Pesti Napló, 1886. augusztus (37. évfolyam, 211-240. szám)
1886-08-01 / 211. szám
— Megkövetem ásson főtisztelendő uramat, oda jártam sorspont kő irányában, hja mert hiába, eltávozott tőlünk a viszony a költségvetés arányában, — válaszolt a kérdett.— Meddig tartott. — Ugyan kedves urambátyám, nagy szorultságban vagyok, kölcsönözzön két napra húsz forintot. — Szívesen öcsém! (Egy hét múlva.) — Lám öcsém két napra kérted a 20 forintot, s ma már egy hete... — Igaz, hogy két napra kértem, de biz’ isten másfél napig se tartott.* Orvosi vélemény. Megvizsgálja az ezredorvos a babát, s róla következő egészségi bizonyítványt adja: »Tetteiből, beszédeiből s a hozzá intézett kérdésekre adott feleleteiből ítélve butának észleltetik; mindamellett katonai szolgálatra alkalmasnak véleményeztetik. » Üstökös.« Zöldben. A mama. Hát érti, vendéglős úr ? A vacsoránál négy nő, három férfi és két gyermek lesz. Nehogy aztán keveset főzessen! Vendéglős: Értem kérem a lássan kilencz személyre készíttetek vacsorát. Idácska: Vendéglős báczi, a Fóti kutya is velünk föd vaczorálni. Annát is tészitsen vacsorát. Vendéglős: Oh kérem egy kutyával több vagy kevesebb, az nem határoz. » Urambátyám.« * Tolvaj logika. Br ő. Ön tehát konokul tagadja, hogy kilopta Bodrogi Terézia zsebéből pénztárczáját, sőt arra sem akar emlékezni, hogy valaha életében a károsult aszszonyt látta volna, de figyelmeztetem, hogy van a károsult asszonyon kívül még egy tanú is, aki szemtanúja volt a lopásnak. Vádlott. Azt, tekintetetes biró úr, nem láthatta senki, mert én azt az asszonyt nem is ismerem. Biró (miután beszólita Nyirkos Péter tanút, ki szegény napszámos lévén, tarka-barka foltokkal telt és helyenkint rongyos öltözetben jelenik meg): Felszólitom tanút, hogy vádlott előtt ismételje, látta-e, midőn Bodrogi Teréziának zsebéből tárczáját Rosenblüh Móricz kilopta és ráismer-e vádlottban a tettesre ? Tanú. Igenis láttam, a mint vádlott annak az asszonynak (Bodroginéra mutat) a zsebébe nyúlt és kivette a pénztárczáját, de míg én figyelmeztettem az asszonyt, azalatt vádlott egy másiknak adta a tárczát, ki a néptömeg közt eltűnt. Biró. Mit szól ehhez Rosenblüh ? Vádlott (végig méregetve a szánalmas öltözékben lévő tanút). Tekintetes biró úr! már azt csak meg tetszik engedni, hogy én az ilyen fajta vagabund emberrel szóba nem állok, Így hát mikép láthatta ő, hogy én loptam ki a tárczát ? » Urambátyám.« Helyi hírek. — A budapesti kereskedelmi akadémia szeptember 1-én harminczadik évfolyamát nyitja meg. Midőn ezt a szülők és gyámok figyelmébe ajánljuk, megjegyezzük, hogy az intézet czéljai: a kereskedői pályára lépő fiatal embereket az általános műveltség alapján a kereskedői hivatásra, mégpedig ennek felsőbb ágaira is minden tekintetben alaposan előkészíteni, őket nemcsak értelmi és szaktudományi, hanem erkölcsi és nemzeti irányban is nevelni, és még mielőtt a kereskedésbe lépnének, az iskolától telhetőleg gyakorlati tekintetben is kiképezni. A Budavár visszavételének ünnepe és a budai lövészek. A budai polgári lövészegyesület igazgató választmánya f. évi július hó 29-én tartott ülésében elfogadta a lövészbizottságnak amaz előterjesztését, hogy Budavár ostromának és a törököktől történt visszafoglalásának kétszáz éves örömünnepélyét nagy öröm- és díszlövészettel ünnepli meg. Az ünnepélyre a király ő Felségét, Rudolf trónörököst, József főherczeget, mint az egyesület örökös legfőbb lövészmesterét, a minisztereket és a fővárosi hatóságot küldöttségileg meghívja s ezen kivül megfogják hívni az összes hazai lövészegyleteket is. Az ünnepélyt szeptember hónap 5., 6. és 7-én fogják megtartani. — Egyenlő szomorú végzet, szerencsétlen véletlenségek által, érte utól 2 év lefolyása alatt egy 4 személyből álló családot, melynek utolsó tagját, a »Szt-István«nevű helyi hajón alkalmazásban lévő Stalberg Alajos matrózt, tegnapelőtt társai örök nyugalomra kisérték. A szerencsétlen 20 éves fiatalember július hó 26-án este, midőn fentnevezett hajó az újpesti állomásnál kikötött, a vízbe ugrott fürdeni, ahol nyomtalanul eltűnt. Csak másnap fogták ki, amidőn is matróztársainak áldozatkészsége folytán és a többi helyi hajók személyzetének önkéntes adományaiból tisztességes temetésben részesült. A nevezettnek atyja mint kormányos 2 év előtt Baján szintén a vízbe fúlt, nemkülönben ennek 2 testvére Stalberg János és József, előbbi a jégvágás alkalmával, utóbbi a bomba téri állomásnál múlt évben lelte halálát a Duna hullámaiban. A Svábhegyen az első heti vásárt jövő kedden fogják tartani, azontúl pedig minden kedden és pénteken. A népszínházi bizottság tegnap Kamermayer polgármester elnöklete alatt tartott ülésén elhatározta, hogy a népszínház sűtő és szellőztető készülékét renoválhatja és erre nézve új gépet szerez be 12 lóerőre, 7426 írton. A gép egyik budapesti cégnél meg is rendeltetett. Miután a tanács felhívást intézett a bizottsághoz, hogy gondoskodjék a népszínház színpadi részén a víznyomás erősítéséről, mert a színházvizsgáló bizottság véleménye szerint a nyomás nem elegendő jelenleg, elhatároztatott, hogy felhívják Kauser építészt erre vonatkozólag is tervet mutatni be. A törvényszéki orvostani intézet ügyében tegnap adta be felebbezését a vallás- és közoktatásügyi miniszter az építési engedélyt megtagadó tanácsi határozat ellen. A felebbezés kimutatni iparkodik, hogy a felállítandó épület nem halottas ház vagy bonczolóterem, hanem tanintézet. — Népesedési mozgalom a fővárosban. A lefolyt héten élve született 287 gyermek, elhalt 291 személy, (ebből útról betegen jött a fővárosba 13), a halálozások tehát négy esettel múlják felül a születéseket. Az élveszülöttek közt volt 210 törvényes és 77 törvénytelen. Halva született 11 gyermek. Születések arányszáma 1000 lakosra 33*7, halálozások arányszáma 1000 lakosra 34’2. — Ez évi 29 hetében a halálozások többlete 315. — Egészségügyi napi kimutatás. A tiszti főorvosi hivatal jelentése szerint a tegnapi nap folyamán a fővárosban a következő hevenyragályos betegségek fordultak elő: hagymáz 1, himlő 6, vörheny 12, kanyaró 4, roncsoló torokláb 3. Kórházi beteglétszám : a sz. Rókus-kórházban 1340, a sz. Jánoskórházban 201. Általános napi halálozás 32. Halálokok : agy- és idegbajok 3, tüdőbajok 5, gyomorbajok 10, hagymáz 1, himlő 3, kanyaró 1, egyéb kórok 9. Színház és művészet. — Liszt Ferencz állapotát Bayreuthban már napokkal ezelőtt válságosnak tartották. A nagy zeneköltő előhaladt kora miatt a meghűlés igen veszélyesnek mutatkozott; a bayreuthi ünnepi előadásoklátogatói szomorúan suttogtak a közelebb bekövetkezhető katasztrófa lehetőségéről. Azóta, a múlt vasárnap óta, a beteg állapota váltakozó, de veszélyes jellegét egy perezre sem veszte el. Tegnap, szombat este, Bayreuthból a következő lesújtó táviratot vettük: »Bayreuth, julius 31. Liszt Ferencz állapota rosszabbra fordult.« — A távirathoz hozzátehetjük, hogy a mester veszélyes betegségének hírére számos tanítványa Bayreuthba sietett. Magyarországból Mihálovics Ödön van Lisztnél. — Népszínház. A tegnapi est még egy drámai újdonsággal toldotta meg a népszínház nyári termékeit ; újdonsággal, a milyen a többi volt, melyet a vidék régóta ismer s mely most megrnkatja a közönség azt a kis töredékét, mely nyáron is jár színházba. A rongyszedő, mely tegnap este került először színre, boulevard-dráma, a Lyoni futár fajtájából, amilyen egynél több köny folyik színpadon és a nézőtéren, mint Shakespeare összes drámáinál együttvéve. A darab kiindulási pontja (az állandó recept szerint) egy rejtélyes gyilkosság, melyet az egyik rongyszedő elkövetett, a másik pedig végignézett. A gyilkos húsz év múlva mint bankár és családapa áll a közönség előtt, a jólelkű rongyszedő pedig, mint becsületes öregember, ki szeretettel őrködik a meggyilkolt leánya felett. A gyilkos leánya jegyben jár egy meglehetősen blazirt fiatal emberrel, ki a darab folyamán megismerkedik a meggyilkolt leányával s halálosan beleszeret. A bonyodalom nagy és izgató, de minden kiderül (persze csak vagy 11 kép és 4 teljes óra után) s a gyilkos leányával együtt megszenved, a meggyilkolt gyermeke pedig boldog és neje lesz a beléje szerelmes fiatalembernek. Ez a darab váza, mely tegnap sok tapsot aratott volna, ha közönség lett volna. Ez azonban nagyon csekély számban volt jelen A szereplők közül feltétlen dicséret illeti Szatmári Árpádot, a jószivű rongyszedőt, ki valóban virtuóz alakítást nyújtott. Oly igazán, oly természetességgel játszott, hogy az a kis közönség is minden kép után többször kitapsolta. Az ő kabinetalakítása mellett a többi szreplőé szinte elveszett. Pedig Fodor Fruzsina, a népszínház ez egyetlen drámai művésznője is igen szépen érvényre emelte szerepét s bőven megérdemelte a tapsokat, melyek egyes jelenetei után felhangzottak. Elég jók voltak Sik Gizella, Klárné, Szirmai és Horváth is. — A népszínházból, Pálmai I. két havi szabadsága után hétfőn lép föl először A kertészleányban, a népszínházban. — A budai színkörben holnap ismétlik Az ördög a földön czimü operettet. — Budavár megvétele a czime annak a 3 felvonásos alkalmi népszínműnek, melyet Rákosi Jenő e napokban fejezett be s mely szeptember elején fog színre kerülni a népszínházban. — Királyfogás, Csiky és Konti eredeti operetteje, a népszínház igazgatója által előadásra elfogadtatott. A főszerep Braha L. asszonynak van szánva. — Karénekesek és karénekesnők, kik a népszínházhoz szerződni kívánnak, jelentkezzenek a népszínház zongoratermében hétfőn d. u. 3 órakor. Törvényszéki csarnok. — Új kúriai tanácselnökök. A napokban két kúriai tanácselnök beadta nyugdíjaztatása iránti kérvényét az igazságügyminisztériumhoz, mely csakis szeptemberben fog a kérvények felett határozni .A megüresedett tanácselnöki állásokat hír szerint Manoilovich Emil és Babos Kálmán kúriai bírák fogják betölteni. Sport. A balatonfüredi versenyek. Balatonfüred, júl. 31. (O. É.) A Stefánia yachtegylet Todesko dijára ma verseny tartatott, melyben Álmom, Arám, Mignonette és Aranyember vettek részt. A versenyzők délelőtt 10 órakor kedvező délkeleti szél mellett indultak 40 kilométernyi távolságból megkerülve a tihanyi, siófoki, kenesei uszányokat. Nemo kapitány új vitorlása Almom Esterházy Mihály gr. jeles vezetése alatt 4 óra 5 perc, 30 percznyi belül befutván, a kitűzött díjat megnyerte. Jó másodiknak Károlyi László vezetése alatt 7 perc, 10 m perccel később Arám érkezett be. A szegedi tornaegylet versenye. Szeged, júl. 31. (D. É.) Az itteni tornaegylet ez évi dísz- és versenytornászata ma az új szegedi népkertben nagyszámú díszes közönség jelenlétében, igen élénk érdeklődés mellett folyt le. A versenybíróság, mely Kállay Albert főispán elnöklete alatt alakult meg, esti fél 9 órakor osztotta ki az értékes díjakat. Az ünnepélyt sikerült tánczvigalom zárta be. Szerkesztői üzenetek: Székesfehérvár, Sz. Gy. A levél nem jutott kezünkhöz. — Arad Z. Az ügy el van intézve. A Pesti Napló táviratai. Károly Lajos főherczeg utazása. Pétervár, jul. 31. Károly Lajos főherczeg és neje ma délután 5 óra 35 perczkor Peterhofba érkeztek. (Ered. sürg.) Lemberg, jul. 31. A Dziennik Polszkinak Dombrovából távirják tegnapi kelettel. Károly Lajos főherczeg nejével és kíséretével éjféltájban érkezett ide s az állomásnál Zenoviev, protokovi kormányzó üdvözölte. A perronon diszküldöttség volt felállítva s egy katonai zenekar az osztrák néphimnuszt játszotta. A főherczeg orosz őrnagyi egyenruhában volt. A határon kíséretéhez szegődtek Friedrichs orosz csendőrezredes és Masson és Hecke csendőrkapitányok. Az orosz udvari vonat négy szalonkocsiból állott, melyet Kozlovszky, a varsó-bécsi vonat üzleti igazgatója vezetett. A magas vendégek innen az ivangorod-dombrovai vonattal Peterhofba utaztak. (Ered. sürg.) Pétervár, jul. 31. Amióta hire terjedt, hogy Károly Lajos főherczeg nejével megérkezik Peterhof városkában, ahol a czárnak hasonló nevű kastélya van, nagy élénkség uralkodik. A görög királyné és az edinburghi herczegnő gyermekeivel már a kastélyban vannak; még a dán királyi párt várják oda. A városkában, melynek 8000 lakosa van, most ott található az egész pétervári elegáns világ. A kastély gyönyörű kertAz orosz-német viszonyok. Moszkva, jul. 31. A Moskowskija Wjedomosti az orosz-német barátságról és annak következményeiről ir és azt mondja, hogy kívánatos volna, ha Oroszország teljesen független, de mégis barátságos viszonyban állana Németországhoz. De Oroszországnak a többi államokhoz is, Francziaországot is beleértve, hasonló viszonyban kellene állani. A Mosk. Wjedomosti egyébként nem tartja valószínűnek, hogy Németország valamikor okot kívánna keresni az Oroszországgal való öszszeveszére. De ha Angolország, ami lehetséges, velünk a Kelet valamely közeli vagy távolabbi pontján összeütköznék, akkor a mostani Francziaország, mely csaknem oly antagonizmusban áll Angolországgal, mint Németországgal, valószinüleg nem maradna tétlen néző, ami miatt nekünk nem volna okunk panaszkodni. Az orosz hadsereg köréből. (Ered. sürg.) Varsó, jul. 31. (P. K.) Az a hir, hogy egyes kormányzóságokban a szabadságolt és tartalékos katonák felszólíttattak, hogy ha tartózkodási helyeikről csak 24 órára is eltávoznak, azt jelentsék be, igaz ugyan, de alaptalanok azok a kombinácziók, melyeket néhány hírlap fűzött e hírhez ; e rendelet legkevésbbé sem bír a háborúra való előkészület jellegével, hanem kizárólag csak adminisztratív intézkedés, mely a küszöbön álló nagy hadgyakorlatok következtében vált szükségessé. Hasonló intézkedések történtek már a tavaszszal a podoliai és volhyniai kormányzóságokban, anélkül, hogy félreértésekre adtak volna alkalmat. Görög katonák török fogságban. (Ered. sürg.) Athén, júl. 31. (P. K.) Dragomir külügyminiszter a kutrai ütközetben török fogságba ejtett görög katonákkal való rossz bánásmód miatt több jegyzéket váltott a portával és e hó 22-én Conduriotti konstantinápolyi görög követ útján tudatta Said pasa nagyvezírrel, hogy a görög kormány nem elégedhetik meg a porta által adott felvilágosításokkal, továbbra is fentartja panaszait és fentartja magának, hogy alkalmasabb időben az ügyre még viszszatérjen, mivel most nem látja időszerűnek annak elintézését. A franczia minisztertanács. Páris, jul. 31. A minisztertanács Freycinet távollétének idejére szünetelni fog. Freycinet holnap Montsousvaudreybe utazik. Az Orleansok Oroszországban. (Ered. sürg.) Varsó, jul. 3. Néhány nap óta két franczia utazik egy lengyel kíséretében a lublini és radovi kormányzóságokban. A francziák nagyobb földbirtokot akarnak vásárolni az Orleansok részére. A protokovi kormányzóságban ajánlottak is nekik egy nagy birtokot megvételre, de kijelentették, hogy csak az osztrák határ közelében fekvő birtokokra reflektálnak. Hir szerint az idegenek Gurko tábornok főkormányzó ajánló levelével vannak ellátva. jelben naponkint a czári gárdaezredek zenekarai játszanak, ott van találkozó helye az orosz arisztokrácziának. Az udvar magas vendégei tiszteletére a közeli krasnoselski táborban hadgyakorlatot fognak rendezni, lesz lóverseny, vadászat, hangverseny és szinielőadás. Az ünnepélyek programmjába fel van véve a kronstadti kirándulás is, az ott horgonyzó idegen hajók megtekintésére. Az országgyűlés munkaprogrammja. (Ered. sürg.) Bécs, júl. 31. A P. K. budapesti értesülése szerint a magyar kormány azt reméli, hogy az országgyűlés jövő ülésszakában a kiegyezési törvényjavaslaton és a költségvetésen kívül még különféle másodrangú ügyeket is el fog intézhetni. Ezek között van egy a csomagszállítmányok valódi értékének kinyilatkoztatására vonatkozó törvényjavaslat, melyre nézve az osztrák kormánynyal már tökéletes megállapodás jött létre; elintézésre kerül továbbá a házalási és vásár-ügy rendezése. A közös hadsereg köréből: Bécs, jul 31. (B. K.) A hadsereg rendeleti lapjának ma kiadott száma a következőket jelenti: Némethy János vezérőrnagy a 38. gyalogsági dandár parancsnoka egy esztendőre a várakozási illetménynyel a szabadságoltak állományába helyeztetett, alteri és ibeaghe-i báró Enis Wenzel ezredes brünni térparancsnok nyugállományba vétetett. Tapavicza Tódor alezredes zágrábi térparancsnok, hason minőségben Brünnbe helyeztetett át. Hinke János sorhajó kapitány a tengerészcsapat parancsnoka ezen szolgálati állásától felmentetett s helyébe Fayenz Henrik sorhajó kapitány neveztetett ki a tengerészcsapat parancsnokává. B. Rüpplin Tódor, az 1. dragonyos ezred alezredese, nyugállományba helyeztetett és neki ez alkalommal a tiszteletbeli ezredesi jelleg adományoztatok Bismarck herczeg Gasteinban. (Ered. sürg.) Berlin, jul. 31. Minthogy Bismarck herczeg holnap már elhagyja Kissingent, hogy Münchenen át Gasteinba utazzék, jelen lesz az aug. 8-iki császártalálkozáson is Gasteinban. Kissingen, jul. 31. Bismarck hg német birodalmi kanczellár és neje ma délben Münchenbe utaztak. A spanyol kormány. Madrid, júl. 31. Hír szerint Camacho pénzügyminiszter levelet intézett Lagasta miniszterelnökhöz, melyben tudatja azon elhatározását, hogy haladéktalanul kilép a kabinetből. Madrid, júl. 31. Az Imparcial írja: A tegnapi minisztertanács kezdete óta válság tört ki. Camacho pénzügyminiszter nem ment a minisztertanácsba, hanem levélben tudatta, hogy beteg és azt a megjegyzést fűzte hozzá, hogy minisztertársai az ő távollétében jobban fognak tudni tanácskozni. Camacho a minisztériumi palotából eltávozott és lakására ment. — Sagasta kormányelnök gyöngélkedett és éjféltájban orvost hivatott. Madrid, jul. 31. A Camacho pénzügyminiszter lemondásáról szóló hír megerősítést nyer. A szerb skupcsinából. (Ered. sürg.) Nis, jul. 31. (P. K.) A közigazgatás reformjáról szóló törvényjavaslat a skupcsina bizottságában nagy többséggel elfogadtatott. A skupcsina ülészszaka augusztus 8-án, legkésőbb 10-én fog bezáratni. Mémetek és francziák. (Ered. sürg.) Páris, jul. 31. A Berliner Nat. Ztg. ama czikke, hogy Boulanger hadsereg-reformjavaslatának elfogadása Németország ellen tett fenyegetésnek volna tekinthető, itt némi kellemetlen meglepetést szült. A Radical azzal a megjegyzéssel kíséri, hogy szomszédaink dühe nem bánt bennünket, mert erőnk bizonyítékát képezi. Az Evenement azt mondja, hogy Németországnak nincsen joga Francziaország belügyeibe avatkozni. A hadügyminiszter a Nat. Ztg. czikkében erős érvet nyert javaslata mellett. A khinai követ Berlinben. Berlin, jul. 31. Cseng marquis ma délután a trónörököspár új palotájába ebédre volt hivatalos. Szeben megye közgyűlése. Nagy-Szeben, jul. 31. (O. É.) Szeben megye ma tartott rendkívüli közgyűlése öttagú bizottságot küldött ki oly czélból, hogy a szabályrendeleteket az új községi törvénynek megfelelően átdolgozza. Továbbá a kilépett községi hivatalnokok helyett tíz más tagot választott be az állandó bizottságba. Zászlószentelési ünnepély, Szolnok, jul. 31. Gr. Batthyány József nejével és leányával ma délelőtt érkezett ide, hogy az iparos ifjúsági egylet holnapi zászlószentelési ünnepélyén, melyen a grófné mint zászlóanya fog szerepelni, résztvegyen. A grófi családot a vasútnál az egylet tagjai és nagy közönség várta és Kreutzer Balázs egyleti elnök és a városi hatóság fogadta. Hosszú díszes kocsisor kíséretében mozsárlövések s a közönség lelkes éljenzése között vonult a megyeszerte általánosan tisztelt és szeretett grófi család a felállított diadalkapun át a díszesen fellobogózott városba. Holnap lesz a zászlószentelés, mely után diszebéd és este tánczmulatság fog tartatni. Az érdeklődés után ítélve, mely ezen ünnepélyességek iránt az egész megyében mutatkozik, a holnapi nap igen fényesnek ígérkezik. A birói végrehajtók, om. egylete. Temesvár, jul. 31. (D. É.) A bírói végrehajtók országos nyugdíj- és segélyegylete ma megalakult. Elnökké Gyertyánffy Béla és titkárrá Szőllősy József választottak meg. A közgyűlés, mely ma letárgyalta az alapszabályokat, holnap folytatja a tárgyalásait. A gyűlésre Erdélyből is jöttek végrehajtók. Az amsterdami zavargások. Amsterdam, jul. 31. Van der Stadt szoczialistát ma elfogták. A kolera. Trieszt, jul. 31. Tegnap déltől ma délig itt 5 ember betegedett és 1 halt meg kolerában. — A borstrizmanjei vonalrészen (herpelyei vasút) a munkálatokat egészségügyi szempontból további intézkedésig megszüntették és a klucsi alagútban is megszorították, amennyire ezt a műszaki biztonsági szempontok megengedik. — Fianonában, a mitterburgi kerületben (Isztria), 7 ember betegedett és 2 halt meg kolerában. Trieszt, jul. 31. Socergában, a capo d’istriai kerületben ismét 6 koleraeset fordult elő. A helytartóság két járványorvost hivott meg Fianonába és Locergába. Lissabon, jul. 31. A kormány 26-án rendeletet adott ki, melynek értelmében valamennyi osztrák és magyar kikötő, melyek eddig csak gyanúsaknak valónak tekintendők, most már koleravészesnek jelentetik ki. Közgazdasági táviratok. A szerb kölcsön. (Ered. sürg.) Nis, jul. 31. (P. K.) A legújabb kölcsönről, mely a skupcsina elé van terjesztve elfogadás végett, a következő részleteket jelentik: Az állami jelzálogbank, (Uprava fondova), mely különböző alapokat, így az egészség- és iskolaügyi alapot (körülbelől 12 millió dinár értékig) kezeli, ennek tőkéit első helyen való bejegyzésre ingatlan javakra kölcsön adja, e jelzálogok alapján 5°/0-os aranyzálogleveleket bocsát ki 15 millió dinár értékben. E jelzálogokra a berlini kereskedelmi társulat 5°/0-os kamat megtérítés mellett a névérték 60°/6-át kitevő kölcsönt ad. E művelet által a szerb államkincstár minimális mértékben látszik megterheltnek, miután egyrészről a jelzálogbank, mely kölcsönei után 6°/0-os kamatot és 2°/0-os törlesztést bevételez, e kölcsön kiszolgáltatására elég eszközzel rendelkezik és másrészről az állam a közoktatás és közegészségügy kiadásainak nagyobb részét úgyis az általános költségvetésből fedezi. A budapesti gabonatőzsdéről. A tegnapi délutáni gabnatőzsdén határidők rsendes irányzatot követtek. Köttetett búza őszre 7.72 ton, búza tavaszra 8.25 írton, tengeri 1887. máj.—júniusra 5.56 írton, zab őszre 6.— írton. A budapesti értéktőzsdéről. A tegnap délutáni magánforgalomban osztrákitelrészvény 279.40—279.75 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 106.921/1—107 írton került forgalomba. Az esti tőzsdén osztr. hitelrészvény 279.75 írton, magy. 4 százalékos aranyjáradék 107.05 forinton köttetett. A bécsi gabonatőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, jul. 31. Az irányzat és az árfolyamok nem változtak. Jegyeztetett : Búza őszre 8.01—8.04— 8.02 frton, búza tavaszra 8.51—8.54—8.51 frton, zab őszre 6.37—6.40 frton, zab tavaszra 6.61—6.65 frton, uj tengeri 5.81—5.84 frton. A bécsi értéktőzsdéről. Bécs, julius 31. (Osztrák értékek zárlata.) Osztr. hitelrészvény 279.70. Déli vasutrészvény 117.—. 4°/6-os osztrák, aranyjáradék 121. — . Londoni váltóár 126.15. Károly Laj. vasutrészvény 193.—. 1864-ki sorsjegy —.—. — 4-2°/0-os ezüstjáradék 86.15. 1860-ki sorsjegy —.—. Török sorsjegy 17.70. Angol-osztrák bankrészvény 114.—. Osztrák államv. részv. 229.70. 20 frankos arany 10.'/•■ 4-2°/6 08 papirjáradék 85.35. Osztrák hitelsorsjegy 179.25. Osztrák-magyar bankrészvény 869.—. Os. kir. arany (vert) 5.91. Német bankváltók 61.90. Elbevölgyi vasutrészvény 171.—. Bécsi bankegyesület részv. 103.50. Dunagőzhaj. társ. részv. 407.—. Nyomott. BéCS, julius 31. (Magyar értékek zárlata) Magy. földteherm. kötv. 105.25. Erdélyi földteherm. kötv. 105.25. 5/i°/6-os m. földh. int. zálogl. —. Erdélyi vasutrészvény 189.25. 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 120.—. Magyar nyer. k. sorsjegy 123.80. Szölődézsmaválts. kötv. 100.— 6°/o-os aranyjáradék.—.—. Tiszai és szegedi kölcsön sorsjegy 125.75. 4°/o-os aranyjáradék 107.—. M. országos bank részv. —.— Magyar vasúti kölcsön 154.75. Magyar hitelrészv. 287.25. Alföldi vasut-részv. 192.—. Magyar északkel. vasutr. 175.75. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. 100.60. Tiszav. vasutr. 253.—. Magy. resz. és váltóbank 94.75. Kassa-Oderb. vasutr. 154.25. 5°/0-os papírjáradék 94.95. Magy. jelz. hitelbankr. —.—. Adria m. ten . gőzh. részv. —.—. Dohányrészvény —.—. Északi v. r. —.— Temes-Béga —.-----. A hús és a húskivonat. A hús vegy. összetételei után egyike a legbecsesebb tápszereket, miután ez ismét vért képez s a vérnek a kellő tápanyagot nyújtja, ámbár igen nehéz ezen körülményt is megczáfolni, miszerint a hus élvezete által a betegségek egész sorozata, sőt mint azt a vegetáriánusok állátják, még állatias tulajdonságok is öröklenek át az emberre. Azonban a húsfőzés által, amennyiben abból levest készítünk, a legjobb, legizgatóbb alkatrészeitől meg lesz fosztva, s ennélfogva a nagyon kifőtt marhahús csaknem tökéletesen értéktelen. A ki csak teheti ne mondjon le a hús ételről, még pedig olyan húst élvezzen, melyben a jó alkatrészek még mind meg vannak , de még kevésbbé mellőzzük már csak orvosi szempontból a leves. — De hogy húst és levest a legkitűnőbb módon nyerjünk abban a Lebig-féle húskivonat nyújt segédkezet, amennyiben annak használata mellett a húsnak csak rövid ideig való főzése szükségeltetik, sőt éppen csak csontokat is lehet használni a leves főzésre, s így a húst teljes erejében tökéletes szaftosan nyerjük,s azonfelül olcsó és kitűnő leves megbecsülhetlen birtokába jutunk. 1068 Wyilt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma, sem alakjáért nem felelős a szerk.) Ámbár Európának legfőbb orvosi tekintélyei megvizsgálták s melegen ajánlották, és a legtöbb orvos manapság ezt rendeli : mégis akadnak kétkedők, kik nem bírják magukat arra elhatározni, hogy a sokkal költségesebb szerek helyett, mint Ehabarbara, keserűvíz, salzbergi cseppek stb. tegyenek egy kísérletet Brandt R. gyógyszerész svájczi labdacsaival (egy doboz ára 76 kr. a gyógyszertárakban) pedig meg vagyunk győződve, hogy azoknak kellemes, biztos és jótékony hatása mindenkit, még a legérzékenyebb természettel bírót is meg fog lepni s kielégíteni. A gyógyszertárban mindig Brandt R. svájczi labdacsait kell kérni s figyelembeveendő a doboz czimlapján levő fehérkereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. 1137 Polonyi Géza ügyvédi irodája 1886. augusztus 1-től IV. ker. Kecskeméti utcza 8. szám II. em. 1251 Tisztelt uram ! Az ön „Reparatorának“ bámulatos hatása (köszvény és csűzbajok ellen) folytán köszönetem kifejezését lehetetlen elmulasztanom. Képtelen voltam lépni s hiába próbáltam minden szert bajom enyhítésére , ekkor az ön ,,Réparátor “át ajánlották nekem s rövid használat után teljesen meggyógyultam. Kéreti tehát, küldjön nekem ismét 2 üveggel. Tartsa meg az Isten a szenvedő emberiség javára. Maradtam kiváló tisztelettel Raikovszky-Liget 1z. Turócz Szt.-Márton. Kapható a főraktárban : Budapesten, Kálvin-tér »Magyar korona« gyógyszertár, valamint az ország összes gyógyszertáraiban. Minden adagon nevem olvasható. Kriegner György, gyógyszerész. 1091 Arany Gyula ügyvédi irodáját f. évi aug. l-től IV. ker. Papnövelde u. 2. sz alá (Zöldfa u. sarkán, a „Kecskeméti ház“-zal szemben) helyezte át. 1236 H 1 - I 1172 M. kir. államvasutak. Hirdetmény. A m. kir. államvasutak budapesti főműhely-telepén létesitendő 50 méter magas kémény és a kazánházig terjedő füstcsatorna külső része előállításának biztosítása czéljából ezennel nyilvános ajánlati tárgyalás hirdettetik. A tervek a méretekben megállapított költségszámítás, a szerződési tervezet és a munkák végrehajtásához kötött feltételek, valamint az ajánlati minta és a versenyfeltételek a m. kir. államvasutak budapesti üzletvezetőség építési és pályafentartási szolgálati ágánál (Külső-kerepesi-ut, m. kir. államvasutak nyugdij-alap kerepes-uti házcsoportjának 2-ik épülete III-ik emelet) a rendes hivatalos órák alatt d. e. 8 órától d. u. 2 óráig megtekinthetők, illetve megszerezhetők. Ezen munkák tárgyában teendő ajánlatok legkésőbb f. évi július hó 31-én déli 12 óráig bélyegzetten és öt pecséttel lepecsételve alulírott üzletvezetőség titkárságánál (Üzletvezetőségi épület, földszint) következő felírással ellátva nyújtandók be : »Ajánlat a m. kir. államvasutak budapesti főműhely-telepén építendő kémény és külső füstcsatorna előállítása iránt.« Az ajánlatra nézve megállapított 600 frtnyi bánatpénz a m. kir. államvasutak központi főpénztáránál vagy készpénzben, vagy állami letétekre alkalmas, de a napi árfolyamnak csak 00/6-ával számítandó értékpapírokban legkésőbb f. é. július hó 31-én délelőtti 9 óráig teendő le. A letétjegy, a bánatpénz megtörtént letételének bizonyítékául az ajánlathoz melléklendő. A beérkezett ajánlatok, a versenytárgyalásra kitűzött határidőben, alálirt üzletvezetőség üléstermében nyilvánosan fognak bizottságilag felbontatni. Budapest, 1886. julius hó 23-án. A m. kir. államvasutak budapesti üzletvezetősége. A kis sorsjáték húzásai. — Julius 31. — Budapest 54 78 84 64 6 Linz 66 85 79 87 88 Trieszt 9 12 73 56 69 Fővárosi,színházak. Népszínház. Augusztus 1-én: A rongyszedő. Dráma 5 felvonásban és 11 képben. Irta Felix Pynt. Személyek a prológban: Jean, rongyszedő Szathmáry Garousse Horváth Didier V. Kovács A drámában: Garousse, bankár Horváth Klára, a leánya Sik G. Henri Berville Szirmai Frinlair gróf Eőry Louchard Kassai Jean apó Szathmáry Mari,Didier leánya Fodor Fr. Rendőrbiztos Tóth Potardné Klárné Laurent Újvári Kezdete *,8 órakor. MŰSOR. Hétfő, A kertészleány. Kedd, A rongyszedő. Szerda, Nap és hold. Csütörtök: A rongyszedő. Péntek, A czigánybáró. Szombat, A rongyszedő. Vasárnap, Vadgalamb. Fővárosi színkör a Krisztinavárosban. Augusztus 1-én : A népszínház személyzete által Ördög a földön. Fantasztikus Operette 4 felvonásban. írták Juvi és Hopp- Zenéjét szerzette Suppé F. Személyek. A sátán Németh Mefisto Szilágyi Aglája M.Csatai Zs. Amanda Ligeti I. Izabella Váril. Oszkár F. Hegyi A. Izidor Victor Rozina Margó Cz. Karmazsin Szabó Mazurelli Rónaszéki A profót Füredi Böske, a felesége Ebergényiné A szinigazgató Erődi Klotild Béni I. Kezdete 7 órakor. Folytatás a mellékleten.