Pesti Napló, 1915. március (66. évfolyam, 60–90. szám)
1915-03-10 / 69. szám
állásaiban talán»«iinyi ütegét mt«névaltatja, akkor aztán az istenséget flottának bizonyára el fog múnni a kedve attól, hogy még egyszer visszatérjen a boszorkányoknak ebbe a tüzes katlanába. Francia és angol csapatszállítások Berlin, március 9. Rómából táviratozzák. A Tolemaida hajó kapitánya jelenti, hogy Malta szigete előtt huszonkét francia csapatszállító gőzössel találkozott, melyeket francia hadihajók kísértek a Dardandiák felé. Turin, március 9. A Stampa angol politikai forrásból a következő információkat kapja: Az angol kormány, amely régóta készíti elő a Dardanellák elleni expedíciót, konstatálta, hogy abszolút szükség van szárazföldi seregek igen erős támogatására, ha a tengeri akcióval valamit el akarnak érni. Ezek a csapatok már készen is állanak és kis részletekben indulnak Franciaországból és javarészt Egyiptomból. A csapatok leginkább gyarmati katonaságból állnak. Asquith miniszterelnök újólag biztosította a kamarát, hogy a csapatszállítások nem fogják meggyengíteni azokat az erőket, melyek a kontinensen küzdenek. Enver pasa a tengerszoros védelméről Konstantinápoly, március 9. Enver pasa hadügyminiszter, a generalisszimusz helyettese, tegnap inspiriálta a Dardanellákat és megelégedésének adott kifejezést a tengerszoros hősies védelme fölött. A miniszter meglátogatta a sebesülteket, megdicsérte őket, különösen kiemelte Mehemed altiszt érdemeit és átnyújtotta a harcosoknak a szultán által adományozott kitüntetéseket. A katonák válasza bizonyságot tett halálmegvetésükről és az angolok ellen való gyűlöletükről. Valamenynyit áthatja az a vágy, hogy ismét visszatérjenek a harctérre és az ellenség ellen küzdhessenek. A bombázás részletei Konstantinápoly, március 9. A Wolfif-ügynökség külön tudósítója a Dardanellákból tegnap a következőket táviratozta: A pénteki bombázás a Kilid Ul Bahr kastély közelében lévő egyik erőd ellen irányult. Résztvett benne két angol Viktoria és Agamemnon típusú sorhajó, melyek körülbelül 30 lövést adtak le. A lövedékek, melyek közül igen sok nem jutott a célig és hatalmas víztölcsért okozva, a tengerbe esett, csak az épületekben tettek kárt, míg az ütegek sértetlenek maradtak. Az utóbbiak csak három lövéssel válaszoltak és az egyik lövés nyilván tüzest idézett elő az egyik hajó fedélzetén, mire a sorhajók azonnal a legnagyobb lőtávolságra vonultak vissza. Egy angol hidroplán kifürkészni igyekezett a török állásokat, de az őrködő ágyúk tüze a szároszi öböl felé való elkanyarodásra kényszerítette. Egy bomba, amelyet ledobott, nyílt terepen robbant fel és nem okozott kárt. A többi erőd bombázása teljesen eredménytelenül folyt le. Szombaton a harc ismét másképp alakult. A tüzelést az ellenség rendes szokása szerint, nagy távolságból kezdte meg, ez alkalommal a Dardanosznál lévő ütegek, valamint a Medsidie erőd ellen, amelyek a tüzelést viszonozták és a nagy distancia ellenére, találatokat értek el. Nemsokára ezután egy angol dreadnought a szároszi-öböl felől indirekt tüzeléssel a földnyelv hegyein át, az európai oldalt bombázta. Miként a Wolff-ügynökség tudósítója a harcra előkészült Hamicie erőd megfigyelő állomásáról láthatta, a gránátok részint az európai parton, részint a vízben estek le. Délután gyér lövedékek röpültek át Hamicsie erőd fölött és egy távoli mezőn estek le, hatalmas földtömegeket kavarva fel. A török ütegek ,az angol hajók tüzelését néhány jól irányzott lövéssel viszonozták és az angol hajókat visszavonulásra kényszerítették. Este egy gránátszilánk áttörte egy üres ház tetejét anélkül, hogy bárki is megsebesült volna. A lakosság teljesen nyugodt, az utca képe normális. Adakozzunk a hadifoglyok gyámolitására PESTI NAPLÓ 1915. március t11. 1 LEGUJABB (Táviratok és telefonjelentések) Japán ragaszkodik követeléséhez A japáni áruk bojkottja Páris, március 9. A Novoje Vremja tudósítója jelenti Tokióból február 28-iki kelettel. Nem nyert beigazolást egy kínai félhivatalos közlés azon része, mely szerint Japán a kínai kormánynak átadott követeléseknek egy részét elejtette volna. A Kaliforniában lakó kínaiak, tekintettel azokra a követelésekre, amelyeket a japán kormány terjesztett a kínai kormány elé, bojkot alá helyezték a japán árukat. Pária, májuus 9. A Temps shanghai-i jelentése szerint a kínai kormány és Shanghai városi tanácsa között tárgyalások folynak a város nemzetközi koncessziójának kibővítése ügyében. Megsérült angol dreadnought Konstantinápoly, március 9. A Dardanellák szombati bombázásánál a Queen Elisabeth angol dreadnought állítólag súlyosan megsérült. Az új görög kabinet Athén, március 9. Gunaris délután négy órakor terjesztette a király elé az új kormány listáját, mely a tárcákat így osztja föl: Miniszterelnökség és hadügy: Gunaris, külügy: Zographos Christakis, közlekedésügy: Baltadsis, vallás- és közoktatásügy: Vozikis, pénzügy: Propopapadakis, belügyi: Triantafyllakos, földmivelésügy: Eulalias, igazságügy: Zaldaris, tengerészetügy: Stratos. Az új kormány listáját a király elfogadta. A miniszterek holnap délelőtt fognak esküt tenni. Görögország és Bulgária K51a. március 9. A Kölnische Zeitung-nak jelentik Szófiából. Itt megerősítik, hogy Görögországnak a háborúban való részvétele nyomban maga után vonná a bolgár mozgósítást. Vilmos császár és a szultán táviratváltása Konstantinápoly, március 9. A Milli-ügynökség közli a szultán és Vilmos császár közt legutóbb váltott táviratok szövegét. A szultán távirata így hangzik: Kérem Felségedet, fogadja legszívélyesebb szerencsekívánataimat ama nagyszerű győzelem alkalmából, amelyet a császári hadsereg a Keleten Felséged főparancsnoksága alatt kivívott. Kérem Felségedet, fogadja el csodálatom jeléül az Imtiaz-hadiérmet. Vilmos császár a következő távirattal válaszolt: Mélyen meghatva ama hízelgő szavaktól, amelyeket császári Felséged hadseregemnek a Keleten kivívott, közös ellenségünkön aratott győzelme alkalmából hozzám intézett, továbbá a nekem adományozott magas kitüntetésért fogadja Felséged legmelegebb köszönetemet. Anarchia Mexikóban Megváltozott az amerikai kormány politikája Washington, március 8. A Mexikóvárosban uralkodó állandóan növekedő zavarra és fejetlenségre való tekintettel az Egyesült Államok sürgős lépést tettek Caranzánál. Az Unió lépése intés, jellegével bír és az amerikai kormány teljesen megváltozott politikáját juttatja kifejezésre. Washington, március 9. A tengerészeti államtitkár a Tacona gőzöst Port au Prince-ből Veracruzba rendelte. Úgye látszik, más hadihajókat is küldenek oda. Az Egyesült Államok jegyzéke Páris, március 9. Az Echo de Pans jelentése szerint az Egyesült Államok kormánya átadja a francia kormánynak a francia-angol jegyzékre adott válaszjegyzéket, amelyben felvilágosítást kér arra nézve, hogyan akarják a szövetségesek legutóbbi elhatározásaikat érvényesíteni A porosz költségvetési vita A lengyel képviselők nem vesznek részt a szavazásban Berlin, március 9. A képviselőház vita nélkül elfogadta a kormánynak azon javaslatát, mely szerint a törvényhozás üléseit május 27-ig elnapolják, majd áttér a költségvetés harmadik olvasására. Tranzynski képviselő a lengyelek pártja nevében kijelenti, hogy 30 év óta úgy a kormány, mint a többség belső ellenségnek tekinti a lengyeleket. A kivételes törvények, valamint a közigazgatási intézkedések célja egyaránt a lengyelek nemzeti életének elnyomása volt. Állami pénzekből, tehát a lengyelek adójából is, 1200 millió márkát költöttek arra, hogy a lengyelek nemzetiségi életét megöljék. (Helyeslés a lengyeleknél.) Jogunk, sőt kötelességünk volt küzdeni e törekvések ellen. Azonban, habár változatlanul, el vagyunk szánva arra, hogy utolsó lehelletünkig megvédjük nemzetiségünket, nem távozunk el a jog alapjáról, hanem teljes mértékben teljesítjük állampolgári kötelességeinket. A mai világháborúban úgy itt, mint a birodalmi gyűlésen, feltétlenül megszavaztuk mindazon intézkedéseket, amelyek a kormány nézete szerint szükségesek. A csatatereken a porosz államért több vért ontottak a lengyelek, mint amennyi a lengyel lakosság száma után ítélve várható lett volna. De a kormány megelégedett azzal, hogy későbbi változtatást helyezett kilátásba. Éppen ezért az említett tételeket nem fogjuk megszavazni és a költségvetés feletti általános szavazáson nem veszünk részt. (Helyeslés a lengyeleknél.) Heydebrandt azt hiszi, hogy e kérdés megvitatását az a becsületes törekvés fogja kísérni, hogy a porosz álláspont és a porosz államérdekek keretein belül a lengyel lakosság kívánságának és érdekeinek a lehető legnagyobb igazságszeretettel és jóakarattal eleget tegyenek. Nissen tiltakozik a dán nemzetiségű lakosságnak Észak-Sleznikben való elnyomatása ellen. Kiemelte a dánok hű kötelességteljesítését e nehéz időkben és kijelentett, hogy a dánok nem fognak résztvenni a szavazásban, minthogy a költségvetés ismét számos tételt tartalmaz, amelyek a nem német nemzetiségek elleni küzdelmet célozzák. Az általános vita ezzel befejezést nyert Ezután a költségvetés harmadik olvasásban is elintézést nyert. A költségvetés ellen csak a szociáldemokraták szavaztak, a lengyelek és a dánok nem szavaztak. Több kisebb javaslat elintézése után az önök e szavakkal rekesztette be az ülést: — Remélem, hogy mire az elnapolás után ismét összeülünk, ellenségeink hatalmas letörése nyugaton, északon és keleten tovább halad előre és hogy a végleges győzelembe vetett bizalom, mely bennünket ma eltölt, akkor közelebb fog látni bennünket reményeink teljesüléséhez. (Hosszantartó élénk helyeslés.) Franciaország kölcsöne Páris, március 8. A Franciaország részéről szövetséges és baráti viszonyban levő államoknak adott kölcsönök a következőképpen oszlanak meg: Bd