Pesti Napló, 1914. október (65. évfolyam, 242–272. szám)
1914-10-24 / 265. szám
12 Budapest, szociSat PESTI NAPLÓ 1914. október 24. (2010. utol) Cimbalom szabadalmazott, acélszerkezettel, részletre is. Csodaerős, tiszta 4 hanga grammofon % 25 korona s feljebb. Hozzá: Fedik Sári. Királi. Rdzsa, tercel. Bond. Birutatoi legszebb lemezek 2 K 5fl fiil-Hornrillb 'Uithw IlBy SUUn mesterek bu utánzatai. Fuvolák, tárogatók, citerák, harmonikák stb. Húrok, Javítási műterem stb. Avlagyiótk Mv&natpa ittgymn. Mogyoróssy Gyula kir. szab. hangszergyár Budapest, VIII., RákSezi-At SZÍNHÁZ, művészet (*) Filharmónia. Pénteken volt a Népoperában a második népszerű filharmóniai hangverseny Kerner István vezetése alatt. Magyar újdonságot is hozott a műsor: Rieger Alfréd Ouverture romantique-jél. A szerzőről eddig annyit tudtunk, hogy operetteket irt, melyeket német színpadokon adtak elő, egy bailletje pedig most volt előkészületben — orosz színházaknál. A ma bemutatott kompozíciója inkább a felépítés ügyességével és hangszerelésben választékosságával hat, mint tartalmi értékével. Jól hangzó, tetszetős, de nem nagyigényű alkotás, szinte érdemén felül jól fogadták, szerzőjét többször kitapsolták a dobogóra. Mendelsohn A-dur szimfóniája vezette le és Beethoven III-ik Leonora nyitánya végezte a műsort, melyen Järnefelt kecses Preludiumát és Völkmanni derűs F-dur szerenádját hallottuk. Järnefelt bűbájos apróságát — mint mindig — ma is megismételték, a Volkmann Szerenád Walzer-ének második részét is kétszer kellett előadni, hiába, ami értékes és kedves, az mindig hat. A zenekar helyenkint darabosan játszott, sokszor nehézkes volt, egészben mégis újra egy szép hangverseny-estét élvezhettünk és most kisebbek az igényeink, komolyabb az örömünk és a hálaérzésünk. A Népopera zsúfolásig megtelt, a közönség éhes a muzsikára és okos lenne ezt a tapasztalatot komolyabban venni, komoly muzsikát hozni számára! (*) Előadás a Színművészeti Akadémiában. Az országos magyar színművészeti akadémia holnap, szombaton a saját színpadán (Uránia) Csillag Teréz tanárnő vezetése mellett gyakorlati előadást tart. Ez alkalommal szinre kerül : I. Fohászkodás, költemény, irta dr. Sebestyén Károly, elmondja : Hollós Rózsi II. éves növendék. II. A három testőr, Herczeg Ferenc bohózata. A főbb szerepeket játszszák : Dallos Olga, Lánczy Margit, Abonyi Géza, Jávor Alfréd, Mártos Gusztáv, Rajz Ferenc, Rubinyi Tibor, Sebestyén Miksa, Zilahy Pál. (*) A „Halló!" Zágrábban, Földes Imre „Halló!"-ja diadalmas körútján Zágrábban is lelkes fogadtatásra talált, ahol október 21-én mutatták be. A darabot horvát szinte Petronius (dr. Lulich Iván) alkalmazta, aki a darab szépségeit és finomságait a legtökéletesebben visszaadta. (*) A színházak hírei. A Vígszínház soron következő újdonsága, Lopez Sabatino, az új olasz irodalom egyik legkiválóbb képviselőjének vígjátéka: .4 csúnya ember. Az újdonságot a múlt télen a bécsi Burgszínházban is igen nagy sikerrel játszották a népszerű Waldan Harryval a címszerepben. Nálunk ezt a nagyarányú szerepet Csortos Gyula fogja kreálni, aki vendégképen csatlakozik a vígszínház együtteshez. A női főszerepet Varsányi Irén adja. A bemutatót a jövő héten tartják meg. Holnap, szombaton, a Tatárjárást úyítják fel Komlóssy Emmával és Tanay Frigyessel a két vezető szerepben. Vasárnap este A gépírókisasszonyt adják, délután pedig A tündér, Orbók Lóránd vígjátéka kerül színre. . .A Népoperában a Vörös ördögök előadásán K. Durigo Ilona lép föl. Vele együtt föllép Pallai Anna, az Operaház magántáncosnője is. A táncosnőt Kurucz János kíséri zongorán. Vasárnap ismét Pálmai Ilka lép föl, őt követi a Nemzeti Színház kiváló művésze, Beregi Oszkár. A Vörös ördögök úgy szombati, mint vasárnapi előadásain a színház két primadonnája, Szoyer Ilona és Berky Lili játsza a női főszerepeket. A Sziklay Kornél Rottenbiller utcai Népszínpada holnap, szombaton, október 24-én délután négy órakor nyílik meg, Medgyasszay Vilma, Szenkeffy Ica, Hollós Terike, Törzs Jenő, Baumann Károly, Gyárfás, Nyáray, Z. Molnár, Kőváry, Papp Jancsi, Kovács, Kondor, Attistai Ernő, Sziklay Kornél fölléptével. Az előadás éjlapja 4 órától fél 8-ig tart. Vasár- és ünnepnapokTörlfsi előadást tartanak: 3 és 6 órakor. * (*) A világháború krónikája. A világháború izgalmasan érdekes eseményeit, a német franciabelga harcteret kivévén, haditudósítók adatai alapján és eredeti felvételeiből egy egész estét betöltő darabba állította össze az Uránia Színház és a közönség nagy érdeklődés mellett pénteken este mutatta be. Az érdekes aktualitás három részből áll. Az első felvonás képeket mutat be a mozgósítás napjaiból. A második felvonás a szerb hadiszíntér eseményeivel foglalkozik. A harmadik felvonás pedig a galíciai harctérre vezeti a nézőt. A darab szövege mindvégig izgalmasan érdekes és kedves epizódok élénkítik. Álló- és mozgóképei a legnagyobb részben eredeti a harctéren készült felvételek. A közönség nagy tetszéssel fogadta az új darabot. WVWVWWW^AAA^WWVWVWWWWWW FOVÁROS * Háromszázötvenezer koronás központi konyha. A népélelmezés egyre nagyobb nehézségekkel jár a fővárosban, mert már ma is tizenötezernél több embert kell ingyen ebéddel ellátni. A polgármester tehát kérelemmel fordult a főváros jobbmódú polgáraihoz és a pénzintézetek vezetőihez, hogy segítsék elő a Segítő Bizottság legújabb tervének, egy központi konyhának a felállítását. A nagyarányú központi nagy konyha létesítése azonban első befektetésképpen aránylag magas összeget igényel. A főváros által átengedendő 3000 négyszögöles telket nem sziámítva, 350 ezer korona az építési és berendezési költség és ezt az összeget a főváros társadalmának kell összehoznia. A konyha biztosítani fogja azt is, hogy a jövőben esetleg hirtelenül föllépő tömeges szükségletek kielégítésére bármikor készen álló intézménynyel rendelkezhet a főváros. * A fogyasztók helyzete. A Magyar Háziasszonyok Országos Gazdasági Szövetsége nevében egy küldöttség pénteken memorandumot nyújtott át a polgármesternek, hogy segítsen a fogyasztóknak súlyossá vált helyzetén. Kérték a polgármestert, engedje meg, hogy külföldi mintára a villamosok teherkocsijai az esti órákban szállíthassák a fogyasztókhoz a szenet. A szénraktárakat decentralizálni kell, mert a fuvarköltség is nagyon megdrágítja a szén árát. Rámutat arra, hogy az élelmicikkek : liszt, kenyér, burgonya, cukor folytonosan drágulnak és mint ezt Berlin példája mutatja, a városnak kell nagyobb mennyiséget bizonyos cikkekből összevásárolni és az ínséges időkben a nép számára olcsón hozzáférhetővé tenni. Különösen intézkedést kér a szövetség a kenyérre nézve, mert itt már tarthatatlanok az állapotok. A szövetség memorandumában a készletek felvételét, a maximális árak megszabását, mint legszükségesebb intézkedéseket kéri. A polgármester kijelentette, hogy a város már a háború kitörésétől kezdve állandóan gondoskodni kívánt a fogyasztók megfelelő, ellátásáról, kijelentette azonban azt is, hogy igen nagy nehézségek vannak a szállítási eszközöknél. A szén beszerzésére nézve az illetékes bankkörökkel is tárgyal és megfontolás tárgyává kívánja tenni, hogy miként lehetséges a fuvarozás drágaságát csökkenteni. A városnál éppen folyamatban levőközgazdasági ankét fog lehetőleg módot találni arra, hogy a sürgős gazdasági kérdések kellő megoldáshoz jussanak. * Ügyvédek a főváros szolgálatában. A főváros tanácsa a szűkölködő ügyvédek közül negyvenet a háborús helyzet tartamára hivatalnokká nevezett ki a városházán Legtöbbjét a tiszti ügyészséghez és az árvaszékhez osztották be, de jutott minden elöljáróságra is egy-két ügyvéd-hivatalnok. Az elöljáróságokon az ügyvédek a társadalmi segélyezés munkájában vesznek részt. A kinevezett ügyvéd-hivatalnokok pénteken tették le a fogadalmat a központi városházán dr. Bárczy István polgármester kezéhez. Az aktuson az ügyvédi kamara is képviseltette magát, amely a kamarai szabályzat rendkívül liberális értelmezésével lehetővé tette az ott elérhetetlenség elkerülését. ÜZENETEK — Kéziratokat nem adunk vissza. — Névtelen levelekre nem válaszolunk. — Fairport. Mint máskor. Ha lehet, továbbítjuk a levelet. — Székelyudvarhely. Budapest, I., Fehérvári út 10—12. — J. J. Poprád. Bécsi címtár nem áll rendelkezésünkre, a telefonkönyvben pedig nem találtuk az illető céget. Szíveskedjék megírni, milyen szakmába tartozik a cég, akkor esetleg tudunk felvilágosítást adni. — T. J. Medina. Tessék a Hadsegélyző Hivatalhoz fordulni. — Nem közölhetők a következő című versek: Magyar dal, Szerelem a zugó..., A haldokló hős, Hátfi otthon Jyirály-himnusz, Magyarok Istene, Félre, kislullvnek , Egy öreg aktiony. Nagyon helyeseljük megjegyzéseit, de ezeket az illető laphoz méltóztassék küldeni. M. A., Temesvár. „Érettségi után", kiadja az Eggenberger-féle könyvkereskedés Budapesten. Ebben megtalálja. Adakozzunk a Magyar Vörös Kereszt egyletnek KÖZGAZDASÁG Gazdasági retorziók az ellenséges országokkal szemben Mint ismeretes, a francia kormány elrendelte az osztrák és magyar állampolgárok Franciaországban található magánvagyonának lefoglalását. Valószínű, hogy a magánjavak zár alá vételét követni fogja e vagyonok konfiskálása a francia fiskus javára. A megtorló intézkedések, melyeket a nemzetközi magánjog ellen intézett eme felháborító támadással szemben sürgetett a magyar közvélemény, immár útban vannak. A hivatalos lap csütörtöki száma közli a kormány rendeletét, mely két irányban is gondoskodik róla, hogy az ellenségeink részéről gazdasági térre is átvitt háborúban mi maradjunk a győztesek. Először is kimondja azt, hogy a kereskedelmi és a pénzügyminiszter rendeletére köteles lesz mindenki bejelenteni az ellenséges államok polgárai és lakosai javára fönnálló tartozásait. A kormány megtilthatja ezeknek a tartozásoknak kiegyenlítését, vagy elrendelheti, hogy a tartozások összegét az adósok további rendelkezésig a m. kir. postatakarékpénztárnál, az Osztrák-Magyar Banknál, vagy, más alkalmas helyen letétbe helyezzék. A rendelet második része fölhatalmazza a kereskedelmi és a pénzügyminisztert, hogy az ország területén működő olyan vállalatokat vagy fióktelepeket, melyeknek vezetése az ellenséges külföldről történik, vagy amelyeknek üzleti hasznát egészben vagy részben külföldre kell kiszolgáltatni, állami felügyelet alá helyezzék. A kinevezendő felügyelő-biztosok egészen kivételes rendelkezési joggal átveszik az ilyen vállalatok vezetését és gondoskodnak róla, hogy az üzlet vezetése a háború tartama alatt ellentétbe ne kerüljön a hazai érdekekkel. Gondoskodnak elsősorban arról, hogy a vállalat pénzei se közvetve, se közvetlenül ki ne szolgáltattassanak ellenséges állam,polgárainak. Gondoskodás történt róla, hogy a rendelet pontos végrehajtása megfelelő büntető szankcióval legyen garantálva, ötvenezer koronáig terjedő bírsággal büntetik a rendelet megszegését. Mint az alább részletesen ismertetett rendelet szövegéből látható, a magyar kormány egyelőre csak védekező állásba helyezkedett a nemzetközi magánjog ellen tervezett brutális merénylettel szemben. Gondoskodott olyan fegyverről, mely most már minden percben rendelkezésére áll és melylyel rendkívül érzékeny anyagi csapást mérhet ellenségeinkre. Olyan megtorló eszköz van a kormány kezében, mely összehasonlíthatatlanul súlyosabb károkat okozhat ellenségeinknek, mint aminőket ők okozhatnak nekünk. Most már nyugodtan várjuk, milyen további fázisai lesznek a franciaés angol kormány rablói hadjáratának a magyar piac ellen. Ama nagy anyagi érdekekre tekintettel melyek ehhez a rendelethez fűződnek, itt közöljük eredeti szövegét. A hazai törvényhatóságok, községek és más köztestületek, úgyszintén a magyar szent korona országainak területén működő testületek, társulatok, egyesületek, intézetek, társaságok és általában cégek, valamint az itt lakó természeti személyek a kereskedelemügyi m. kir. miniszternek és a m. kir. pénzügyminiszternek együttesen általában vagy esetről-esetre kiadott rendeletére kötelesek bejelenteni ellenséges államok polgárai és lakosai javára fennálló tartozásaikat. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter és aj m. kir- pénzügyminiszter együttesen általában vagy esetről-esetre kiadott rendelettel megtorlásképen : 1. megtilthatják vagy bizonyos feltételek teljesítésétől tehetik függővé az 1. § ban megjelölt tartozások kiegyenlítését; 2. elrendelhetik, hogy az I. §-ban említett tartozás tárgyát további rendelkezésig a m. kir. polután jarékpénztárnál, az osztrákmagyar banknál iltífiofilmiás alkalmas helyen letétbe helyezzék. Az I. bekezdés 1. pontjában említett rendelkezésekkel ellenkező cselekmény jogilag hatálytalan. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter és a m. kir. pénzügyminiszter együttesen általában vagy esetről-esetre kiadott rendelettel az 1. bekez-idés 2. pontjában említett letétbe helyezést megtor-lás esetén kívül is elrendelhető, ellenséges