoz s a tudomány komoly múzsája búsan törli le nevét azok sorából, kik egy munkás életet szentel­tek a tanulmány ügyének. A szenvedők, a tanítványok, a barátok, a tisztelők nagy száma osztja meg igaz részvéttel a család fájdalmát. Sokan ismerék őt és mindnyájan tisztelték, s még el sincs temetve s már megszólal a kopor­sója felett az élők ítélete: „egész életét becsü­letben tölté el és utolsó percz­ig hivatá­sának élt.“ E hivatás lelkiismeretes teljesítése okozó halálát, mert midőn a szenvedés hozzá folyamodott, akkor ő magára legkevésbbé gondolt. És ezért nagy a veszteség mely a szenvedőket érte, és nagy a veszteség azon tanszékre nézve, is melynek tanára volt. Számos tanítványának emlé­kében sokáig fog élni e szellemdús, ez értelmes előadások előt, csak azért látszik választva lenni, hogy Komlóssi Ida és Munkácsy Flóra minél csekélyebb szerepben állíttassanak a közönség elé. Ne kövesse az igazgatóság azon módszert, melyet az elhunyt igazgatóság követett, s nyisson kellő tért— minden megkülönböztető kegyelések nélkül — a művészeknek. Ne adjon oly szerepet senkinek, melylyel az illetőnek sem egyénisége sem művészeti képessége össze nem fér; és viszont a hivatottabbakat ne zárja el nagyobb szerepektől. Munkácsy Flórát a ,Szökő év‘-ben sa .Notre­­damei toronyőr‘-ben miért nem léptetik fel? Vagy ő csak Aurorának való „Castor és Pollux ‘-ban ? S végre miért akarják Hunyady Lászlót Richterné által agyonüttetni ? — a közönség örömestebb fog egy drámába elmenni, mintsem e nagyszerű nemzeti operát silány szerep­lők által teljesen megbuktatva látni. — Ma adatik : LILIOMFY. Eredeti népszínmű 3 sza­kaszban. Telegraff tudósítások. Genua nov. 22. A kormány szándéka : egy fregá­­tot küldeni Amerikába, a katonai igazgatás számára liszt-vásárlás végett, s ez által alkalmilag egyenes közlekedést létesíteni az amerikai szabad államokkal. Alexandria nov. 18. a magassága az alkirály néhány csapatosztálylyal a sivatagba indult. Legújabb posta Madrid, nov. 21. A cortes mai ülésében E­s­p­a­r­­t­e­r­o kijelenté, miszerint ő (a jelen évi nyár folytán) a saragossai nép által fölszólittatott, hogy a kitört mozgalomnak súlyt szerezzen, és hogy ő a fölhívásnak engedelmeskedett. Miniszterré neveztetvén, ezen hiva­talt azon föltétel alatt fogadta el, hogy a minisztérium­ból kilép, mihelyt a cortes összeül, és a királynő eb­ben megegyezett. Ő most lemondását benyújtotta, hogy a királynőnek alkalom nyújtassék felelős miniszterek választására; ő tovább, mint egyszerű polgár, a tör­vényeknek engedelmeskedve kiván élhetni. — Ezen nyilatkozat élénk tetszéssel fogadtatott, bázás által rendkívül szenvedtek, s egyesek, melyeket rögtön felhányt tánczokkal nem lehet pótolni,teljesen szét vannak rombolva, bármit mondjanak is orosz részről. A kritikus helyzet, melyben a szövetségesek a hó elején lé­teztek, s melyből a csapatok kitűnő vitézsége dicsősé­gesen kisegítette, most az oroszokra nézve vette kez­detét szájuk nézve még folyvást fog emelkedni.Most leg­nagyobb nyugalommal nézhetünk a jövő események elé, kivált miután mint egy S t­a­m­b­u­­­i nov. 13 ki tudósítás mondja, a szövetségesek már 6-án 8000 em­­bernyi erősítést kaptak, mire az orosznak a mielőbbi támadásról elesett kedvek,ugy hogy bár 9-bén ismét készületeket tettek ugyan támadásra, de Menzikoff­eg parancsára ismét előbbi állásaikba visszavonultak. — Az elkeseredés egymás ellen kegyetlenkedésekre kezd elfajulni. — Egy orosz őrnagy , születésére görög , kit sokféle kegyetlenkedésekről vádoltak, a szövetségesek kezébe jutván, felakasztatott. Ellenben az oroszok egy soks sült angol tisztet megfeszítettek. Stambulból nov. 16-ról Írják : P. h. 9. és 13. közt 2340 franczia, s a Mayran hadosztály Athénből itt átkelt. Továbbá itt s 10,000 törököt hajóra szállítot­tak és 6500 ember Alexandriából jőve már uton van. Tsurukszuból 3000 török Szebasztopolba elment, ott néhány tuniszi zászlóaljak által padlóztatván. P­á­r­i­s­b­ó 1 nov. 14-kéről táviratozzák. Galignani Messengere állítja, mikép a franczia kormány tegnap elhatározá, két hadosztályt a dunai fejedelemségekbe küldeni, és pedig azon két hadosztályon kivül, melyek jelenleg Toulonban Krimiába hajóra szállíttatnak. Bécsi börze nov. 25-től. (Távirati közlés.) p­é­c­s, Statuakötelezvény 5).................................. 833 ,­ dro­nyt 73 1839-ki sorsjegyek 250 ftos...................... 134 1834-ki­­ 500 ftos.............................223 Bankrészvény darabja ........................... 1228 Dunagőzhajózási részvény . . . . 566 Éjszaki vaspálya oszt. ................................1740 Augsburg ........... 129 és Hamburg 100 Ecotrt ...................... 86 Bécs, nov. 24 Arany: 33. Ezüst: 29. Dimavizáság Nov. 24-én) 5', 6 ', 3'"­­ fölött. Felelős szerkesztő : TÖRÖK JÁNOS — Az öszves nagybritanniai távirda-vonalokra menesz­tett egyszerű sürgönyökre nézve a Calais-n át­kül ésnél a szavak száma 25-re van emelve. Legújabb a csatatérről. A mai nap folyamá­ban jött tudósítások is csak arról tesznek tanúságot, hogy az oroszok egyáltalában nem képesek, a szövetsé­gesek hadállását, mely folyvást erősittetik, megrontani, daczára a számos erősítéseknek. A szövetségesek ereje folyvást növeltetik, Szebasztopol erőditvényei a bom­ 1652 —1-2.« % li AJ n 7i A S I JELENTÉS. Az alulirt ügyvivőség tisztelettel jelenti, hogy az utasszállító gőzösök menetei Orsovától lefelé az oláh és török dunai tartományokra nézve felfüggesztettek. Eszerint a jövő kedden lefelé menő gőzös nem tovább mint­ ZIMOJI VÍG, fog csak utasokat felvenni. PEST, nov. 25-én 1854. A magyarországi cs. kir. szab. első Dunagázhajózási társaság közép­ponti ügyvivősége. 1320 6­7 1615 1—4 Tri­tflihrter Satfcosifdkt Stolfsfnh­ister für 1855. 3ur berung fatfgof ifieit Sitinek as«»« Dr. A. JA­RISCH. Vierter Jahrgang. Preis 30 kr. C.M. pr. Post franko 40 kr. Conv. M. Vorräthig G. Emich’s Sort. Bnchliandlung Ecke der Herren- und Schlan­­gnngasse. polgári férfi szabó mester Pesten. Újólag van szerencséje a t. ez. közönséggel tudatni , hogy ő elvállal mindenféle fokú, s rangú tisztviselő-egyenruhák elkészíté­sét, és azt a leggyorsabban ízlés szerint, — — valamint ajánlja polgári férfiöltönyeit, dús választékban, hol szinte megrendeléseket is elfogad s azt példátlan gyorsasággal elkészíti. — Boltja, illető­­tőleg raktára a régi helyen : Hatvaniutcza a postaház alatt. Meglátogatja egyszersmind a szegedi vásárokat­, hol raktárát Kárászutcza. vásártéren szokta felütni. Pest, nov. 24. 1854. 1628 1—7 Mell- és köhögési ba­jokban szenvedők­nek mint gyorshatásu s különösen elismert enyhitőszer, ajánltatnak a legczélszerűbb növény alkatrészekből készített, több ma­gas hatóságtól s a magas bajor k. minisztériumtól is szaba­dalmat nyert &S- DR. KCJfiSHt-féle növény-ezukorkák Egei jeles készítmény csak h­úsz ri­te­ás fentályánilm, 20 és 40 párjával, árul­tatik, és tá­bel- és külföld minden vá­rosaiban kapható. Imndált az egy­e­­d­ü­l­i raktár .RÜABERG Fe­renci udvari gyógyszerésznél, s Pes­­ten Székely József gyógy­szerésznél van. A 646 103 Eladó földbirtok. Beregmegye Barabás helységében, a Ti­szához egy órányi távolságra, 15 holdogi kiterjedésű lakház , s minden gazdasági épületekkel ellátott belső fundusból; 60 hold első osztályú szántóföldekből; ugyan annyi, s minden évben biztos a használt i­ttó rétből; — nagy kiterjedésű közös legelőből — melyből tagosítás után legkevesebb 45 — 50 hold fog jutni; — s végre négy házas telek, három majorsági, egy úrbéri telek­ből álló földbirtok. Úgy nemkülönben Ungmegyében Palágy helységében Ungvár városához egy órai r a Tiszához másfélórai távolságra , 40 h­o 11 első osztályú szántóföld, 40 hold rét, min­den szükséges épületekkel ellátott , s a tu­lajdonos szabad rendelkezése alá vissza­esett négy majorsági telekből, s tartozmá­­nyaiból álló földbirtok szabad kézből el­adandó. A venni szándékozó ezen eladás közelebbi körülményei iránt bérmentes levél által magát a tulajdonossal Sz. J. betű­jegyek alatt az ungvári postán érintkezésbe te­heti. Kelt Ungvárt, november 18. 1854. 1638 5—6 Lo arveres. A csákói pusztán , Szarvas­hoz két, Orosházához pedig 1 órajárásnyi távolságra , gróf Batthyányi László kastélyában, az alföldi va­dász-egylet több tagjai által 10 darab hátas ló, (ezek közt több mén, tetevér, és igen nemes félvérek) és 12 darab h­á­t­o­s ló fog, folyó évi december 1-je napján, a szokott délelő­tt órákban, nyilvános árverés utján eladatott . 1643 3—3 Örök eladás. Hevesmegyében Etséden Gyöngyöstől egy, Hatvantól fél órányira a Pest-miskol­czi töltés mellett egy 8623 i s holdnyi tago­­sitott birtok örökösen eladó. Értekezhetni a föltételek iránt Gömörmegyében Tor­­nallyán H. A.hoz czimzett bérmentes leve­lek által. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN az?­*stc®s $ ssilffi. A mai számunkhoz van csatolva Verbreitung guter und ungewöhnlich billiger Bücher. Császári királyi legfelsőbb szabadalommal, s porosz királyi és csása. kir. legfelsőbb engedélylyel. DR. BORCHARDT-féle illatos gyógyerejü NÖVÉNY-SZAPPAN % 1854-dik évi % tavaszi £ füvekből | Ára egy £ ^bepecsételt £ £ered. pakét-£ b­ak 24 pkr.£ A dr. BOl­­HARDl-féle cs. k. kir. szab. n­övenyszappan­ kitünő jó szer a bőr erősítésére S épen tartására ;az kétségkívül a legj­obb szer, mi csak, létezhetik e nem­ben, szintúgy az oly igen alkalmatlan szeplő, máj folt, napégetés, pörsenés, csu­csorok, bőrhó­lyagcsa stb. ellen, valamint a bőrnek tisztává és gyengéddé tételére, s annak erős, fris és élénk szinbeni fentartására nézve. !»■«««« DR. SITII de BOUTEMARD •""' ILLATOS FOCI*EPET.TM'.'! Ezen fogszappan azon elismert czélszerű­ségén kivül, miszerint a fogak és logius épségben tartását a legbiztosabb s legártalmatlanabb módon eszközli, egyéb lényeges jeles tulajdonságainál fogva is minden eddig létező fogporok közt elsőséggel bir s mindin­kább növekedő közelismerést nyer, úgy hogy azok által, kik azt már egyszer használták, bi­zonyosan jövőre is mindig különös előszeretett­el újra befog szerez­i ft Ur. JUMmMHt is. k. mb. i­ ll y je H INA-HÉJ-OLAJ ,Í,Ü & bajnak épségben tartása és szépítésére. g$Dr. HARTIMG-fele csász. kir. szafo.SJ❖ fi S NÖVÉNY-HAJ-KENŐCS, s­tl a hajnevet ismétt felélesztése és erősítésére. A dr. Hartung-féle szab. hajnövesztő­ szerek bebizonyult jeles tulaj­donságaik s jutányos áraiknál fogva nagy előnnyel bírnak az oly igen magasz­talt maka­szar, lapugyökér s minden egyéb hajolajak és hajkenőcsök fölött, s e szerint mint e nemben legjobb és legélesóbb szerek méltán ajánl­tathatnak ; bővebb leírások ingyen szol­gáltatnak. eVj“d­ííl "áwTM Budán Grünberg Ferenci „dl, gydsy„v úgy nemk­ülönben Pesten ... Székely JÓZSef gydgyszurésznél, ujpia­­ezon „magyar királynál.“ — továbbá­­Aradon Tedeschi és Zukovits. ALSÓ-KUBINBAN: Tyrolei Gábor; Baján Klenantz Ján.; Besztercze Bányán Darnay K.; CZEGLÉDEN: Christóf A. Cservenkán Dominits Sándor; Debreczenben Csanak József és R. Vincze Kár. gyógysz.; Eperjesen Zsembery Ignácz. ÉRSEKUJVÁROTT : Conlagner Ignácz. Esz­tergomban Bierbreuer J.B.; FACSETEN: Wiener K.Gyöngyösön Kocsanovich J.gyógysz.; Győrött Unschuld Ede; Hold-Mező -Vásárhelyen : Braun József és társa; IGI­ON : Soltz Em T. Kaposvárott : Kohn Jakab; Kassán Eschwig Ede; KÉSMÁRKON : Zörn­­laib gyógyszer. Kőszegen Küttel István gyógyszerész; Lippáll : Desko A. L. LO3ON­­CZON : Body J. E. LUBLÓN : Glatz J. Lipót-Sz. - Miklóson Fischer J. L. és Krivoss M. Lugoson Arnold József és Schiessler Antal; Makón Dobsa Sár. Miskol­czon Zahr J. B.; Mohácson : Kögl András; MUNKÁCSON : Tóth Károly; Nagy Bo­yán Ifl. Brenner Ján. gyógyszerész; Nagy-Becskereken Fyrra J. D.; N.-Kanizsán Welisch M­. V. NAGY-KÁROLYBAN : Schoeberl K. N.-Kikindán Schanner N. és Telbisz.—N­AGY­­MIHÁLYON: Brenning Ferencz. Nagy-Szombatban Keszely József; Nagy-Váradon Huzella Mátyás és Janky A.; NYITRÁN : Rippely Ferencz gyógysz. Pápán Bermüller­­ és Tschepen Ede; Pécsett Adler Antal és Berger Károly; PoZSOnban Weinatahl Dienes,Rima-Szombatban Krätschmar Kr; Rozsnyón Feyman Antal; Rózsahegyen Jureczky A. Hermn., SÁTOR­­ALJA-UJHELYEN : Fröhlich­n és fia. ; SELMECZEN : DIMÁK J. E.; Sellyén : Weigl József; Sopronban Rupprecht József gyógysz.; és Pachhofer Lajos.; SÜMEGEN: Hirschler Max; Szabadkán Farkas József; SZAKOLCZÁN : Uhlitz J. A. Szegeden Sujan József; Székes-Fehérvárott Legman Alajos; Szolnokon Scheftsik István gyógysz. Szombat­helyen Tempel F., és Pachhofer Gyula; SZOMBATFALVÁN : Hensch Eduárd; Temes­­várott Jeney és Solquir; TÖRÖK-KAM­ZÁN : Fr­ugyházky Péter; TRENCSINBEN : Kulka Izidor. Újvidéken szerio .János; Vág-Ujhelyen Freund v.; Verseczen Kamáp János; Vesz­prémben Hafner Mih.; Zala-EgerSzegen Anisits Pál; Zomborban Mih­ailovits G.; Zsom­­belyban Telbisz Ján. uraknál. fentebbi, a közönségnél oly jó hírben álló czikkek a felnevezett váro­sokban senki másnál nem kaphatók valódi minőségben, mint csak az itt megnevezett t. ez. letéteményes uraknál. 1649 - 2-4 BAJUSZ JÓZSEF

Next