Pesti Napló, 1884. január (35. évfolyam, 1-32. szám)
1884-01-18 / 18. szám
meghalt, jóllehet az illető megsebesülve ugyan, de 61 és javulóban van. Jól értesült körökben beszélik, hogy Szudejkin erős emlékező tehetségében bízva, semmiféle írásbeli jegyzeteket nem készített és igy utódja mit sem tudhat azokról, miket ő a nihilisták felöl kifürkészett. Mások nézete szerint voltak neki ugyan jegyzetei, melyeket mindig magával hordott, de a gyilkosok ettől megfosztották. Tény, hogy eddig a gyilkosok egyikét sem födözték fel s aligha jönnek nyomukra. A péterváriak hangulata általában nyomott s még a karácsonyi ünnepek nem tudták fölvidámítani. Az ok nem a nihilistáktól való félémben keresendő, mert a közönség nagy része közönyös ezek üzelmei iránt, nem is a politikai gyilkosságokban, hanem a társadalmi viszonyokban, melyeken egyhamar segíteni nem lehet. Gordon tábornok Szudánról, London, jan. 13. Nubar pasa egyiptomi kormányelnöksége mindenütt helyeslő visszhangot kelt; ha kifogása is lehetne valakinek ellene, elhangzanék szava a dicséretnek közepette, mellyel a legnagyobb tekintély a szudáni ügyekben, Gordon tábornok, halmozta el. Gordon, a »khinai Gordon« néhány nappal ezelőtt odahagyta magányát, hogy a belga király megbízásából átvegye a búvárló sereg vezetését a Congo-nál. Gordon nehezen hozzáférhető ember a sajtóra nézve, de midőn a Pali Mail Gazette egyik tudósítója megjelent nála, hogy kikérdezze Szudán felől, mégis kitört belőle a szudániak sorsa fölötti fájdalom s hosszú vádbeszédet mondott Gladstone egyiptomi politikájaién.^ ^ ? mondá a hírlapi tudósitónak. Ültessétek hivatalba Nubart! Ő az egyetlen, igen tehetséges ember az egyiptomi miniszterek közt s alaposan ismeri a helyzetet. — támogassátok őt tüskén-bokron keresztül, adjatok neki szabad kezet s engedjétek felismernie, hogy Tevfik vagy Nubar versenytársainak semmiféle ármánya nem fogja meghiusitni terveit. Azt fogják ugyan hinni, hogy Nubar erélyes támogatása előbb-utóbb egyenetlenséget támaszt közte és Tevfik közt; de ha ez az uralkodó csakugyan az országának javát akarja, távol fog maradni minden beavatkozástól a Nubar kormányzásába. Bízhatnak Nubarban; nem lép hivatalba, ha nem tudja, hogy saját nézeteit követheti; s hogy hivatalba lépett, ez a legjobb biztosíték a rend helyreállításának lehetősége mellett. S áll ez főleg Szudánról. Nubar mentén hagyandó a Szudán kiürítésére vonatkozó minden kötelezettségtől. A dolog nem oly sietős; a helyőrségek kitarthatnak, s tartsanak is ki, mig a viszály s a törzsek közti féltékenység megteszik hatásukat a Mahdi táborában. Hogy miként fog Nubar eljárni Szudánban, természetesen nem mondhatom meg, de azt hiszem, helytartót fog kinevezni Khartumba teljhatalommal s ellátja őt egy pár millióval, kétségkívül nagy összeg, de jobb lesz azt most felhasználni, mint később hiú kísérletekben elpazarolni. Sir Samuel Baker lenne khartumi helytartóvá kinevezendő, akiben megvan a szükséges erély, s főparancsnokul a testvére adandó melléje.« Nubarra és állására nézve többet ér ezer vezérczikknél e dicséret. Gordon nemcsak tiszta, de üres kezekkel tért vissza mindazon állásokról, amelyeket Khinában s Egyiptomban viselt. A khinai Taipingfelkelés elnyomása után visszaküldte a császár pénzes zacskóit, s a fizetésből, melyet mint szudáni helytartó kapott, csak 2000 fontot tartott meg. Ily mocsoktalan ember nem támogatná Nubart, ha gyanúsnak tartaná sokat emlegetett gazdagságának eredetét. Figyelmet érdemel az exkhedivére vonatkozó nézete is. A »legképesebb s a legindokolatlanabbul rágalmazott emberek egyikének« tartja őt. Gladstone filléreskedő politikájának aligha ínyére lesz, hogy Gordon hasztalannak mondja azon olcsó segédeszközt, mely szerint Vádi Halfa-nál lenne védelmezendő Egyiptom. »Mert a Mahdi aligha fog Vádi Halfa-nak nyomulni. Egészen más veszély fenyeget az ő részéről. Azon befolyás, melyet a győzelmes mohamedán világ megpillantása kell az önök által kormányzott lakosságban. Egyiptom minden városában érezni fogják, hogy valamint a Mahdi kiűzhette a hitetleneket, ők is megtehetik ezt. A Mahdi sikere máris forrongást keltett Arábiában és Szíriában. Ha prédául engedik át neki egész keleti Szudánt, lángot vet minden arab törzs, a Veres-tenger mindkét oldalán. Még a törökök is kénytelenek lesznek valamit tenni, mert a Mahdi győzelme alkalmasint újra felveti az egész keleti kérdést.« Élesen rámutat Gordon Khartum feladásának lehetetlenségére. Mi történjék, úgymond, az ottani európaiakkal s a 6000 főnyi helyőrséggel? Feláldoztassanak-e, amiért hívek voltak uralkodójukhoz, vagy pedig Vádi Halfához vonuljanak-e vissza ? De megtehetnék-e a pusztán át az 550 kilométernyi utat ? Vagy feltétlenül meg kell hódolniok a Mahdi előtt, vagy minden áron védniök Khartumot. S az utóbbi nem is oly nehéz. A Mahdi haderői előbb-utóbb feloszlanak, de ha most közhírré tennék Szudán felhagyását, komolyan veszélyeztetve lenne ez által Egyiptom biztonsága s a Kelet békéje. Ami Darfurt illeti, Gordon egyszerűen visszahelyezné oda az előbbeni szultán utódait. Nagy bizalmatlansággal viseltetik az abessziniai király iránt s azt is tanácsolja, hogy figyelemmel kisérjék, mi történik Berbera-ban és Zeila-ban, az adeni tengeröbölnél. Abu Bekr, a rabszolgakereskedő-szultán ott rakja t. i. hajóra Arábiába s Törökországba küldött áruit. A csiráját mindazon bajoknak, melyek Szudánt s Egyiptomot ez idő szerint sújtják, a török cserkesz uralomban találja Gorgon. Miért is azt tanácsolja, hogy Szudánban mindenütt ércztáblákra véssék be azon ígéretet, hogy Szudán jövő alkotmánya se törököknek, se cserkeszeknek nem enged helyet az országban s megmenti ekként fosztogatásaiktól a szudániakat. KÜLÖNFÉLÉK. jan. 18. A liv. lapból. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. miniszter az áruforgalmi statisztikai érték-megállapitó állandó bizottság tagjaivá folytatólagosan kinevezte : Adler Mórt, az első magyar sertéshizlaló részvénytársulat elnökét, Deutschländer Vilmos lókereskedőt, Löwy Sámuel téglagyári igazgatót, és Mezei Gyulát, az *Árvai«-féle divatáruüzlet főnökét. A budapesti kir. törvényszék elnöke, Schmoer Gyula díjtalan joggyakornokot segélydíjas joggyakornokká nevezte ki. — Az ügyvédi kamarákból. A székesfehérvári ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint Kőrössy Antal veszprémi ügyvéd, árvaszéki ülnökké lett megválasztatása, illetőleg az ügyvédkezésről való önkénytes lemondása folytán, a kamara lajstromából kitörültetett. A soproni ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Wimmer Imre soproni lakos ügyvéd, megyei árvaszéki elnökké, Nagy János soproni lakos ügyvéd, megyei árvaszéki ülnökké történt megválasztatása, végül Reichenhaller Béla soproni lakos ügyvéd, Sopron városi aljegyzővé történt kineveztetése folytán a soproni ügyvédi kamara lajstromából kitörültetett. Az aradi ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint Spacsek Tivadar aradi köz- és váltóügyvéd a kamara lajstromába felvétetett, Rohaska Mihály ügyvéd pedig köztisztviselővé lett megválasztása folytán abból kitörültetett. Az aradi ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint Bottó József aradi ügyvéd, a szegedi ügyvédi kamara területére, Nagylakra történt elköltözése folytán, a kamara ojstromából kitörültetett. — Uj postahivatalok. A trencsénmegyei Alsó- Voszkó községben és a baranyamegyei Magyar-Egregy községben postahivatal lép életbe. — Névmagyarosítások. Mráz Alajos fóvárosi iletőségü budapesti lakos »Déri«-re, kiskorú Langsfeld Vilmos budapesti illetőségű párisi lakos »Basche-ra változtatták vezetéknevüket. — Az újabb nagy postalopás. Az eltűnt 15.000 p írtról most már teljes bizonyossággal meg van állapitva, hogy ezt az összeget is ellopták. Radics fel iügyelő ugyanis tegnap visszaérkezvén Temesvárról, délután megtette hivatalos jelentését utazása eredményéről, — mely tudvalevőleg a pénzküldemény hiányát konstatálja — Zobel igazgatónak, aki Radicsot ennek folytán helyszíni vizsgálat megejtésével bízta meg, mit ez haladéktalanul meg is kezdett. Az eddigi vizsgálatból az tűnik ki, hogy az osztrák-magyar állam vaspályánál levő fiókpostán a rovatlap rendesen kiállíttatott s a pénzes zacskóval együtt át lett adva a kalauznak, de midőn a küldemény Kisszállásra megérkezett, a zacskó üres volt, a pénz hiányzott belőle. Hogy a kalauz már itt a pénz nélkül vette-e át a zacskót, s így a 15,000 frt itt a hivatalnál lopatott-e el, vagy bele sem tétetett a zacskóba, vagy pedig hogy az után történt a lopás, azt a vizsgálat további folyama fogja kideríteni. Egyelőre a vizsgálat csak discziplináris után folyik, s a büntető feljelentés csak akkor fog megtétetni, ha az adminisztratív eljárás erre nézve elég anyagot fog összehozni. Zobel az ügyről részletes jelentést tett úgy a miniszternek, mint Gervay orsz. főpostaigazgatónak, aki ma délelőtt személyesen felkereste Zobelt hivatalában s mintegy óra hosszáig értekezett vele úgy ezen, mint a 240.000 frtos lopás felől. Gervay a legszigorúbb intézkedésekre hívta fel Zobelt. — Vonatkisiklás a központi személypályaudvarban. Tegnap délután 2 óra tájban egy mozdony a kőbányai homokbányákból 10 kaviccsal teli vagyont vontatott a központi személypályaudvar földmunkálataihoz. Úgy látszik, hogy a legutóbbi vizenyős napok folytán az ideiglenesen lerakott sínek alatt a tál is meglazult, mi által a sin eredeti fekvéséből kimozdult, mert amint a vonat a pályaudvarhoz legközelebb eső őrházhoz ért, az utolsó három kocsi a vágányokból kisiklott s az összekötő láncz elszakadván, az első kocsi a homokba fúrta magát, mig a mozdony a többi 7 kocsival tovább haladt. A mozdonyon egy gépész és egy fütő volt, az ötödik és utolsó kocsin pedig egyegy napszámos mint fékező. A ki nem siklott vonaton levőknek természetesen semmi bajuk sem történt, míg az utolsó kocsin levő Ba 1is Sándor 22 éves fékező a kisiklás folytán a kocsiról messsze eldobatott, de oly szerencsésen esett, hogy csak a baloldalán szenvedett jelentéktelen sérülést. A síneket csakhamar helyreállították, a kisiklott kocsikból kirakták a kavicsot, ráhelyezték a vágányokra, a kocsikat összecsatolták, s a vonat minden fennakadás nélkül tovább hordta a kavicsot. A nihilisták köréből jelentik Pétervárról: Szudejkin meggyilkolásának közvetlen oka Wolkenstein Lea elfogatása volt. Az illető nő a 193 nihilista peréből ismeretes. Őt tekintették Perovszki Zsófia utódjának s csakugyan voltak igen messze terjedő összeköttetései. Kiewben külön vizsgáló bizottság működik Sereda tábornok és Noberzinszky főügyész alatt. Titkos nyomdát is találtak, 18 egyén elfogatott. — A Schenk-ügy. Tegnap Schenk Hugót szembesítették Bável Perenczczel a cziszterczita rend lilienfeldi uradalmának főerdészével. A főerdész mindjárt az első látásra kijelentette, hogy ezt az embert többször látta a lilienfeldi erdőben. Schenk nevetve jegyezte meg, hogy nem csoda, gyakran járt ő ott. Tanulmányozta a vidéket. Ezután elmondta az aug. 4-én történt Ketterl Terézia féle esetet, kiről azt állítja, hogy öngyilkos volt. Schenk már eleve tanulmányozta a vidéket, tudta, melyik részén járnak a kirándulók legkevésbé. Ő tehát a magányos nyaktörő vadászutat választotta, melynek meredek ösvénye felvezet a hegy csúcsára. Reggel négy órakor indultak Ketterl Teréziával útnak. Schenk nyugodt egykedvűséggel, tréfálkozva, könnyedén írta le az ösvényt, amelyen haladtak, a fákat, amelyek ferde növésük vagy villámsujtotta törzsük által feltűnnek, az útba eső gunyhókat stb. Leírta, hogy a feje után az ösvény meredekebbé válik, jobbra-balra sűrü fényű erdők vannak. Ketterl nagyon kifáradt a másfél órai kinos útban. Egy helyen megpihentek, mert Ketterl már alig tudott lihegni. Schenk addig állt, és egy fa puha kérgébe belevágta a két betűt T. és H. (Terézia és Hugó) és a két betű fölé még egy szivet vésett. Aztán tovább indultak s ismét másfél óráig gyalogoltak. Ott a majorosnál megpihentek, tejet és bort ittak. Ketters annyira fáradt volt, hogy nem akart tovább menni. Schenk sokat tréfált az ő »kis bohó feleségével,« akit végre is rábírt a gyalogolásra. El is indultak, felfelé, a meredek ösvényen, a fárasztó, nyaktörő után. Mikor kiértek a magas fensíkra, melyet sürü erdő szegélyez, megtörtént a gyilkosság. Egy ember két lövést is hallott. Schenk a gyilkosság után a másik oldalon elfutott a steibmühli állomáshoz és augusztus 5-én már ismét Bécsben volt. Most két méter magas hó borítja azt a helyet, ahol a gyilkosság történt. •— Schenk a börtönben verseket ír — feleségéhez. Úgy látszik, Schenk sokat foglalkozott filozófiai tanulmányokkal. Azt tudja, hogy a bitót nem kerülheti el. Schlossarek a legbánatosabb. Nagyon el van keseredve. Schlossarek anyját és mostoha atyját Mährisch-Weiszkirchenben tegnap elfogták. Számos értéktárgyat és fehér ruhát találtak náluk, amelyekre nézve nem tudtak felvilágosítást adni. — Halmiból Bárkai Ernő, 25 éves, középtermetű, feltűnően fekete egyén, 100 frt eltolvajlása után megszökött. Körözik. — öngyilkosság. Váczott általános megdöbbenést keltett Czobel Ignácz segédszolgabirónak hir■ telen bekövetkezett halála. A teljesített bonczolás azonban azt derítette ki, hogy az illető nem természetes halállal múlt ki, hanem megmérgezte magát s ; ez idézte nála elő a kinos görcsöket. Hogy a mérgezésnek melyik módját választotta borzasztó elhatározásának végrehajtására, az ottani orvosok, kémszerek I hiányában, konstatálni nem bírták s ennek megállapitása végett az összeroncsolt beleket s gyomort az orsz. müvegyészhez fogják szállítani. A szerencsétlen fiatalembert e szörnyű lépésre zilált anyagi viszonnyal vitték. Helyi hírek. — Tűz volt ma reggel 6 órakor az Eötvösutczában. A 23. sz. alatti üres telken levő fabódé ismeretlen okból kigyulladt, az elősiető tűzoltók azonban a tüzet csakhamar eloltották. Eljegyzések és esküvők. Miskolczy Lajos honvédhadbíró eljegyezte Mayer Ilona kisasszonyt, Mayer József megyei erdész leányát Kolozsvárit. Halálozások: Simay Kristóf, Arad megye egyik ismert alakja, a közügyek egyik veterán harczosa, mint már említettük, elhunyt. Temetése f. hó 15-én ment végbe Kovácsházán, az elhunyt birtokán. A temetésen Arad, Csanád és Békés megyék intelligencziája nagy számmal volt képviselve. Csanád megye tisztikara testületileg jelent meg. A koporsót számos koszorú borította. A többek közt Csanád megye is küldött koszorút Nyugodjék békével! Néb Mária, a kolozsvári nemzeti színház érdemes veterán színésznője, tegnap reggel végelgyengülés következtében elhunyt. Utolsó tagja volt azon jeles gárdának, mely az áttörés nehéz munkáját végezte. Az erdélyi játékszín élő krónikája volt a megboldogult, kinek sok becses adatot köszönhetünk, mert ő őrizte meg azokat a feledés homályától. Borosmonostori Gaszner Móricz, kir. tanácsos, nyugalmazott törvényszéki biró, élte 84. évében, rövid szenvedés után tegnap délelőtt Budapesten elhunyt. Két leánya és fia, Gaszner Béla kir. közjegyző siratják elhunytak Krivinai Gyioko Konstantin, magyarbéli földbirtokos, hosszabb szenvedés után 62 éves korában Bécsben elhunyt. Nagycsepcsényi és mutnai Vladár Ferencz, cs. kir. nyugalmazott őrnagy, folyó hó 13-án életének 78-ik évében Turkevén meghalt Béke porai felett! — A belvárosi társaskör ez évi rendes közgyűlését f. hó 27-én, vasárnap délután 5 órakor saját helyiségében tartja meg. Színház és művészet. — Nádayné asszony a bécsi udvari operában tegnap lépett fel másodszor. Az előadásnak kiváló érdeket kölcsönzött az, hogy egy eddig Bécsben elő nem adott opera, Massé Jannette házassága, melyet a budapesti közönség már rég ismer, került színre. Jannettet Nádayné asszony énekelte s a bécsi lapok mindnyájan kedvezőleg nyilatkoznak róla. Éneke és játéka egyaránt tetszett. A Presse a többek közt ezt írja: A szoprán rész minden tekintetben jeles előadásától nagyon kellemesen voltunk meglepve. Nádayné asszony természetes játékával meglepett s művészi énekével elbájolt bennünket. Az apród mögött, kit nem rég játszott, annyi tehetséget és iskolát nem sejtettünk volna. A többi lapok még nagyobb elismeréssel szólanak a magyar énekesnő tegnapi sikeréről. Mulatságok. A kalocsai önk. tűzoltó egylet f. hó 13-án tartá meg szokásos farsangi tánczvigalmát a polgári olvasókör nagytermében. A tánczterem virágfüzérekkel, nemzeti zászlókkal, és tűzoltó-eszközökkel kitűnő ízléssel volt feldíszítve. Az ifjúság vig kedvvel és kitartó buzgósággal tánczolt reggel fél 6 óráig. A négyeseket 26 pár tánczolta. A tánczosnők sorában voltak: Belházy Sarolta Császártöltésről, Bergmann Mariska, Bodnár Jolán, Borda nővérek Foktőről, Csernyus Otília, Fittler Gizella, Gajáry Irén, Jenei Örzsike, Kollár Mariska, Kovács Janka, Kozma Imréné, Modor Gizella, Modor Rózsa, Sarffenberger Hona, Scherk Jolánta, Semsey Laura, Szabó Fáni, Szabó Fánika, Szabó Nina, Tarajosy Jolán, Tomsich Nina, Ugróczy Lenke és Vosztry Klára úrhölgyek. Az egri jogászbál f. hó 12-én igen szépen sikerült. A baranyai tisztet Mocsáry Imréné szül. Okolicsányi Gizella úrnő igen szeretetreméltóan teljesítette. A mulatságon széles jókedv és vidám hangulat uralkodott. A négyeseket két kettős kolonban 52 pár tánczolta. A tánczban részt vettek: dr. Akantiszné, Bodnár Bella, Brezovay Eszter és Ilona (E.Farmosról), Bubnáné, Bubna Ella, dr. Danilovitsné, Diviaczky Irma, Dobos Irma, Dusárdy Etel, Eisenmanné, Eötvös Róza, Erdélyiné, Erdélyi Anna és Gizella, Farkas Szeréna, Ficzere Viki (Oborosról), Frank Bella és Mariska, Galambos Margit, Gáspárdyné, Gáspárdy Margit, Grőberné, Gröber Anna és Berta, Horánszky Irma, Imréné, Jekkelfalusy Etelka és Ilona, Kliegl Pannika, Manszbart Margit, Mészáros Kornél, Mocsáryné, Okolicsányiné, Onczay Etelka, Orond Juliska (Pétervásárról), Remenyik Fánika, Remenyik Tercsike (E.Farmosról), Ringelhanne, Ringelhann Mariska, Schönvitzky Anna, Staud Ilona, Szombathelyi Regina, Szuhányi Anna és Irma, Toronyi Anna, dr. Végh Jenőné, Wolf Károlyné. A tánczmulatság, a jogászsegélyző egyletnek tiszta jövedelméül mintegy 300 irtot hozott Valóban csodálni méltó, hogy ha már nagyra vagyunk vele, ha a külföldön bennünket »gens nobilis et generosanak« neveznek, miért nem sietünk a humanitás eme égbekiáltó követelményének eleget tenni. Nem nagy összegről van szó, mit az országnak e czélra szánni kellene. Az ilyen sajnálatra méltó páriák száma, kik szellemi vagy testi fogyatkozás okából a közpályáról leszorultak, csekély s egy törvény-novella, két-három szakasszal, véget fogna vetni ama kinteljes exisztencziáknak, miknek az atyáskodó kormány 13 év óta közönyös szemlélője. Az ócsai járásbíróság. A Soroksár és Ócsa közt mostanában történt rablógyilkosság alkalmából egy sokak által tapasztalt helytelenségre hívjuk fel az igazságügyi miniszter figyelmét. Abból áll, hogy a kir. járásbíróság Ócsán nehezen megközelíthető, csinált országutat nélkülöző sárfészekben van elhelyezve. Évek óta állandó, a múlt havi nagy sarok alkalmával is felmerült ügyvédek részéről azon panasz, hogy ha Ócsára kell menniök tárgyalni, a fővárosi bérkocsik 15—20 frt fuvarbért követelnek. Az úgyis nagyon költséges és drága igazságszolgáltatást az ily könnyen orvosolható helytelenségek által még drágábbá tevén, méltányosnak, indokoltnak és czélszerűnek mutatkozik a kir. járásbíróságot ócsáról más községbe helyezni át. E czélra legalkalmasabb Haraszti község, mely vasúti állomás is. A peres fél, az ügyvéd, a tanú 1 frt 40 krajczárért ide-oda utazhat a vasúton Harasztiba, jó és rossz időben, és nincs kitéve a rablógyilkosság veszedelmének, mint az ócsai után. Az ócsai járásbíróságnak Harasztiba leendő áthelyezése mellett sok a felhozható helyes indok. A sok közül álljanak itt ezek: Olcsó és gyors közlekedés ; a Harasztiban létező sok és olcsóért bérelhető úri ház; a járásnak inkább közepe táján való fekvés; a most szabályozás alatt lévő Duna-ág jövőben egészséges volta, az igazságszolgáltatás olcsóbbá tétele, stb. Sincerus. K.-Félegyháza, jan. 16. T. szerkesztő ur! A Pesti Napló ján. 15-iki esti kiadásában egy Kun-Félegyházáról keltezett levél jelent meg, amely szerint a városban dühöngő járványos betegségek miatt az áll. tanítóképezdét is be kell csukni. Levélíró nagyon sötét szemüvegen néz; a képezde egészségi viszonyai most is csak olyanok, mint normális időkben; a növendékek között vörhenyes vagy éppen difteritikus megbetegedések eddig nem fordultak elő, az egészségi viszonyok az egész télen át kielégítők voltak. Bezárásról e szerint szó sem lehet mindaddig, amíg ezt a körülmények nem parancsolják, mutatja az is, hogy a decz. hóban bezárt algimnáziumot jan. hóban újból megnyitották. Zajzon Dénes, igazgató: A közönség köréből.*) Az ország páriái. Ide stova tizenhárom éve már, hogy az 1871. IX. t.-cz. a királyi bírákat azon jogkedvezményben részesité, miként innen túl, testi vagy szellemi fogyatkozás eseteiben, 70-ik életévök betöltése előtt is nyugdijazhatók legyenek. Ámde ezen intézkedéssel a humanitás követelményének azért nincs ez ideig elég téve, mert ama szerencsétlenek, kik ezen törvény megalkotása óta munkaképtelenekké váltak, oly csekély nyugdíjjal lettek elbocsátva az állami szolgálatból, hogy a penzióból megélniük, kivált ha családosak, teljesen lehetetlen. És míg a monarchia túlsó részében s a világ minden felvilágosodott nemzeteinél a törvényhozás az ily sajnálandó bírósági személyeket, tekintet nélkül a közpályán töltött szolgálati időtartamra, a legutóbb viselt tisztükkel járt egész fizetéssel rendeli nyugalomra helyezni; jó Magyarországon, az 1871. IX. t. cz. daczára, a kormány még mindig a Mária Terézia korából való »schema pensionale« rideg szabványai szerint jár el, s az igazságügyi minisztérium szakreferense ma is azt az elvet vallja, hogy tiz évi kifogástalan s meg nem szakított szolgálati idő betelte előtt senki sem nyugdíjazható. Még a szakértők közbenjöttével munkaképtelennek talált nyomorék bírósági tag sincs kivéve ezen elméleti szigor súlya alól; egyebekben ő is ugyanazon elbánás alá esik (t. i. a szolgálati idő megállapítására nézve) mint az a biró, kit fegyelmi uton nyugalmaznak. Hol itt az igazság ? És, ha ez igy van, mire való a hivatkozott törvény, ha annak emberbaráti intenczióját a M. Terézia-féle lelketlen szabványokkal paralizálni s ily magyarázatokkal tönkre silányitani lehet ? Mindezekhez járul, hogy a nyugdíjösszeg csupán azon évek után szabatik ki, miket a nyugdíjazandó, mint kinevezett bírósági személy az állam tényleges szolgálatában töltött. Ha fináncz volt azelőtt, annál jobb; ezen szolgálati idő beválik, de a megyei szolgálatban töltött évek a nyugdíj kiszabásánál nem vétetnek figyelembe. *) E rovat alatt közérdekkel összefüggő levelek díjtalanul közöltetnek, a felelősség a beküldőt illeti. Időjárás: január 18-án reggeli 7 órakor. Az időjelző-intézt távirati jelentése. Jelek magyarázatai: © = szélcsend; O › tiszta, derűlt; 0 › v. felhős; 3 — !/„ felhős; © › •/, felhős ; © « borult; • «= eső ; © = hóeső ; A ‹ jég J 55 «= köd; 00 ›» gőz ; = zivatar, villám. Áttekintése a mai időjárásnak: Európában: A nagy légnyomás (777—778) Alpesek tájáról kiterjed a kontinens többi nagy részére is (760— 761). Az idő általában szeles, változó, helyenkint csapadékkal. Délnyugaton enyhe, északkeleten fagyos. Hazánkban: Többnyire északi és északnyugati, erős szelek mellett, a hőmérséklet keveset változott; a légnyomás kissé még nagyobb lett. Az idő változó, szeles ; helyenkint csapadékkal, keleten inkább reá itt-ott derüléssel. — Vihar volt Késmárkon, Selmeczbányán és Szolnokon. — A délnyugati nagyobb fél fagypont felett enyhe, az északkeleti kisebb rész éjjel fagyos. Kilátás a jövő időre : Hazánkban: Kisebbedő hőmérséklet mellett, északnyugaton derűs, délkeleten változó, itt szeles időt várhatni, kevés helyi csapadékkal. Törvényszéki csarnok. — A budavári gyilkosság. A kir. kúria II ik büntető tanácsa három napi előadás után ma délelőtt fejezte be az országbíró gyilkosainak bűnügyét Ocsvay előadó fölolvasta egymásután a kir. ítélőtábla ítélete ellen beadott felebbezéseket, és pedig a kir. ügyészét, majd a védőkét. Ezzel a budavári gyilkosság aktái, melyek egész halommá tornyosultak az előadó mellé állított asztalkán, mind ismertetve vannak. Csemegi elnök kijelentvén, hogy az iratok vagy egész terjedelmükben fölolvastattak, vagy lényegükben ismertettek s ekképen az ügy minden részlete nyilvánosan előadatott, a tanácskozást befejezettnek nyilvánította. Az ítéletet — mint már említettük — holnap (szombat) déli 12 órakor hirdetik ki. A Pesti Napló táviratai, New York, jan. 18. A »France« nevű gőzös Havreból jövet a 47. szélességi és 37. hosszúsági fok alatt a »Germanic« gőzössel találkozott, melynek kormányrúdja eltört volt. A »Germanic« kelet felé haladt és segélyre nem volt szüksége, mert azt jelezte: Nincs baj. London, jan. 18. A khinai nagykövetség egyik tagja egy levelező előtt oda nyilatkozott, hogy Khina a novemberi emlékirathoz és annak betű szerinti végrehajtásához szilárdul ragaszkodik. Son-Tag megtámadása a Francziaország és Khina közt fennállott barátságos viszony megsértése volt. Khina nem fog Francziaországnak formálisan háborút üzenni, mert a franczia csapatok is hadüzenet nélkül vonultak Tonkingba. Bao-Ninhból a khinai csapatokat nem vonják vissza. Cseng marquis khinai nagykövet nem megy Párisba, hanem néhány nap múlva Folkestoneba tér vissza, hol több hétig fog tartózkodni. Madrid, jan. 17. A képviselőház mai ülésében 221 szavazattal 126 ellenében elfogadta a válaszfelirati ellenjavaslatot. A köztársasági, a konzervatív és a dinasztikus balpárt a javaslat ellen, a Lagasta-párt pedig mellette szavazott. A kormány lemondását fogja benyújtani. A válság csak holnap nyer megoldást. London, jan. 18. Az ipar és kereskedelem terén előforduló viszálykodások elintézésére az itteni kereskedelmi és ipartestület választott bíróság alakítását határozta el. London, jan. 17. A Mersey-alagut átfúrását, mely Liverpool Birkenheaddel köti össze, ma fejezték be. Lincz, jan. 18. Tegnap Gossaumühl és Gossau I közt az országutat hóomlás boritotta el, mi által a közlekedés az után 8—10 napra megakadt. Madrid, jan. 18. Alfonz király ma a kamarák elnökeivel és a pártvezérekkel fog értekezni. Bécs, jan. 18. Király ő Felsége ma a postai takarékpénztári hivatalt látogatta meg, s azt behatóan megtekintvén, teljes elismerését fejezte ki a hivatal I berendezése és tevékenysége fölött. Páris,jan. 18. Cassagnac Napóleon Viktor herczeghez levelet intézett, melyben felvilágosítást kér a legutóbbi események valódi hordereje felől és kérdi, hogy a bonapartista párt mennyiben számíthat a herczegre. Viktor herczeg válaszában kijelenté, hogy az atyja ellen intézett támadásokban soha sem fog részt venni; fölháborodással utasítja vissza azon feltevést, mintha forradalomra csak gondolna is és azon véleményben van, hogy jelenleg nincs betöltendő politikai szerepe. Mindamellett megvannak saját nézetei a politikára és vallásra vonatkozólag, azonban mindaddig tartózkodó magaviseletet fog tanúsítani, s míg el nem jő azon pillanat, melyben kötelességérzetet hazája szolgálatára szólítja. KÖZGAZDASÁG. Értéktőzsdei hetiszemle. — jan. 18. Az áremelkedésben, mely a reményteljes kilátások behatása alatt az év kezdete óta folytonos volt, már a múlt héten fennakadás állott be. Az irányt jelző értékpapírok nem soká maradtak azon a magaslaton, amelyre őket a bizalmat és így erőt nyert spekuláczió juttatta. Csakhamar beállott a reakczió és az értékpiacz egész vonalán megindult a visszavonulás. A közelebb múlt napokban e visszahatás még erőteljesebben nyilatkozott A kontremine időközben erőhöz jutván, sikeresebben indította meg műveleteit, annál is inkább, mivel a felmerült mozzanatok alkalmasabbak voltak kedvezni a haissenek, semmint a haussenak. Mert mindazon tényezők közül, amelyekre az év elején a tőzsde oly reménykedőleg tekintett, ma már csak egy áll fönn: a tartós pénzbőség, míg a többiek, jelesül a kilátásban levő pénzügyi műveletek és a konverzió folytatása, egyelőre lekerültek a napirendről. És hogy mit jelent a csalódott remény a tőzsde szótárában, azt elégszer volt alkalmunk tapasztalni. A lefolyt heti tőzsdeüzlet tehát már kevésbbé hasonlított közvetlen előzőihez, a forgalom élénksége tekintetében is. A hanyatló árfolyamok sohasem kedveznek annyira a forgalom terjedelmességének, mint az emelkedő árfolyamok. A midőn a hausse uralkodik, sokkal több a vevő, mint az eladó olyankor, ha a baisse jutott túlsúlyra. Az árhanyatlás a hét napjain vette kezdetét. Közvetlenül a főrendiházba lefolyt szavazás előtt a főbb játékpapírok kevéssel hanyatlottak, midőn aztán a szavazás eredménye köztudomású volt, a várakozás ellenére a tőzsdei irányzatban lényeges fordulat nem állott be. Bizonyítja e körülmény, hogy tőzsdénk nélkülöz minden önállóságot Mert nem szenved kétséget, hogy akármely más tőzsdén a szavazás és döntő elhatározás ily fontos kérdésben jelentékeny mozgalmat idézett volna elő, holott nálunk még indokul sem használta fel a spekuláczió a jelentéktelen változás megmagyarázására. Szintoly hatástalanok maradtak ama hírek, amelyek a Tisza kormány állásának megrendítéséről és a pártok fúziójáról keringtek, valamint a költségvetés tárgyalásában beállott ama meglepő fordulat, hogy az általánosságban vita nélkül elfogadtatott. Mindezeknél sokkal többet nyomtak a latban a párisi és berlini árfolyamok és minthogy ezek semminemű ösztönzést nem adtak az áremelkedésre, a tőzsdei irányzat lanyha maradt és az árfolyamok fokozatosan gyengültek, főleg midőn híre jött, hogy a budapesti vasút elsőbbségének kibocsátása is halasztást szenved. Már körülbelül 10 frtra rúgott az árhanyatlás főbb játékpapírjainknál, midőn legutóbb ismét magasabb külföldi jegyzések ellensúlyozták a zágrábi események és a Tisza-kabinet kellemetlen helyzete által előidézett nagyobb mérvű gyengülést. Az értéktőzsde mindazonáltal alacsonyabb árfolyamok mellett zárul, mint az előző héten. A részletekre térve, állampapíroknál jobbára gyengülést konstatálhatunk. Csak 6 °/C aranyjár. emelkedett 0.35 frttal, ellenben 4 ° C-os aranyja 0.15 frttal csökkent, papírjáradék változatlanul szilárd. Sorsjegyek gyengültek. Bankrészvények közül magy. hitelrészvény 296 írtig hanyatlott, utóbb azonban ismét emelkedett 300 írtig; osztr.-hitelrészvény hasonlóképen jelentékeny árcsökkenést szenvedett, zárlat felé azonban emelkedett. Mindkét értékpapír olcsóbban zárul. Leszámítoló bank javult. Biztosító társulatok közül bécsi biztosító intézet 9 forinttal, első magyar 15 forinttal olcsóbbodott. A Malompapírokban élénkebb üzlet mellett emelkedtek az árfolyamok. Jelesül Konkordia 22 írttal, Pannónia 35 írttal, Lujza 8 írttal. Közlekedési vállalatok jobbára gyengültek. Osztrák államvasut részvényei 7 írttal olcsók-