Pesti Napló, 1884. január (35. évfolyam, 1-32. szám)

1884-01-18 / 18. szám

meghalt, jóllehet az illető megsebesülve ugyan, de 61 és javulóban van. Jól értesült körökben beszélik, hogy Szudejkin erős emlékező tehetségében bízva, semmiféle írásbeli jegyzeteket nem készített és igy utódja mit sem tud­hat azokról, miket ő a nihilisták felöl kifürkészett. Mások nézete szerint voltak neki ugyan jegyzetei, me­lyeket mindig magával hordott, de a gyilkosok ettől megfosztották. Tény, hogy eddig a gyilkosok egyikét sem födözték fel s aligha jönnek nyomukra. A péterváriak hangulata általában nyomott s még a karácsonyi ünnepek nem tudták fölvidámítani. Az ok nem a nihilistáktól való félémben keresendő, mert a közönség nagy része közönyös ezek üzelmei iránt, nem is a politikai gyilkosságokban, hanem a társadalmi viszonyokban, melyeken egyhamar segí­teni nem lehet. Gordon tábornok Szudánról, London, jan. 13. Nubar pasa egyiptomi kormányelnöksége min­denütt helyeslő visszhangot kelt; ha kifogása is le­hetne valakinek ellen­­e, elhangzanék szava a dicséret­nek közepette, mel­lyel a legnagyobb tekintély a szu­­dáni ügyekben, Gordon tábornok, halmozta el. Gordon, a »khinai Gordon« néhány nappal ezelőtt odahagyta magányát, hogy a belga király megbízásából átvegye a búvárló sereg vezetését a Congo-nál.­­ Gordon nehezen hozzáférhető ember a sajtóra nézve, de midőn a Pali Mail Gazette egyik tudósí­tója megjelent nála, hogy kikérdezze Szudán felől, mégis kitört belőle a szudániak sorsa fölötti fájdalom s hosszú vádbeszédet mondott Gladstone egyiptomi politikájaién.^ ^ ? mondá a hírlapi tudó­­sitónak. Ültessétek hivatalba Nubart! Ő az egyetlen, igen tehetséges ember az egyiptomi miniszterek közt s alaposan ismeri a helyzetet. — támo­gassátok őt tüskén-bokron keresztül, adjatok neki szabad kezet s engedjétek felismernie, hogy Tevfik vagy Nubar versenytársainak semmiféle ármánya nem fogja meghiusitni terveit. Azt fogják ugyan hinni, hogy Nubar erélyes támogatása előbb-utóbb egye­netlenséget támaszt közte és Tevfik közt; de ha ez az uralkodó csakugyan az országának javát akarja, tá­­vol fog maradni minden beavatkozástól a­­ Nubar kor­­mányzásába. Bízhatnak Nubarban; nem lép hivatal­ba, ha nem tudja, hogy saját nézeteit követheti; s hogy hivatalba lépett, ez a legjobb biztosíték a rend helyreállításának lehetősége mellett. S áll ez fő­leg Szudánról. Nubar mentén hagyandó a Szudán ki­­ürítésére vonatkozó minden kötelezettségtől. A dolog nem oly sietős; a helyőrségek kitarthatnak, s tartsa­nak is ki, mig a viszály s a törzsek közti féltékenység megteszik hatásukat a Mahdi táborában. Hogy mi­ként fog Nubar eljárni Szudánban, természetesen nem mondhatom meg, de azt hiszem, helytartót fog kine­vezni Khartumba teljhatalommal s ellátja őt egy pár millióval, kétségkívül nagy összeg, de jobb lesz azt most felhasználni, mint később hiú kísérletekben el­pazarolni. Sir Samuel Baker lenne khartumi helytar­tóvá kinevezendő, a­kiben megvan a szükséges erély, s főparancsnokul a testvére adandó melléje.« Nubarra és állására nézve többet ér ezer vezér­­czikknél e dicséret. Gordon nemcsak tiszta, de üres kezekkel tért vissza mindazon állásokról, a­melyeket Khinában s Egyiptomban viselt. A khinai Taiping­­felkelés elnyomása után visszaküldte a császár pénzes zacskóit, s a fizetésből, melyet mint szudáni helytartó kapott, csak 2000 fontot tartott meg. Ily mocsoktalan ember nem támogatná Nubart, ha gyanúsnak tartaná sokat emlegetett gazdagságának eredetét. Figyelmet érdemel az exkhedivére vonatkozó nézete is. A »leg­képesebb s a legindokolatlanabbul rágalmazott embe­rek egyikének« tartja őt. Gladstone filléreskedő politikájának aligha ínyére lesz, hogy Gordon hasztalannak mondja azon olcsó segédeszközt, mely szerint Vádi Halfa-nál lenne védelmezendő Egyiptom. »Mert a Mahdi aligha fog Vádi Halfa-nak nyomulni. Egészen más veszély fe­nyeget az ő részéről. Azon befolyás, melyet a győzel­mes mohamedán világ megpillantása kell az önök által kormányzott lakosságban. Egyiptom minden városában érezni fogják, hogy valamint a Mahdi kiűzhette a hitetleneket, ők is megtehetik ezt. A Mahdi sikere máris forrongást keltett Arábiában és Szíriában. Ha prédául engedik át neki egész keleti Szudánt, lángot vet minden arab törzs, a Veres-tenger mindkét oldalán. Még a törökök is kénytelenek lesz­nek valamit tenni, mert a Mahdi győzelme alkalma­sint újra felveti az egész keleti kérdést.« Élesen rámutat Gordon Khartum feladásának lehetetlenségére. Mi történjék, úgymond, az ottani európaiakkal s a 6000 főnyi helyőrséggel? Feláldoz­­tassanak-e, a­miért hívek voltak uralkodójukhoz, vagy pedig Vádi Halfához vonuljanak-e vissza ? De megte­­hetnék-e a pusztán át az 550 kilométernyi utat ? Vagy feltétlenül meg kell hódolniok a Mahdi előtt, vagy minden áron védniök Khartumot. S az utóbbi nem is oly nehéz. A Mahdi haderői előbb-utóbb fel­­oszlanak, de ha most közhírré tennék Szudán felha­gyását, komolyan veszélyeztetve lenne ez által Egyip­tom biztonsága s a Kelet békéje. A­mi Darfurt illeti, Gordon egyszerűen vissza­helyezné oda az előbbeni szultán utódait. Nagy bizal­matlansággal viseltetik az abessziniai király iránt s azt is tanácsolja, hogy figyelemmel kisérjék, mi törté­nik Berbera-ban és Zeila-ban, az adeni tengeröbölnél. Abu Bekr, a rabszolgakereskedő-szultán ott rakja t. i. haj­óra Arábiába s Törökországba küldött áruit. A csirá­ját mindazon bajoknak, melyek Szudánt s Egyiptomot ez idő szerint sújtják, a török­ cserkesz uralomban ta­lálja Gorgon. Miért is azt tanácsolja, hogy Szudánban mindenütt ércztáblákra véssék be azon ígéretet, hogy Szudán jövő alkotmánya se törököknek, se cserkeszek­nek nem enged helyet az országban s megmenti ek­ként fosztogatásaiktól a szudániakat. KÜLÖNFÉLÉK. jan. 18. A l­iv. lapból. A földmivelés-, ipar- és kereskede­lemügyi m. kir. miniszter az áruforgalmi statisztikai érték-meg­­állapitó állandó bizottság tagjaivá folytatólagosan kinevezte : Adler Mórt, az első magyar sertésh­izlaló részvénytársulat elnö­két, Deutschländer Vilmos lókereskedőt, Löwy Sámuel tégla­gyári igazgatót, és Mezei Gyulát, az *Árvai«-féle divatáru­­üzlet főnökét. A budapesti kir. törvényszék elnöke, Schmoer Gyula díj­talan joggyakornokot segélydíjas joggyakornokká nevezte ki. — Az ügyvédi kamarákból. A székesfehérvári ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, mi­szerint Kőrössy Antal veszprémi ügyvéd, árvaszéki ülnökké lett megválasztatása, illetőleg az ügyvédke­­zésről való önkénytes lemondása folytán, a kamara lajstromából kitörültetett.­­ A soproni ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Wim­mer Imre soproni lakos ügyvéd, megyei árvaszéki el­nökké, Nagy János soproni lakos ügyvéd, megyei ár­vaszéki ülnökké történt megválasztatása, végül Rei­chenhaller Béla soproni lakos ügyvéd, Sopron városi aljegyzővé történt kineveztetése folytán a soproni ügyvédi kamara lajstromából kitörültetett. Az aradi ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, mi­szerint Spacsek Tivadar aradi köz- és váltóügyvéd a kamara lajstromába felvétetett, Rohaska Mihály ügyvéd pedig köztisztviselővé lett megválasztása foly­tán abból kitörültetett. Az aradi ügyvédi kamara ré­széről ezennel közhírré tétetik, miszerint Bottó Jó­­zsef aradi ügyvéd, a szegedi ügyvédi kamara terüle­tére, Nagylakra történt elköltözése folytán, a kamara ojstromából kitörültetett. — Uj postahivatalok. A trencsénmegyei Alsó- Voszkó községben és a baranyamegyei Magyar-Eg­­regy községben postahivatal lép életbe. — Névmagyarosítások. Mráz Alajos fóvárosi il­­etőségü budapesti lakos »Déri«-re, kiskorú Langs­­­feld Vilmos budapesti illetőségű párisi lakos »Basche-ra változtatták vezetéknevüket. — Az újabb nagy postalopás. Az eltűnt 15.000 p írtról most már teljes bizonyossággal meg van álla­­­­pitva, hogy ezt az összeget is ellopták. Radics fel­ i­ügyelő ugyanis tegnap visszaérkezvén Temesvárról, délután megtette hivatalos jelentését utazása eredmé­nyéről, — mely tudvalevőleg a pénzküldemény hiányát konstatálja — Zobel igazgatónak, aki Radicsot ennek folytán helyszíni vizsgálat megejtésével bízta meg, mit ez haladéktalanul meg is kezdett. Az eddigi vizsgá­­­­latból az tűnik ki, hogy az osztrák-magyar ál­lam vas­pályánál levő fiókpostán a rovatlap rendesen kiállítta­tott s a pénzes zacskóval együtt át lett adva a ka­lauznak, de midőn a küldemény Kisszállásra megér­kezett, a zacskó üres volt, a pénz hiányzott belőle. Hogy a kalauz már itt a pénz nélkül vette-e át a zacs­kót, s így a 15,000 frt itt a hivatalnál lopatott-e el, vagy bele sem tétetett a zacskóba, vagy pedig hogy az után történt a lopás, azt a vizsgálat további folya­ma fogja kideríteni. Egyelőre a vizsgálat csak dis­­cziplinár­is után folyik, s a büntető feljelentés csak ak­kor fog megtétetni, ha az adminisztratív eljárás erre nézve elég anyagot fog összehozni. Zobel az ügyről részletes jelentést tett úgy a miniszternek, mint Ger­­vay orsz. főpostaigazgatónak, a­ki ma délelőtt szemé­lyesen felkereste Zobelt hivatalában s mintegy óra hosszáig értekezett vele úgy ezen, mint a 240.000 frtos lopás felől. Gervay a legszigorúbb intézkedé­sekre hívta fel Zobelt. — Vonatkisiklás a központi személypályaudvar­ban. Tegnap délután 2 óra tájban egy mozdony a kőbányai homokbányákból 10 kavic­csal teli vagyont vontatott a központi személypályaudvar földmunkála­taihoz. Úgy látszik, hogy a legutóbbi vizenyős napok folytán az ideiglenesen lerakott sínek alatt a tál is meglazult, mi által a sin eredeti fekvéséből kimozdult, mert amint a vonat a pályaudvarhoz legközelebb eső őrházhoz ért, az utolsó három kocsi a vágányokból kisiklott s az összekötő láncz elszakadván, az első kocsi a homokba fúrta magát, mig a mozdony a többi 7 kocsival tovább haladt. A mozdonyon egy gépész és egy fütő volt, az ötödik és utolsó kocsin pedig egy­­egy napszámos mint fékező. A ki nem siklott vonaton levőknek természetesen semmi bajuk sem történt, míg az utolsó kocsin levő B­a 1­i­s Sándor 22 éves fékező a kisiklás folytán a kocsiról messsze eldobatott, de oly szerencsésen esett, hogy csak a baloldalán szen­vedett jelentéktelen sérülést. A síneket csakhamar helyreállították, a kisiklott kocsikból kirakták a ka­vicsot, ráhelyezték a vágányokra, a kocsikat összecsa­tolták, s a vonat minden fennakadás nélkül tovább hordta a kavicsot.­­ A nihilisták köréből jelentik Pétervárról: Szudejkin meggyilkolásának közvetlen oka Wolken­stein Lea elfogatása volt. Az illető nő a 193 nihilista peréből ismeretes. Őt tekintették Perovszki Zsófia utódjának s csakugyan voltak igen messze terjedő összeköttetései. Kiewben külön vizsgáló bizottság mű­ködik Sereda tábornok és Noberzinszky főügyész alatt. Titkos nyomdát is találtak, 18 egyén elfogatott. — A Schenk-ügy. Tegnap Schenk Hugót szem­besítették Bável Perenczczel a cziszterczita rend lilien­­feldi uradalmának főerdészével. A főerdész mind­járt az első látásra kijelentette, hogy ezt az embert többször látta a lilienfeldi erdőben. Schenk nevetve jegyezte meg, hogy nem csoda, gyakran járt ő ott. Tanulmányozta a vidéket. Ezután elmondta az aug. 4-én történt Ketterl Terézia féle esetet, kiről azt ál­lítja, hogy öngyilkos volt. Schenk már eleve tanul­mányozta a vidéket, tudta, melyik részén járnak a kirándulók legkevésb­é. Ő tehát a magányos nyaktörő vadász­utat választotta, melynek meredek ösvénye fel­vezet a hegy csúcsára. Reggel négy órakor indultak Ketterl Teréziával útnak. Schenk nyugodt egykedvű­séggel, tréfálkozva, könnyedén írta le az ösvényt, a­melyen haladtak, a fákat, a­melyek ferde növésük vagy villámsujtotta törzsük által feltűnnek, az útba eső gunyhókat stb. Leírta, hogy a feje után az ös­vény meredekebbé válik, jobbra-balra sűrü fényű er­dők vannak. Ketterl nagyon kifáradt a másfél órai kinos útban. Egy helyen megpihentek, mert Ketterl már alig tudott lihegni. Schenk addig állt, és egy fa puha kérgébe belevágta a két betűt T. és H. (Terézia és Hugó) és a két betű fölé még egy szivet vésett. Aztán tovább indultak s ismét másfél óráig gyalogol­tak. Ott a majorosnál megpihentek, tejet és bort it­tak. Ketters annyira fáradt volt, hogy nem akart tovább menni. Schenk sokat tréfált az ő »kis bohó feleségé­vel,« akit végre is rábírt a gyalogolásra. El is indul­tak, felfelé, a meredek ösvényen, a fárasztó, nyaktörő után. Mikor kiértek a magas fensíkra, melyet sürü erdő szegélyez, megtörtént a gyilkosság. Egy ember két lövést is hallott. Schenk a gyilkosság után a másik oldalon elfutott a steibmühli állomáshoz és augusztus 5-én már ismét Bécsben volt.­­ Most két méter magas hó borítja azt a helyet, ahol a gyilkosság történt. •— Schenk a börtönben verseket ír — feleségéhez. Úgy látszik, Schenk sokat foglalkozott filozófiai tanulmányokkal. Azt tudja, hogy a bitót nem kerülheti el. Schlossarek a legbána­tosabb. Nagyon el van keseredve. Schlossarek anyját és mostoha atyját Mährisch-Weiszkirchenben tegnap elfogták. Számos értéktárgyat és fehér ruhát találtak náluk, a­melyekre nézve nem tudtak felvilágosítást adni. — Halmiból B­á­r­k­a­i Ernő, 25 éves, középter­­­­metű­, feltűnően fekete egyén, 100 frt eltolvajlása után megszökött. Körözik. — öngyilkosság. Váczott általános megdöbbe­­nést keltett C­z­o­b­e­l Ignácz segédszolgabirónak hir­■ telen bekövetkezett halála. A teljesített bonczolás­­ azonban azt derítette ki, hogy az illető nem termé­­­szetes halállal múlt ki, hanem megmérgezte magát s ; ez idézte nála elő a kinos görcsöket. Hogy a mérge­­­­zésnek melyik módját választotta borzasztó elhatáro­­­­zásának végrehajtására, az ottani orvosok, kémszerek I­ hiányában, konstatálni nem bírták s ennek megálla­­­­pitása végett az összeroncsolt beleket s gyomort az­­ orsz. müvegyészhez fogják szállítani. A szerencsétlen­­ fiatal­embert e szörnyű lépésre zilált anyagi viszo­n­nyal vitték. Helyi hírek. — Tűz volt ma reggel 6 órakor az Eötvös­­utczában. A 23. sz. alatti üres telken levő fabódé is­meretlen okból kigyulladt, az elősiető tűzoltók azon­ban a tüzet csakhamar eloltották. Eljegyzések és esküvők. Miskolczy Lajos honvédhadbíró el­jegyezte Mayer Ilona kisasszonyt, Mayer Jó­zsef megyei erdész leányát Kolozsvárit. Halálozások: S­i­m­ay Kristóf, Arad megye egyik ismert alak­ja, a közügyek egyik veterán harczosa, mint már em­lítettük, elhunyt. Temetése f. hó 15-én ment végbe Kovácsházán, az elhunyt birtokán. A temetésen Arad, Csanád és Békés megyék intelligencziája nagy szám­mal volt képviselve. Csanád megye tisztikara testüle­tileg jelent meg. A koporsót számos koszorú borí­totta. A többek közt Csanád megye is küldött koszo­rút Nyugodjék békével! N­é­b Mária, a kolozsvári nemzeti színház ér­demes veterán színésznője, tegnap reggel végelgyen­gülés következtében elhunyt. Utolsó tagja volt azon jeles gárdának, mely az áttörés nehéz munkáját vé­gezte. Az erdélyi játékszín élő krónikája volt a meg­boldogult, kinek sok becses adatot köszönhetünk, mert ő őrizte meg azokat a feledés homályától. Borosmonostori Gaszner Móricz, kir. tanácsos, nyugalmazott törvényszéki biró, élte 84. évé­ben, rövid szenvedés után tegnap délelőtt Budapes­ten elhunyt. Két leánya és fia, Gaszner Béla kir. köz­jegyző siratják elhunytak Krivinai Gyioko Konstantin, ma­gyarbéli földbirtokos, hosszabb szenvedés után 62 éves korában Bécsben elhunyt. Nagycsepcsényi és mutnai Vladár Fe­re­n­c­z, cs. kir. nyugalmazott őrnagy, folyó hó 13-án életének 78-ik évében Turkevén meghalt Béke po­rai felett! — A belvárosi társaskör ez évi rendes közgyű­lését f. hó 27-én, vasárnap délután 5 órakor saját he­lyiségében tartja meg. Színház és művészet. — Nádayné asszony a bécsi udvari operában tegnap lépett fel másodszor. Az előadásnak kiváló érdeket kölcsönzött az, hogy egy eddig Bécsben elő nem adott opera, Massé Jannette házassága, melyet a budapesti közönség már rég ismer, került színre. Jan­­nettet Nádayné asszony énekelte s a bécsi lapok mindnyájan kedvezőleg nyilatkoznak róla. Éneke és játéka egyaránt tetszett. A Presse a többek közt ezt írja: A szoprán rész minden tekintetben jeles előadá­sától nagyon kellemesen voltunk meglepve. Nádayné asszony természetes játékával meglepett s művészi énekével elbájolt bennünket. Az apród mögött, kit nem rég játszott, annyi tehetséget és iskolát nem sej­tettünk volna. A többi lapok még nagyobb elismerés­sel szólanak a magyar énekesnő tegnapi sikeréről. Mulatságok. A kalocsai önk. tűzoltó egylet f. hó 13-án tartá meg szokásos farsangi tánczvigalmát a polgári olva­sókör nagy­termében. A tánczterem virágfüzérekkel, nemzeti zászlókkal, és tűzoltó-eszközökkel kitűnő íz­léssel volt feldíszítve. Az ifjúság vig kedvvel és kitartó buzgósággal tánczolt reggel fél 6 óráig. A négyese­ket 26 pár tánczolta. A tánczosnők sorában voltak: Belházy Sarolta Császártöltésről, Bergmann Mariska, Bodnár Jolán, Borda nővérek Foktőről, Csernyus Otília, Fittler Gizella, Gajáry Irén, Jenei Örzsike, Kollár Mariska, Kovács Janka, Kozma Imréné, Mo­dor Gizella, Modor Rózsa, Sarffenberger Hona, Scherk Jolánta, Semsey Laura, Szabó Fáni, Szabó Fánika, Szabó Nina, Tarajosy Jolán, Tomsich Nina, Ugróczy Lenke és Vosztry Klára úrhölgyek. Az egri jogászbál f. hó 12-én igen szépen sike­rült. A baranyai tisztet Mocsáry Imréné szül. Okoli­­csányi Gizella úrnő igen szeretetreméltóan teljesí­tette. A mulatságon széles jó­kedv és vidám hangulat uralkodott. A négyeseket két kettős kolonban 52 pár tánczolta. A tánczban részt vettek: dr. Akantiszné, Bodnár Bella, Brezovay Eszter és Ilona (E.­Farmos­­ról), Bubnáné, Bubna Ella, dr. Danilovitsné, Di­­viaczky Irma, Dobos Irma, Dusárdy Etel, Eisen­­manné, Eötvös Róza, Erdélyiné, Erdélyi Anna és Gizella, Farkas Szeréna, Ficzere Viki (Oboros­ról), Frank Bella és Mariska, Galambos Margit, Gáspárdyné, Gáspárdy Margit, Grőberné, Gröber Anna és Berta, Horánszky Irma, Imréné, Jekkelfa­­lusy Etelka és Ilona, Kliegl Pannika, Manszbart Margit, Mészáros Kornél, Mocsáryné, Okolicsányiné, Onczay Etelka, Orond Juliska (Pétervásárról), Reme­­nyik Fánika, Remenyik Tercsike (E.­Farmosról), Ringelhanne, Ringelhann Mariska, Schönvitzky Anna, Staud Ilona, Szombathelyi Regina, Szuhányi Anna és Irma, Toronyi Anna, dr. Végh Jenőné, Wolf Ká­­rolyné. A tánczmulatság, a jogászsegélyző egyletnek tiszta jövedelméül mintegy 300 irtot hozott Valóban csodálni méltó, hogy ha már nagyra vagyunk vele, ha a külföldön bennünket »gens nobilis et generosanak« neveznek, miért nem sietünk a hu­manitás eme égbekiáltó követelményének eleget tenni. Nem nagy összegről van szó, mit az országnak e czélra szánni kellene. Az ilyen sajnálatra méltó páriák száma, kik szellemi vagy testi fogyatkozás okából a közpályáról leszorultak, csekély s egy tör­vény-novella, két-három szakas­szal, véget fogna vetni ama kinteljes exisztencziáknak, miknek az atyáskodó kormány 13 év óta közönyös szemlélője. Az ócsai járásbíróság. A Soroksár és Ócsa közt mostanában tör­tént rablógyilkosság alkalmából egy sokak által tapasztalt helytelenségre hívjuk fel az igazság­ügyi miniszter figyelmét.­­ Abból áll, hogy a kir. járásbíróság Ócsán nehezen megközelíthető, csinált országutat nélkülöző sárfészekben van elhe­lyezve. Évek óta állandó, a múlt havi nagy sarok al­kalmával is felmerült ügyvédek részéről azon panasz, hogy ha Ócsára kell menniök tárgyalni, a fővárosi bérkocsik 15—20 frt fuvarbért követelnek. Az úgyis nagyon költséges és drága igazságszol­gáltatást az ily könnyen orvosolható helytelenségek által még drágábbá tevén, méltányosnak, indokoltnak és czélszerűnek mutatkozik a kir. járásbíróságot ócsá­­ról más községbe helyezni át. E czélra legalkalmasabb Haraszti község, mely vasúti állomás is. A peres fél, az ügyvéd, a tanú 1 frt 40 krajczár­­ért ide-oda utazhat a vasúton Harasztiba, jó és rossz időben, és nincs kitéve a rablógyilkosság veszedelmé­nek, mint az ócsai után. Az ócsai járásbíróságnak Harasztiba leendő át­helyezése mellett sok a felhozható helyes indok. A sok közül álljanak itt ezek: Olcsó és gyors közleke­dés ; a Harasztiban létező sok és olcsóért bérelhető úri ház; a járásnak inkább közepe táján való fekvés; a most szabályozás alatt lévő Duna-ág jövőben egész­séges volta, az igazságszolgáltatás olcsóbbá tétele, stb. Sincerus. K.-Félegyháza, jan. 16. T. szerkesztő ur! A Pesti Napló ján. 15-iki esti kiadásában egy Kun-Félegyházáról keltezett levél jelent meg, a­mely szerint a városban dühöngő járványos betegségek miatt az áll. tanítóképezdét is be kell csuk­ni. Levélíró nagyon sötét szemüvegen néz; a képezde egészségi viszonyai most is csak olyanok, mint normá­lis időkben; a növendékek között vörhenyes vagy ép­pen difteritikus megbetegedések eddig nem fordul­tak elő, az egészségi viszonyok az egész télen át ki­elégítők voltak. Bezárásról e szerint szó sem lehet mindaddig, amíg ezt a körülmények nem parancsol­ják, mutatja az is, hogy a decz. hóban bezárt algim­náziumot jan. hóban újból megnyitották. Z­aj­zon Dénes, igazgató: A közönség köréből.*) Az ország páriái. Ide s­tova tizenhárom éve már, hogy az 1871. IX. t.-cz. a királyi bírákat azon jogkedvezményben részesité, miként innen túl, testi vagy szellemi fogyatkozás eseteiben, 70-ik élet­évök betöltése előtt is nyugdijazhatók legyenek. Ámde ezen intéz­kedéssel a humanitás követelményének azért nincs ez ideig elég téve, mert ama szerencsétlenek, kik ezen törvény megalkotása óta munkaképtelenek­ké váltak, oly csekély nyugdíjjal lettek elbocsátva az állami szolgálatból, hogy a penzióból megélniük, ki­vált ha családosak, teljesen lehetetlen. És míg a mo­narchia túlsó részében s a világ minden felvilágoso­dott nemzeteinél a törvényhozás az ily sajnálandó bírósági személyeket, tekintet nélkül a közpályán töltött szolgálati időtartamra, a legutóbb viselt tisztük­kel járt egész fizetéssel rendeli nyugalomra helyezni; jó Magyarországon, az 1871. IX. t. cz. daczára, a kor­mány még mindig a Mária­ Terézia korából való »schema pensionale« rideg szabványai szerint jár el, s az igazságügyi minisztérium szakreferense ma is azt az elvet vallja, hogy tiz évi kifogástalan s meg nem szakított szolgálati idő betelte előtt senki sem nyug­díjazható. Még a szakértők közbenjöttével munka­­képtelennek talált nyomorék bírósági tag sincs kivéve ezen elméleti szigor súlya alól; egyebekben ő is ugyanazon elbánás alá esik (t. i. a szolgálati idő megállapítására nézve) mint az a biró, kit fegyelmi uton nyugalmaznak. Hol itt az igazság ? És, ha ez igy van, mire való a hivatkozott törvény, ha annak emberbaráti intenczióját a M. Terézia-féle lelketlen szabványokkal paralizálni s ily magyarázatokkal tönkre silányitani lehet ? Mindezekhez járul, hogy a nyugdíj­összeg csupán azon évek után szabatik ki, miket a nyugdíjazandó, mint kinevezett bíró­sági személy az állam tényleges szolgálatában töltött. Ha fináncz volt azelőtt, annál jobb; ezen szolgálati idő beválik, de a megyei szolgálatban töltött évek a nyugdíj kiszabásánál nem vétetnek figyelembe. *) E rovat alatt közérdekkel összefüggő levelek díjta­­lanul közöltetnek, a felelősség a beküldőt illeti. Időjárás: január 18-án reggeli 7 órakor. Az időjelző-intézt távirati jelentése. Jelek magyarázatai: © = szélcsend; O › tiszta, derűlt; 0 › v. felhős; 3 — !/„ felhős; © › •/, felhős ; © « borult; •­­ «= eső ; © = hóeső ; A ‹ jég J 55 «= köd; 00 ›» gőz ; = zivatar, villám. Áttekintése a mai időjárásnak: Európában: A nagy légnyomás (777—778) Alpe­­sek tájáról kiterjed a kontinens többi nagy részére is (760— 761). Az idő általában szeles, változó, helyenkint csapadékkal. Délnyugaton enyhe, északkeleten fagyos. Hazánkban: Többnyire északi és északnyugati, erős szelek mellett, a hőmérséklet keveset változott; a légnyomás kissé még nagyobb lett. Az idő változó, szeles ; helyenkint csa­padékkal, keleten inkább­­ reá itt-ott derüléssel. — Vihar volt Késmárkon, Selmeczbányán és Szolnokon. — A délnyugati nagyobb fél fagypont felett enyhe, az északkeleti kisebb rész éjjel fagyos. Kilátás a jövő időre : Hazánkban: Kisebbedő hőmérséklet mellett, észak­nyugaton derűs, délkeleten változó, itt szeles időt várhatni, kevés helyi csapadékkal. Törvényszéki csarnok. — A budavári gyilkosság. A kir. kúria II­ ik büntető tanácsa három napi előadás után ma dél­előtt fejezte be az országbíró gyilkosainak bűnügyét Ocsvay előadó fölolvasta egymásután a kir. ítélő­­­tábla ítélete ellen beadott felebbezéseket, és pedig a kir. ügyészét, majd a védőkét. Ezzel a budavári gyil­kosság aktái, melyek egész halommá tornyosultak az előadó mellé állított asztalkán, mind ismertetve vannak. Csemegi elnök kijelentvén, hogy az iratok vagy egész terjedelmükben fölolvastattak, vagy lénye­gükben ismertettek s ekképen az ügy minden részlete nyilvánosan előadatott, a tanácskozást befejezettnek nyilvánította. Az ítéletet — mint már említettük — holnap (szombat) déli 12 órakor hirdetik ki. A Pesti Napló táviratai, New­ York, jan. 18. A »France« nevű gőzös Havreból jövet a 47. szélességi és 37. hosszúsági fok alatt a »Germanic« gőzössel találkozott, melynek kormányrúdja eltört volt. A »Germanic« kelet felé haladt és segélyre nem volt szüksége, mert azt jelezte: Nincs baj. London, jan. 18. A khinai nagykövet­ség egyik tagja egy levelező előtt oda nyi­latkozott, hogy Khina a novemberi emlék­irathoz és annak betű szerinti végrehajtásához szilárdul ragaszkodik. Son-Tag megtámadása a Francziaország és Khina közt fennállott barátságos viszony megsértése volt. Khina nem fog Francziaországnak formálisan hábo­­­­rút üzenni, mert a franczia csapatok is had­üzenet nélkül vonultak Tonkingba. Bao-Ninh­­ból a khinai csapatokat nem vonják vissza. Cseng marquis khinai nagykövet nem megy Párisba, hanem néhány nap múlva Folkestone­­ba tér vissza, hol több hétig fog tartózkodni. Madrid, jan. 17. A képviselőház mai ülésében 221 szavazattal 126 ellenében elfo­gadta a válaszfelirati ellenjavaslatot. A köz­­társasági, a konzervatív és a dinasztikus bal­párt a javaslat ellen, a Lagasta-párt pedig mel­lette szavazott. A kormány lemondását fogja benyújtani. A válság csak holnap nyer meg­oldást. London, jan. 18. Az ipar és kereskedelem terén­­ előforduló viszálykodások elintézésére az itteni keres­­­­kedelmi és ipartestület választott bíróság alakítását határozta el. London, jan. 17. A Mersey-alagut átfúrását,­­ mely Liverpool Birkenheaddel köti össze, ma fejez­­­ték be. Lincz, jan. 18. Tegnap Gossaumühl és Gossau I közt az országutat hóomlás boritotta el, mi által a közlekedés az után 8—10 napra megakadt. Madrid, jan. 18. Alfonz király ma a kama­­­­rák elnökeivel és a pártvezérekkel fog értekezni. Bécs, jan. 18. Király ő Felsége ma a postai ta­­­­karékpénztári hivatalt látogatta meg, s azt behatóan­­ megtekintvén, teljes elismerését fejezte ki a hivatal I berendezése és tevékenysége fölött. Páris,jan. 18. Cassagnac Napóleon Vik­­­­tor herczeghez levelet intézett, melyben felvilágosítást­­ kér a legutóbbi események valódi hordereje felől és­­ kérdi, hogy a bonapartista párt mennyiben számíthat­­ a herczegre. Viktor herczeg válaszában kijelenté,­­ hogy az atyja ellen intézett támadásokban soha sem­­ fog részt venni; fölháborodással utasítja vissza azon­­ feltevést, mintha forradalomra csak gondolna is és­­ azon véleményben van, hogy jelenleg nincs betöltendő­­ politikai szerepe. Mindamellett megvannak saját né­­­­zetei a politikára és vallásra vonatkozólag, azonban­­­­ mindaddig tartózkodó magaviseletet fog tanúsítani, s míg el nem jő azon pillanat, melyben kötelességérzete­t hazája szolgálatára szólítja. KÖZGAZDASÁG. Értéktőzsdei hetiszemle. — jan. 18. Az áremelkedésben, mely a reményteljes ki­látások behatása alatt az év kezdete óta folytonos volt, már a múlt héten fennakadás állott be. Az irányt jelző értékpapírok nem soká maradtak azon a magaslaton, a­melyre őket a bizalmat és így erőt nyert spekuláczió juttatta. Csakhamar beállott a reak­­czió és az értékpiacz egész vonalán megindult a vis­­­szavonulás. A közelebb múlt napokban e visszahatás még erőteljesebben nyilatkozott A kontremine időközben erőhöz jutván, sike­resebben indította meg műveleteit, annál is in­kább, mivel a felmerült mozzanatok alkalmasabbak voltak kedvezni a haissenek, semmint a haussenak. Mert mindazon tényezők közül, a­melyekre az év ele­jén a tőzsde oly reménykedőleg tekintett, ma már csak egy áll fönn: a tartós pénzbőség, míg a többiek, jelesül a kilátásban levő pénzügyi műveletek és a kon­verzió folytatása, egyelőre lekerültek a napirendről. És hogy mit jelent a csalódott remény a tőzsde szótá­rában, azt elégszer volt alkalmunk tapasztalni. A lefolyt heti tőzsdeüzlet tehát már kevésbbé hasonlított közvetlen előzőihez, a forgalom élénksége tekintetében is. A hanyatló árfolyamok sohasem ked­veznek annyira a forgalom terjedelmességének, mint az emelkedő árfolyamok. A midőn a hausse uralkodik, sokkal több a vevő, mint az eladó olyankor, ha a baisse jutott túlsúlyra. Az árhanyatlás a hét napjain vette kezdetét. Közvetlenül a főrendiházba lefolyt sza­vazás előtt a főbb játékpapírok kevéssel hanyatlottak, midőn aztán a szavazás eredménye köztudomású volt, a várakozás ellenére a tőzsdei irányzatban lényeges for­dulat nem állott be. Bizonyítja e körülmény, hogy tőzsdénk nélkülöz minden önállóságot Mert nem szenved kétséget, hogy akármely más tőzsdén a sza­vazás és döntő elhatározás ily fontos kérdésben jelen­tékeny mozgalmat idézett volna elő, holott nálunk még indokul sem használta fel a spekuláczió a jelentékte­len változás megmagyarázására. Szintoly hatástalanok maradtak ama hírek, a­melyek a Tisza kormány állá­sának megrendítéséről és a pártok fúziójáról kering­tek, valamint a költségvetés tárgyalásában beállott ama meglepő fordulat, hogy az általánosságban vita nélkül elfogadtatott. Mindezeknél sokkal többet nyom­tak a latban a párisi és berlini árfolyamok és mint­hogy ezek semminemű ösztönzést nem adtak az ár­emelkedésre, a tőzsdei irányzat lanyha maradt és az árfolyamok fokozatosan gyengültek, fő­leg midőn híre jött, hogy a budapesti vasút elsőbbségének kibocsátása is halasztást szenved. Már körülbelül 10 frtra rúgott az árhanyatlás főbb játékpapírjainknál, midőn legutóbb ismét magasabb külföldi jegyzések ellensúlyozták a zágrábi események és a Tisza-kabinet kellemetlen helyzete által előidé­zett nagyobb mérvű gyengülést. Az értéktőzsde mind­azon­által alacsonyabb árfolyamok mellett zárul, mint az előző héten. A részletekre térve, állampapíroknál jobbára gyengülést konstatálhatunk. Csak 6 °/C arany­jár. emelkedett 0.35 frttal, ellenben 4 °­ C-os aranyja­ 0.15 frttal csökkent, papírjáradék változatlanul szi­lárd. Sorsjegyek gyengültek. Bankrészvé­nyek közül magy. hitelrészvény 296 írtig hanyatlott, utóbb azonban ismét emelkedett 300 írtig; osztr.-hi­­telrészvény hasonlóképen jelentékeny árcsökkenést szenvedett, zárlat felé azonban emelkedett. Mindkét értékpapír olcsóbban zárul. Leszámítoló bank javult. Biztosító társulatok közül bécsi biz­tosító intézet 9 forinttal, első magyar 15 forinttal olcsóbbodott. A Malompapírokban élénkebb üzlet mellett emelkedtek az árfolyamok. Jelesül Kon­kordia 22 írttal, Pannónia 35 írttal, Lujza 8 írttal. Közlekedési vállalatok jobbára gyen­­­­gültek. Osztrák államvasut részvényei 7 írttal olcsók-

Next