Pesti Napló, 1915. március (66. évfolyam, 60–90. szám)
1915-03-14 / 73. szám
ófaarény hajókkal szemben, hivatkozott a németek belgiumi sikereire, amelyek legjobban bebizonyítják, hogy nehéz tüzérségnek semminemű vár nem tud ellentállni, ha közelébe tud jutni a nehéz tüzérség. Rámutatott arra, hogy a németek a 28, 30,5 és a híres 42 centiméteres ágyukkal sokkal erősebb várakat vettek be, mint aminek a Dardanellák, Namur, Lüttich, Maubeuge és Antwerpen sorsa így lett döntő a Dardanellák ostrománál. Az orosz flotta négy fekete-tengeri kikötőt bombázott Konstantinápoly, március 9. A Milli távirati ügynökség a főhadiszállás következő jelentését közli: Tegnapelőtt az orosz flotta, felhasználva azt az időt, amely alatt könnyű hajórajunk az orosz partvidéken cirkált, lövöldözte Kilimir, Ztungaldak, Kozla és Eregli Fekete-tengeri kikötőket. Zungaldakban "az angol kórházat és a francia negyed tizenöt házát tönkretették a lövedékek, a kikötőben pedig elsülyesztették a „Taxiarla" nevű görög hajót. Egy jelenséges torpedónaszád, amely a kikötőhöz akart közeledni, ütegeink lőtávolába került és ezeknek lövegeitől találva, Ereglibe vonult vissza. A görög negyedben 50 régi faépítményt az ellenség lövedékei felgyújtottak. Egy orosz hajózási társaság igazgatója, aki görög ember, megsebesült, felesége és két gyermeke életét vesztette. A „Princessa Giovannia" nevű olasz gőzöst az oroszok zsákmányai ejtették. A Neva, Heibeli, Ada és Pressia gőzösök a kikötőben elsülyedtek. A legénység megmenekült. A négy említett kikötő hat óra hosszat tartó bombázásának csak annyi eredménye volt, hogy a török lakosság és katonaság közöl összesen hét ember megsebesült. (Útban a francia expedíciós sereg Rotterdam, március 13. Párisi hivatalos jelentés közli, hogy annak Bz északafrikai francia expedíciós hadseregnek, amelynek egy része már útban van a Levante felé parancsnokává D'Amadé tábornokot nevezték ki. Ezt a francia gyarmati sereget akarják partraszálltani a Dardanelláknál. A törökök elsülyesztettek három aknakeresőt Berlin, március 13. A WolfT-ügynökség jelenti Konstantinápolyból. A március 11-ikére virradó éjszaka az ellenség cirkálók és torpedózuzók védelme alattmegkísérelte a legkülső aknaöv eltávolítását, miután előzőleg nagyobb hajók a fényszórók állomásait hatástalanul lövöldözték. A Dardanellák ütegei megkezdték a tüzelést s elsülyesztettek három aknakeresőt, mire az ellenség eredménytelen kísérletezés után visszavonult. Török tengerészeti haderők vállalkozása az e hónap 10-ikére virradó éjjel egy ellenséges szállítóhajót Mytiléne közelében elsüllyesztett. Törökország sikere — Bulgária sikere Szófia, március 13. A túlzóan oroszbarát irányú Balkanszka Triomna nem tartja valószínűnek, hogy az angol-francia flottáknak sikerük lehessen a Dardanelláknál is kijelenti, hogy az ágyúzás csapatok partraszállíttása nélkül hatástalan fog maradni. Csanak-Kalonál csak két kilométernyi a tengerszoros és ócska hajókkal, amik most bőven vannak a Márványtengeren, eltorlaszolható. Különben még az ügyes német matrózok által kezelt tengeralattjárók is nagy veszedelmet jelentenek a támadó flottára. A nacionalista Kambana vezető helyen kifejti, hogy a Dardanellák kérdésének nemcsak Törökországra, hanem Bulgáriára és Romániára nézve is a legnagyobb fontossága van. Ha a Dardanellák egy nagyhatalom birtokába jutnak, ez Bulgária függetlenségének végét és Románia gazdasági jövőjének a tönkretételét jelentené. A lap kívánja, hogy Törökországnak a Dardanellák védelmében teljes sikere legyen. Ez Bulgária sikere is volna. Azok, akik Bulgáriában örömmel várják a Dardanelláknak egy nyugati vagy északi nagyhatalom birtokába való jutását, Bulgária és ennek eszményei ellen cselekednek. Adakozzunk a hadifoglyok gyámolitására rcsa NAPLOVIS. mfiretas 14. A húsdrágaság Húszezer sertés és sertéshiány A főváros közönségének éppenséggel nincsen oka arra, hogy megnyugvással fogadja a főváros vezetőinek az élelmiszermizériákról tett nyilatkozatait. A liszthiány még mindig tart, a főváros közönsége még mindig nem jut kenyérhez s Budapestet máris újabb veszedelem fenyegeti. A csütörtöki marhavásáron hihetetlen áremelkedés volt tapasztalható, a felhajtott mennyiséget percek alatt, óriási árakon vásárolták meg a marhakereskedők, akik nagyobbára bécsi cégeknek voltak a bizományosai. Azonkívül a hadsereg számára is jelentékeny mennyiségeket vásároltak, úgy, hogy a pesti mészárosok hús nélkül voltak kénytelenek a vásárról távozni. Ennek azután az lesz a következménye, hogy a marhahús a legközelebbi időben még drágább lesz, pedig már most is 80—100 százalékos áremelkedés nehezedik a fogyasztó közönségre. Itt nem használ semmiféle tanácsi beszámoló, a bajokon csak az segít, ha a főváros erélyes intézkedésekkel teszi lehetetlenné a közvetítő ügynökök árdrágító tevékenységét, azonkívül pedig sürgősen piacra dobja a rendelkezésére álló készleteket. Sajnos, a főváros eddigi hisakciója éppen az ellenkezőjét eredményezte annak, amit a közönség a tanácstól joggal elvárhat. Folkasházy tanácsnok többrendbeli beszámolóiban nagy büszkeséggel jelentette, hogy a városnak körülbelül 15.000 darab sertése van s ezt az állományt 20.000 darabra fogják kiegészíteni s a kontingenst állandóan tartják. Ez a nagyszabásúnak látszó akció abból állott, hogy a főváros árra való tekintet nélkül összevásárolta a pesti piacra kerülő sertéseket, ezáltal hihetetlen névértékben felszökkentette a sertés árát, most pedig tartja az állományt és még mindig vásárol sertést, ahelyett, hogy nagyobb menynyiséget dobna a piacra s enyhítene ezzel a sertéshús- és zsírdrágaságon. Végtére is az ország fővárosának nem lehet egyetlen ambíciója az, hogy 20.000 sertése legyen egy tömegben és gondosan vigyázzon arra, hogy ez a létszám teljes legyen akkor is, ha néhány száz sertés időközben elhull. Legfőbb ideje annak, hogy a város sertései piacra kerüljenek. A közélelmezést nem lehet biztosítani sertések gyűjtésével. Vagy talán spekulációs célokra vásárolta a főváros a sertéseket és arra vár, hogy az árak 300 percenttel emelkedjenek? Tiltakoznak a pékek A székesfővárosi sütők ipartestülete szombaton este rendkívüli nagygyűlést tartott. Deutsch Mór ipartestületi elnök beszámolt a főváros illetékes tényezőivel folytatott tárgyalások eredményéről. A pékekkel szerinte még mindig mostohán bánik a város, pedig a pékek a fogyasztók érdekében kívánják a lisztet. Zajos vita után határozati javaslatot fogadtak el, amelyben tiltakoznak a közélelmezési ügyosztálynak ama tendenciája ellen, hogy a luxuscikkeket gyártó cukrászokat bőven ellátja fehér liszttel, viszont a pékeknek csak kukoricalisztet akar adni. A pékek már abba is belenyugodnának, hogy egyszer napjában süthessenek vizes zsemlét. Erre mindenesetre nagyobb szükség van, mint kalácsra, pogácsára, zsúrsüteményre. Sérelmes a pékekre az is, hogy dacára a rendkívül megnövekedett fogyasztásnak, kevés kenyérlisztet kapnak. Mindezeket a panaszokat feliratban fogják közölni a kormánynyal és a fővárossal. A postások lisztszükséglete Demény Károly posta- és távírda főigazgató körrendeletet bocsátott ki a postásokhoz, amelyben lisztszükségletüknek bejelentésére kéri őket. A főváros közélelmezési ügyosztálya ugyanis megígérte a postaigazgatóságnak, hogy amennyiben a postások a postától vásárolt liszten felül máshol nem fognak vásárolni, a főváros személyenként és havonta hat kiló lisztet enged át a postásoknak. A körrendelet értelmében március 8-ig adták be a postások a knutatásokat. A főváros Hszijét négy helyen, és pedig a főpostán, a 62-es számú hivatalban, a VII. kerület egy alkalmas helyén és a budai 2-ik számú postahivatalban fogják kiadni. Minden alkalmazott könyvet kap, amelyben a családtagok szánja is be lesz jegyezve és az a nap és hely, ahol és amikor a postások beszerezhetik a lisztet. Valószínű, hogy a lisztet 10—14 nap múlva már átvehetik a postások. Lisztellátás a vidéken Nagyváradról jelentik: Nagyvárad város szombaton tartott közgyűlésén a lisztelátást oly módon oldotta meg, hogy a kormánytól a szállítandó nyerstermény őrlésére és keverésére szerződést kötött a helybeli malmokkal, az árusítást pedig lisztutalványok elenében házi kezelésben végzi. UVWWWWWWWVIV . Ritkaságok a Főúri palotában. Idegenvezető egy csomó denruhás turistával, akik piroskötésű Baedekkert szorongatnak. Idegenvezető: Uraim, ennek bizonyára nem kíváncsiak a gróf úr képgyűjteményére. Néhány Rafael, Tizian, néhány hollandus, ennyi az egész. Külföldön sokkal szebb és több gyűjteményt láthattak már. Talán a gróf úr fegyvergyűjteménye sem érdekli önöket. Régi puskák, kardok, néhány zászló. Egy idegen. A zászlókat látni akarjuk. Idegenvezető: Választási zászlók. Nem frames ... Hajom van a grófnak olyan gyűjteménye, amely ma páratlanul áll a világon. Méltóztassanak bemenni ezen az ajtón és saját szemükkel meggyőződni róla. (Betessékeli őket) Idegenek (a meglepetés kórusában) : Ah ! Idegenvezető: Amint méltóztatik látni, ebben a cseresznyefa-vitrinában van egy kis zsák lencse. Hitelessége csaknem kétségen felül áll. Wilhelm Bode ugyan azt állítja, hogy részben hamisítva van, de Julius Meier-Graefe akár esküt merne rá tenni, hogy valódi. A gróf ur birtokába a herceg Sassafrassa-család tulajdonából jutott és ez a család híres volt páratlan müszléséről, valamint áldozatkész bőkezűségéről. Egy Idegen: Hát az ott mi? Idegenvezető: Uraim, áhítattal lépjünk W'l gázcsésze elé, amely állandón fagyasztott hőmérsékletben van. A csészében az a vérpiros ízinil, lágynak látszó test egy font marhahús. Marhahúst Méltóztatik megnézni skarlát színét, amely a napfényben csodálatos tónusokat vesz fel Azok a fehér márványerek, amelyek valami öntudatlan művészettel csavarodnak a hús köré, állítólag inak és zsírcsomók. Bode ugyan azt állítja, hogy utólag kerültek a húsra és kontármunkájukkal zavarják a hús őseredeti, természetes és lenyűgöző hatását. Pfitzner, Ercole Hartmann és Tichy azonban górcsövi vizsgálat útján megállapították, hogy az inak és zsírcsomók valódiak és legföljebb azt engedik meg, hogy valaki utólag applikálta őket a műtárgyra. Egy idegen: Milyen érdekes! Idegenvezető: Érdekes, de mi ez ahhoz képest, ami elé most vezetem az urakat! Le a kalappal uraim! Ez a remekművű malachit szekrényke, amelyeknek ezüst munkáit Beniverto Cellini készítette, fehéres szintű port tartalmaz. Jelenleg légmentesen le van zárva, hogy világosságnak, nedvességnek és levegőnek ártalmas hatása ne férkőzhessék a porhoz. Egy idegen: Nem lehetne mégis kinyittatni és megnézni? Idegenvezető: Ki van zárva, uralmi Legutóbb egy nagy európai fejedelem látogatása alkalmával volt nyitva a láda és akkor a szakértők megállapították, hogy a por már nem sokáig állja az idő támadását és lehetőleg ritkán szabad csak a ládát kinyitni. Amint önök már sejtik, ebben a ládában van az úgynevezett ,,liszt", amelyről önök már annyi csodát hallottak. Annak idején, mikor ez a liszt még bőségben volt eleink konyháján, a szakértők háromféle lisztet különböztettek meg, a nullás lisztet, amely a legfehérebb és legfinomabb volt, a főző lisztet és a kevert lisztet. Ez a por, amelyet önök itt nem láthatnak, valódi „nullás liszt", egyike a világ legnagyobb becsű ereklyéinek és műtárgyainak. Hitelességét elsőrangú európai szakértők is elismerték, mint Wilhelm