Pesti Napló, 1888. június (39. évfolyam, 151-180. szám)
1888-06-01 / 151. szám
tő törvényes után kétségbe vonta a végrendelet hitelességét. Azt állítja, hogy férje beszámíthatatlan állapotban csinálta a végrendeletet. A megdrágult szivarok. — május 31. Valóságos láz fogta el ma a főváros szivarozó közönségét. A dohánytőzsdék délután heves ostromnak voltak kitéve s a vevők oly mohón markoltak a barna tekercsek halmazaiba, mintha az úr napja alkalmából kivételesen jobb füstölőt nyújtott volna a kormány a dohányosok elkínzott tüdejének. Fájdalom, nem ez okozta a nagy forrongást, hanem valami kellemetlenebb :a fogyasztási adó. A kormány jónak látta a szivarok árait fölemelni. Június elsejétől, holnaptól kezdve ugyanis az összes bel és külföldi szivarok, valamint a dohányok árai lényegesen nagyobbak lesznek és ma este a pénzügyi hatóságok közegei már az összes tőzsdékben jártak és felvették a készletben levő árukat. Az árjegyzékben beálló változások a következők: Új dohány és szivarnemek behozatala az egyes nemek megjelölésének és betűzésének változtatása, továbbá a csomagolásban és a súlyban való változások és végül több fajnak a forgalomból való elvonása és a mi fő, az árak emelkedése. Az új dohányra és szivarnemekre, valamint az árak emelkedésére vonatkozó árjegyzéket itt adjuk. Újonnan forgalomba bocsáttatnak. 1. Az általános forgalomban levő dohánygyártmányok és valódi havanna szivarok árjegyzékében: 100 » — » 13 » 30 grammos csomagocskákban 100 db 3 » 60 » Debreczeni pipadohány (Grácsország és Bukovina felé) 25 grammos csomagocskákban 100» 2»70 » Gr. R. betűs rövid virginiai 50 dbos kartonban 100 » 3 » 15 » 2. A különlegességi árjegyzékben: Szűz dohány 100 gr. — frt 30 kr, Regalia Favorita 50 db nem kötegelt 5 » 50 » kötegelve 100 db 11 » 50 » kötegelt 4 » — »36 » Ghiubek szivarka szopóka nélkül 25 dbos dobozkákban 1 nádszopókával 20 doboz 500 » 15 » — » vagy 1 dobozka — »60 » Havanna szivarka szopóka nélkül dohánylevél borítékkal 50 » 2 » — » 10 » — »43 » Az árak felemeltetnek : 1. Az általános forgalomban lévő gyártmányok következő nemeinél: a) Szivarok: Regalitas 8 frt — krról 9 frt — krra Trabucos 7» 50» 8» — » Britanica 6» 50 » 7» — » Milares 6» — » 6» 50 » Panatelas 6» — » 6» 50 » Cuba D. 5» — »6» — » Cuba E. 4» — »5» — » Portorico 3» — » 3» 50» Finom Virginiai 5» — » 5» 50» H. vegyes külföldi 2 » — » 2» 50» b) Pipadohányok. Legfinomabb török 250 gr. 3 frt 10 krról 3 frt 80 krra Legfinomabb török 125 » 1 » 55 » 1 » 90 » Legfinomabb török 25 » — »32 » — »36 » Finom török 125 » 1 » 05 » 1»15» Finom török 25 »— »22 » — »24 » Középfinom török 125 » — »53 » — »63 » Középfinom török 25»— »11 » — »15 » c) Külföldi gyártmányok: Regalia Britanica 100 dbonkint 24 írtról 27 írtra Regalia Londres 100 » 21 » 22 » Regalia Media 100 » 17 » 18» Londres 100 » 12 » 13 » 2. A különlegességi árjegyzékben foglalt kövekező gyártmánynemeknél: a) Szivarok. Princesas és Regalia Favorita kötegelt 100 dbként 1 frt — krral Princesas és Regalia Favorita nem kötegelt 50 dbonként — » 50 » Princesas és Regalia Favorita kötegelt 4 dbként — » 04 » Elegantes flór 100 dbként 3 » 50 » Elegantes flór 4 dbként — » 14 » Cilindrados és Trabucos Especial 100 dbonként 1 » 50 » Cilindrados és Trabucos Especial 4 dbonként — » 06 » Prenzados kötegelt 100 darabonként » — » Prenzados nem kötegelt 100 dbként — » 80 » Prenzados kötegelt 4 darabonként — »04 » Tom Ponce, Operas, Elegantes, Medianos, Regalia Media, Brevas, Manila, Galanes, Damas, Virginia Especial és Vevey Especial 100 darabonként — » 50 » 4 » — » 02 » Prenzados flór, Portorico Especial és Havana Virginia 100 dbonként 1 » — » 4 » — » 04 » b) Pipadohányok. Sultan flor 250 grammos csomagonként 50 krral 125 » » 25 » Sultán 250 » » 60 » 125 » » 30 » Kiváló finom török 250 gramos csomagonként 80 » csomagocskánként 08 » Finom ki 500 grammos csomagonként 80 » 125 » » 20 » csomagocskánként 03 » Finom Parzicsán 500 gramos csomagonként 70 » 125 » » 18 » csomagocskánként 03 » Legfinomabb herczegovinai 125 grammos csomagonként 20 » csomagocskánként 03 » Kiváló finom erdélyi 500 gr. csomagonként 30 » ____________________csomagocskánként 02 » Legfinomabb magyar 500 gr. 1 frt 65 kr. 100 » — » 35 » Finom magyar 500 » 1 st 16 » 100 » — »25 » 20 grammos csomagocskákban 100 db 4 » 50 » Középfinom magyar 500 gr. — »73 » 100 » — » 16 » Török határvidéki (Románia és Bukovina felé) 25 grammos csomagocskákban 100 db 3 » 60 » 1 » — » 04 » Hazai pipadohány 500 gr. — »60 » 1 » — » 31* » J. betűs magyar szivar 100 » 1 » 80 » 1 » — »2 » R. betűs rövid magyar szivar 100 » 1 » 35 » 1 » — » Via » Helyi hírek. Iskola építés. A röv. tanács kiírta az ajánlati tárgyalást a Kálmán-utczában építendő iskolaházra. Árlejtés alá bocsájtják a föld- és kőműves, kőfaragó, ács, asztalos, lakatos, mázoló, üveges, palafedő és vastartó munkákat. Az ajánlatokat június 12-ikének d. e. 10 órájáig kell a tanügyi osztályban benyújtani. Elpusztult élet. Nemesi czimerrel a névjegyén, előkelő családi összeköttetésekkel, vagyonnal megáldva lépett az életbe az a fiatal ember, ki ma saját kezével kioltotta életét. Kisbaári Kiss Józsefnek hívják a boldogtalant, ki az István főherczeg szállodában agyonlőtte magát. A 28 éves fiatal ember gazdag bajai családból származott s szép örökségét néhány év előtt Budapesten elköltötte. Amig módjában volt, szórta a pénzt s mikor már mindenéből kifogyott — nősülni szándékozott. De a terv dugába dőlt. Ekkor — a múlt év április 2-án történt — levelet irt volt menyasszonya apjához, hogy megöli magát. E levél a rendőrséghez jutott, mely a fiatalembert kérdőre vonta. Kisbaári Kiss József azt mondta, hogy csak ártatlan ijesztgetés volt az egész, esze ágában sincs magát meggyilkolni. A rákövetkező napon azonban egy ismerőse lakásán halántékon lőtte magát. A golyó megakadt a koponya csontban s a fiatal ember akkor megmenekült a haláltól. Egy hónapig feküdt a kórházban, honnan kikerülve, czél és remény nélkül élt majd Baján, majd a fővárosban. Két hét előtt nyomtalanul eltűnt Bajáról s családja ismét aggódni kezdett miatta. Ismerte a fiatal embert s tudta, hogy amily mohón kap az élvezetek után, épp oly gyorsan kétségbe is szokott esni. Néhány nap előtt a fiatalember nagybátyja, kisbaári Kiss Ferencz, budapesti ismert ügyvéd, jelentést tett a fővárosi rendőrségnél az ifjú ember eltűnéséről. A rendőrség tegnap megtudta, hogy a fiatalember az István főherczeg szállodában lakik s értesítette erről az ügyvédet, ki erre jelentését visszavonta. Kisbaári Kiss József a szállodában kibérelt szerény szobájában ma szájon lőtte magát. A lövést azonban nem hallották a házbeliek. Midőn feltűnt, hogy sohá nem mutatkozik, felfeszítették az ajtót s a fiatalembert ágyban fekve szétzúzott fejjel halva találták. A szőnyegen hevert a revolver, melylyel véget vetett életének. Lévay Antal, rendőrtisztviselő vett föl jegyzőkönyvet az esetről s az ágy melletti asztalkán egy levelet is talált, melyet az öngyilkos nagybátyjához intézett. A tett közvetlen oka gyanánt azt említi egy kőnyomatos lap tudósító, hogy a lóversenyek alkalmával nagyobb összegeket vesztett volna Élettel fizetett tréfa. Három suhancz, névszerint Simek Ferencz, Ransberger János és Hesinger Ferencz, ma délután Csányi utczai lakásából sétálni ment a Dunapartra. A Margithid közelében a Dunán lévő talpfákon egymással tréfálni kezdtek. Jókedvükben ingerkedve, majd lökdösődve, Hésinger megfogta Ransbergert s magával rántotta. A Dunába estek s a 15 éves Hésinger nyomtalanul eltűnt az árban, mig a másiknak kimenekülnie sikerült. Szökés a börtönből. Egy Szojka István nevű rab, kit a IV—X. kerületi járásbíróság 18 havi fogházra ítélt, ma délután a járásbíróság börtönéből szökést kísérlett meg. Rabtársaitól elmaradt s felment az épület padlására, onnan a szomszédház tetejére, mely a Hunyady-utczára néz. Az őrök észrevették s körülállták az épületet, Szojka erre leugrott a tetőről, de alig ért le, elfogták s visszakisérték a börtönbe. Csodálatos módon semmi baja sem történt. Gyilkossági kísérlet. Schwipp Antal fővárosi kettyűsmestert, ki e napokban sógornőjét halálosan megsebesítette, ma átkisérték az ügyészséghez, mely gyilkossági kísérlet miatt indítványozza vád alá helyezését. Halálozások. Gróf Berényi Ferencz holttestét ma délután fél 4 órakor szentelték be reáltanoda-utczai lakásán. Az érczkoporsót a gyászoló özvegy, számos rokon és barát koszorúja borította. Koszorúkat küldtek : »Felejthetlen férjének —a bánatos özvegy.« »Felejthetlen fivérének elszomorodott szívvel — gróf Zay Lujza.« »A jó testvérnek és sógornak — Bánfayék.« »Hálás szívvel felejthetlen nagybátyjának — gróf Cziráky Antalné.« »Kedves nagybátyjának — gróf Keglevich Gyula.« »Barátjának, gróf Berényi Ferencznek — gróf Csáky László.« A beszentelést Romeiser belvárosi plébános végezte fényes segédlettel, jelen voltak : gróf Apponyi Albert, gróf Andrássy Aladár, gróf Szapáry Géza, gróf Csáky László, gróf Csekonics Endre, gróf Keglevics Gyula, báró Wodianer Albert, báró Orczy Andor stb. Gróf Berényi Ferencz, amint azt a felfordított czimer mutatta, az családjának utolsó férfi sarja volt. Az elhunytat bodoki birtokán helyezik örök nyugalomra. Dr. Torday Ferencz egyetemi magántanárt, a nemzeti színház orvosát ma temették a kerepesi temető halottas házából, Pap Károly ref. lelkész beszédben méltatta az elhunyt bokros érdemeit. Több egyetemi tanár, számos nemzeti színházi tag, orvos s nagyszámú közönség volt jelen a temetésen. Színház és művészet. »Jó szív« a nemzeti színházban. Mikor a nemzeti színházban a függöny ma este felgördült, a közönség Jókait látta a színpadon. A koszorús regényíró abban az alkalmi darabban, melyet az árvízkárosultak javára rendezett előadáshoz írt, önnönmagát vitte a színpadra. És Újházi, kinek az a feladat jutott, hogy Jókait játsza, maszkban, beszédben és gesztusokban époly híven ábrázolta a népszerű románéiért, mint a szin Jókai dolgozó szobáját. a jeles művésznek ezúttal még a hangja is más volt. Ugyanaz a fojtott, kissé darabos és ideges beszédmód, mely Jókainak sajátja, ugyanaz a rövid, és ismétlődő, türelmetlen köhécselés, mely a Jókai beszédjét meg-megszakitja, ugyanazok a kicsiny, plasztikus gesztusok, melyeket Jókai használ s végre ugyanolyan tartás, öltözék és járás — fűszerezték Ujházy remek alakítását. Csak felállott, csak szólani kezdett s a közönség megismerte Jókait és zajosan megtapsolta Újházit. »Adtak egy gombot, varrjak hozzá kabátot« — ezzel indult meg a darab, mely tulajdonképen dramatizált csevegés, amennyiben Jókai- Ujházi azt mondja el benne, hogy mikép csinálódott ez a »Jószivü ember,«mely a mai előadás első szakaszát töltötte ki. Czimet kapott s a darabot úgy írta meg hozzá, hogy a színpadra vitte azokat a tipikus, kedves, ismert és ismeretlen, kedélyes és zaklató alakokat melyek rendesen az ő dolgozó szobáját népesítik meg és a melyek nem hagyják őt dolgozni. Leírja a darab czimét s ime bejön Zsuzska, a tót szobalány (U izváriné), hogy látogatót jelentsen. Egy negyvennyolczadiki ismerős (Nád ay) kopogtat be hozzá, akit a költő nem ismer, de aki egész konfidensül terpeszkedik el szobájában, beszélve oly dolgokról, melyek a költőt nem érdeklik és emlékeztetve őt oly eseményekre, melyek talán sohsem is történtek meg. De azért helyet talál a dolgozó szobában. Jön aztán egy aspiráns (Benedek), aki a jószivü ember protekcziójával keres exisztencziát s még kalapot is nála cserél; jön egy félreismert lángész (Szigeti Imre) és egy titkos drámairó (Gy e n e s), akik darabokat hoznak elolvasás és kijavítás végett; jön egy vőlegényi vállalkozó (Mihályfy) és egy menyasszonyi önkéntes (Csillag Teréz), akik nála keresnek boldogulást; egy honleány (Helvey Laura), aki verseket ír és a legyezőjére emléksorokat irat a költővel; egy régi ideál (Ferekyné), aki negyvenkét év előtt állítólag ideálja volt a költőnek s a ki most, midőn férje — a disznókereskedő — már meghalt, jelenteni jön a költőnek, hogy szabad és a régi álmok megvalósulásának mi sem áll útjában; jön egy szerencsés apa (Gabányi), akinek van három leánya : az egyik énekesnő, (Asztaller I.), a másik cziterásnő (Lánczy I.) s a harmadik gondolatolvasónő (Rákosi Sz.), szóval mind a három génre és részt akar venni az árvízkárosultak javára rendezendő hangversenyen; jön egy fotográfus (Körösmezei), aki pillanatnyi felvételeit akarja produkálni, egy feltaláló (Hetényi), aki magával is hozza a repülőgépet, hogy a jószivü embernek bemutassa s jön végre egy csángó küldöttség, hogy közbenjárását kérje ki a kormánynál. S a költő mindenik alakkal tud valamit tenni. A negyvennyolczas ismerősének odaadja a saját régi ideálját s ennek két emeletes házát; a félreismert lángésznek, ki darabjáért jön, odaadja a titkos drámaíró iszonyú tragédiáját, mondván, hogy ilyenné javította az átolvasás végett átadott darabot; a honleány legyezőjére verset ír, a csángó küldöttséget megszalonnáztatja, a szerencsés apa leányait megénekelteti, megcziteráztatja és gondolatait olvastatja, ül a fotográfusnak, hallgatja a feltalálót s lebonyolít egy kis naiv, kedves szerelmi történetet, melynek hősei: a vőlegényi vállalkozó s a menyasszonyi önkénytes, amaz egy törekvő, szerény fiatal hivatalnok, ez pedig egy becsületes szép varróleány, akik szeretik egymást és neveiket sem ismerik még s hogy a tarkaság teljes legyen, ott van szüntelen a kritikus (Vízvári), aki a darabról, melynek míg csak czíme van készen, kimondja, hogy rossz, aki az egyes jelenetekre, melyek előtte folynak le, rámondja, hogy képtelenek, az emberekre, akikkel beszél, hogy nem léteznek s idézi Shakespearet, Zolát s valahányan csak voltak és vannak, idézhetők. Ez az alak karrikatura, erős, mérges szatírával írva s csak a Vízvári maszkján múlt, hogy néven nem nevezhették. Különben ez az egyedüli, ami a »Jószivü ember«-ben mérges, mert egyébként tele van bohósággal, fiatalos tréfával s annyi kaczagtató mondással, hogy a taps mondatról-mondatra tört ki. A közönség észrevette az író intenczióját, kedvét lelte a módban, melylyel a költő napi életét neki bemutatta és drámai formájában is megkacagtatta, ami felette jóizű csevegés. Mikor a függöny legördült, viharos tapsokkal hívták a szerzőt, de csak Ujházy-Jókai jön a lámpák elé s a közönség az igazit is látni akarta. Végre kihajlott első emeleti páholyából, honnan végignézte — önnönmagát. S kedvét is lelhette abban a Jókaiban, akit e színpadon látott. De kedvét lelhette az összes szereplőkben, mert pompásan játszottak megannyian. Kivált Náday keltett sok derültséget. Néhányszor ki kellett még hajolnia Jókainak páholyából, hogy a tapsokat megköszönje s aztán az első szakasz, az est érdekesebb fele véget ért. A második szakasz hangverseny volt s öt pontból állott. Hármat a zeneakadémia a capella énekkarának előadása töltött ki, egyetegyet pedig Popper Dávid gordonkajátéka és Hubay Jenő hegedűelőadása. Taps jutott megannyioknak s a közönség, mely egészen megtöltötte a színházat, élvezetes est benyomásaival oszlott szét. A közönség sorában ott láttuk gróf Andrássy Gyulát is, ki betegsége után most jelent meg először a színházban. Operaház. Sába királynője mai előadásával harmadfél hónapra bezárulnak az operaház csarnokai. Ez volt a szünidő előtti utolsó előadás. A színlap két búcsufellépést hirdetett, Bellincioni G. kisasszonyét és Bro uik Ferenczét. Mindkettő megválik erős redukziókra készülő operánktól, de még nem tudni, ki fogja helyüket betölteni. Bellincioni k. a. operánknál mint vendégprimadonna szerepelt. Turolla után jött s a jeles előd által teremtett nehéz helyzet daczára rövid idő alatt megnyerte a közönség rokonszenvét. Sokoldalú művészetével s nagy repertoire-jával igen használható énekesnőnek bizonyult. Mai szereplésével azonban nem volt szerencsés , erős indiszpoziczióval küzdött s így szerepéből több részletet ki kellett hagyni; a kerti jelenetben, valamint a harmadik felvonásban szólamát megrövidítették. Tisztelői hatalmas virágbokrétákkal tüntették ki. Broulik távozása fölött is sajnálatunkat kell kifejezni. Nagy szerepköre van ; lírai és drámai szerepeket egyaránt képes énekelni. Asszád szerepében ma különösen kitett magáért; ez különben is egyik legjobb szerepe s a bucsufellépés meghatottsága fokozta éneke kifejező képességét. Sulamith szerepében Reich I. k. a. lépett föl s főleg a király előtti könyörgésével kimutatta, hogy nincs motiválva az a híresztelés, mintha hangja erejében megfogyatkozott volna. Különben ez a szerep a Wilmé torkára van szánva s igy annál meglepőbb volt a siker, melyet Reich k. a. aratott. Reich kisasszonyt hangja és képessége más szerepkörre utalja s ha egyéniségének megfelelően foglalkoztatták volna, sok vendégszereplés kiadása meg lett volna takarítható. O deá ma is kitűnő Salamon volt. A közönség élénk érdeklődéssel kisérte az előadást, s tüntető ovácziókkal halmozta el nemcsak a búcsúzó, hanem a többi énekeseket is. Az első magyar színigazgató, Kelemen László síremlékének leleplezési ünnepélye szept. elején fog végbemenni. Az ünnepély védnökéül Lonovicsné Hollósy Kornéliát, az egykori ünnepelt művésznőt s a csanádmegyei főispán nejét szólítják fel. Meghívják az összes tudományos, irodalmi és művészi köröket s ezek szpt. 7-én külön vonaton mennek Aradra, hol este a színházban díszelőadás lesz a következő programmal: 1. Kelemen László életrajzának felolvasása ; 2. dr. Várady Antal ódája, szavalja Feleki Miklós; 3. Népdalok, énekli Blaha Lujza asszony; 4. Operai részletek, éneklik Nádayné és P. Bartolucci Viktória; 5. Vígjáték, előadják Náday Ferencz és Csillag Teréz. Szept. 8-án kirándulnak Cs.Palotára, hol a szobornál újra felolvassák az életrajzot és elszavalják Várady Antal ódáját s azután leleplezik a szobrot. Délután átmennek Makóra, hol színi előadás, bankett és táncz lesz. Sport. Az angol Derby. Az epsomi gyepen tegnap tartották meg a nagy angol nemzeti sportünnepélyt , a Derby futamot. Egy távirat szerint a favorit, Ayrshire a portlandi herczeg pejméne győzött. Ayrshire múlt év június hónapjában jelent meg először a versenypályán és azóta már hét nagy dijat nyert, köztük a newmarketi 2000 guineás dijat is. Tegnap aratott nyolczadszor diadalt és a legnagyobb jutalmat kapta, melyben angol ló egyáltalán részesülhet. Táviratok. A német császár, Berlin, május 31. A császár igen jól töltötte az évét. Tegnap hosszabb kihallgatáson fogadta a Habannából visszaérkezett Seldeneck konzult, ma reggel pedig Albedy 11 tábornok előterjesztését hallgatta meg. A rendőrség intézkedéseket tett annak megakadályozására, hogy a császár kocsijába virágokat és kérvényeket dobjanak. Berlin, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A császár állapota ma is változatlanul kedvező, úgy hogy nemcsak Krause tanár, hanem Mackenzie is elkísérte délelőtt Leyden titkos tanácsost annak klinikai felolvasására, melyet a közönség rendkívüli érdeklődése mellett tartott meg. Bár ha Leyden az előadást súlyos gennyedéssel komplikált tüdővészhez fűzte, a felolvasás megtartására mégis félreismerhetetlenül a császár baja s az abban elért örvendetes javulás indították, noha mindezt szóval sem említette. Leyden a táplálkozási gyógymódról is értekezett, amely mellett hosszadalmas, sorvasztó bajokban szenvedő betegeknél két előítélet küzdendő le, hogy t. i. mindaz, mit a beteg étvágy nélkül eszik, ártana és hogy a betegnek, mert kevesebbet dolgozik, kevesebb táplálékra is volna szüksége. Gyakran az étvágy hiánya daczára is nagy az emésztő erő, másrészt pedig a beteg a légzési nehézségek és fájdalmak elviselésével munkát végez, melyért pótló erőt kíván. A feladat itt mindenesetre nagyon nehéz és csak az orvos nagy kitartása és gondossága, valamint a beteg türelme által oldható meg, de gyakran mégis szép eredmény érhető el. Jó tápláléknak bizonyul ilyen esetben a mesterséges húsporok mellett a tej és pedig jókora adagokban. Mackenzie, ki az előadást nagy érdeklődéssel hallgatta, annak végeztével Leyden klinikáját nézte meg. Berlin, május 31. Bismarck bg. birodalmi kanczellár délutáni 5 óráig a császárnál időzött. Ezután a császári pár nyitott kocsin Grünewald felé tett sétakocsizást. Egy másik kocsiban Mackenzie és egy szárnysegéd követték a felségeket. A trónörököspár ma hosszasabban időzött a charlottenburgi kastélyban. A császár és a császárné esti 6 órakor tértek vissza a sétakocsizásból. Kevéssel rá a császár meglátogatta — most első ízben — a mauzóleumot s Vilmos császár sírjánál térdre borulva, halkan imádkozott. A császár állapota egészben véve kitűnő. — Viktoria császárné 6 óra után leányaival együtt látogatást tett a Heil-féle intézetben s ott a gyermekek közt czukorkákat osztogattak szét. Berlin, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A hivatalos berlini »Politische Nachrichten« ma este azt jelenti, hogy úgy látszik, miként a császár a választási periódus meghosszabbítására vonatkozó törvényjavaslatot nem írta alá. Ugyanez az officiózus közlöny annak a lehetőségéről is szól, hogy a császár a jelen esetben vétójogával élne. A legközelebbi napok fel fogják deríteni az itt fennálló ellentmondásokat, de tény az, hogy a császár sajátkezű kéziratot intézett Puttkamerhez a választási szabadság megóvása iránt. Ezt a Nationalzeitung is megerősíti. Berlin, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Puttkamer vasárnap kapta meg azt a császári kéziratot, mely őt a választás szabadságának szigorú ellenőrzésére hívja fel. Puttkamer a választásra vonatkozólag eddig kifejtett működésének vázolásával válaszolt, védekezve a császári kéziratban foglalt szemrehányás ellen. Természetesen sokan ama gyanúsításuknak adnak kifejezést, hogy Puttkamer le fog mondani. Úgy látszik azonban erről még nincs szó. A miniszterváltozásokról szóló hírek egyáltalán nélkülözik a tényleges alapot. Berlin, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A Kreutzzeitung elismeri, hogy az utóbbi napok válságairól keringő híreknek van bizonyos alapjuk, de a fenforgott különbözetek, melyek Puttkamer lemondásával semmi összefüggésben sem állanak, már ismét el vannak hárítva. Ezzel függ össze Bismarck gyors visszatérése is. Berlin, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Konzervatív oldalról a franczia borokra kivetett vámnak ötven százalékkal való emelését javasolják represzszáliak folytatása vagyis inkább viszonzása gyanánt. Berlin, május 31. Minthogy a kereskedelmi társulat és a szeszgyárosok egyesülete elállottak a szeszbank alapításának tervétől, e terv elejtettnek tekinthető. London, május 31.(A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Hírlik, hogy Károlyi osztrák-magyar nagykövet helyét őszszel Hoyos gróf fogja elfoglalni; Goluchovszky ellenben a párisi nagykövetséget töltené be. Dublin, május 31. Az érsekek és püspökök tegnapi gyűlésén határozati javaslatot fogadtak el, mely kijelenti, hogy a pápai leirat csak az erkölcsi térre szorítkozik és semmikép sem avatkozik Írország politikai ügyeibe. A határozati javaslat rosszalja azt a hangot, melyben a pápáról nyilatkoztak, elismeréssel adózik ugyan a nemzeti mozgalom vezetőinek, figyelmeztet azonban az autoritásra, mely a pápát vallási és erkölcsi kérdésekben megilleti. A kiadótulajdonos Auturaeum irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok tere, Athenaeum-épület, szóma, május 31. A holnapi konzisztoriumon a pápa a lesinai, cattarói és veszprémi püspököket fogja prekonizálni. Czetinye, május 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A megszökött foglyok, kik Herczegovinába betörtek, mindannyian albániak voltak. Négy főczinkost fogságba vetettek. A herczegovinai betörést nyolcz elbocsátott munkás követte el, kik közül öt fegyvertelen volt. A kormány nyomban értesítette az osztrák-magyar követséget. A szökevényeket itt elfogták. Kovacevic Stojan Niksicet nem hagyta el. Azt a hírt, hogy Montenegro háború esetére szerződést kötött volna Oroszországgal, légből kapottnak mondják. Szófia, május 31. Ferdinand herczeg nevenapja alkalmából nagy csapatszemle volt s a lakosság lelkesült ovácziókban részesité a herczeget és Klementina herczegasszonyt. A csapatszemle és az egyházi szertartás után Ferdinánd herczeg a fejedelmi palotában a minisztereket, a közigazgatási hatóságok fejeit és a papságot fogadta. Ezután villásreggeli volt a herczeg nevét viselő 1. tüzérezred laktanyájában. A város fel van lobogózva. Este a fejedelmi palotában diszebéd volt s később a várost kivilágították. Rio de Janeiro, május 31. A »Matlekovits« nevű Adria-gőzös Triest és Fiume felé elindult. KÖZGAZDASÁG. Ipar és kereskedelem. Az új magyar beruházási kölcsön már előrehaladott stádiumban van, amennyiben Widmann, az Unicbank igazgatója a kibocsátás módozatait illetőleg már végérvényes határozathoz jutott. Ha a pénzpiac helyzete kedvező marad és a magyar kormánynak az érdekelt vasutakkal való számadásai halasztást nem szenvednek, az új elsőbbségek kibocsátása 14 napon belül megtörténik. A szeszkiviteli prémiumok emelése. A Cesky- Club tagjai— mint a Bud. Korr.-nak jelentik —a szeszadó-törvényjavaslat részletes tárgyalása alkalmával a kiviteli bonifikáczióra vonatkozó határozatok oly megváltoztatását fogják ajánlani, amely szerint a kiviteli díj évenként egy millióról kettőre emeltessék. E módosítás, mely különben az osztrák képviselőház többsége által aligha fog megszavaztatni — a törvény létrejöttét fölötte megnehezítené, mivel az állami jövedelmek jelentékeny csökkenésével járna. A magyar fegyvergyár ügyében az Unióbank a részvényszindikátusnak azt jelenti, hogy mivel az aláírás alá bocsátott 24.000 részvényt a pénzpiac teljes értékében felvette, a szindikátus tagjai befizetett előlegeiket visszakapják. A lebonyolítás némi időt igényelvén, a szindikátus feloszlása közelebb még nem várható. A magyar szesztermelők országos egyesülete ma délelőtt tartotta évi közgyűlését a Köztelken Sigmond Dezső országgy. képviselő elnöklete alatt. Az elnök megnyitó beszédében üdvözölte a megjelent tagokat, akik közt vidékiek is voltak. A lefolyt évet a legfontosabbak egyikének tartja az egyesület eddigi működésében, mert erre az évre esett az új szeszadótörvény előkészítése. Most még szükségesebbnek tartja a termelőknek az egyesület körül való tömörülését és az összetartást, mint valaha, mert csupán az egyesület közvetítésével lesz majd ama korrektívum megtalálható, amelyet az új adórendszer esetleg szükségessé fog tenni. Bossányi titkár jelentésében főkép az egyesületnek a lefolyt évben kifejtett tevékenységére terjeszkedett ki, hangsúlyozva, hogy a kormány a legfontosabb kérdésekben többször kért véleményes jelentéseket az egyesülettől. Az előterjesztett zárszámadások szerint a bevételek 3839 iitot, a kiadások 3739 forintot tettek, s elfogadta a közgyűlés azt az indítványt, mely az alapszabályok módosításával oda irányul, hogy a szeszipar körül érdemeket szerzett férfiakat az egyesület tiszteletbeli tagjaivá lehessen megválasztani. Miután még köszönetet szavaztak az elnökségnek, a közgyűlés véget ért. Kereskedelmi szerződésünk Svájczczal. A külügyi hivatalban folyt szerződési tárgyalásokat tegnap megszakították s szombaton, esetleg azonban csak hétfőn kezdik meg újra. A szünetet az magyarázza meg, hogy ezideig a két fél díjszabásai általánosságban kerülvén tárgyalás alá, a képviselők most a különbözeteket vizsgálják, hogy a részletek iránt állást foglalhassanak. A tanácskozások eddigi eredményeiből megelégedéssel konstatálhatjuk, hogy mindkét fél kölcsönös előzékenységgel biztosítani akarja a tárgyalások sikerét. A részleteknél mindenesetre merülhetnek fel különbözetek, de azok előreláthatólag ki lesznek egyenlíthetők. Remélhető, hogy a szerződés a felek érdekeinek teljes megóvásával fog létrejönni egyes árunemek vámjának lekötése alapján. A budapesti gabonatőzsdéről. A mai gaboaforgalom az ünnep következtében lanyha volt. A vásárlásokban alig néhány malom vett részt s az elkelt kismennyiségü búza csak nyomott árakon volt értékesíthető. A hivatalos zárlatok a következők : Búza május—júniusra 7.05 pénz, 7.07 áru ; búza julius —augusztusra 7.16 pénz 7.48 áru ; tengeri május— júniusra 6.55 pénz, 6.57 áru ; tengeri július—augusztusra 6.59 pénz, 6.61 áru; uj tengeri 5.66 pénz, 5.68 áru; zab őszre 5.42 pénz, 5.43 áru; repere —.— pénz, —.— áru. Felelős szerkesztő: ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL P.: Fővárosi színházak. Nemzeti színház. Évi bérlet 141. sz. Havi bér. 21. be. Junius 1-én: IDA. Vígjáték 4 felvonásban. Irta Rákosi Jenő. Személyek: Gr. Gógánfayná Sz. Prilie C. Gr. Szalapay Benedek Gr. Öreglaky BélaGyenes Mimiké, leánya G. Csillag T. Br. Vinczellérdy Hetényi Gr. Sövényesdy Egressy A grófné, neje Lendvayné Kukovicsényi Tolnai Izabella Nagy Ibolya Lánczospatakyné Szacsvayné Györöky Ida Rákosi Sz. Krisztina Szathmáryné Gold Ignácz Szigeti I. Kezdete 7.8 órakor. MŰSOR. Szombat, Négyszemközt, Mindennapi történet. Vasárnap, Brankovics György. (Uj betanulással). M. kir. operaház. Június 1-én: Zárva. Népszínház. Június 1-én : Zárva. MŰSOR. Szomb., Sztrogoff Mihály útja. Vasárnap, ugyanez. Fővárosi színkör (a Krisztinavárosban.) Június 1-én : Tamás bátya kunyhója. Népies dráma 6 felv. írták Dumanoir és D’Ennery. Kezdete 7 órakor. MŰSOR. Szombat, Boccaccio. Vasárnap, Bukow, a székelyek hóhéra.