Pesti Napló, 1915. augusztus (66. évfolyam, 212–242. szám)
1915-08-16 / 227. szám
6 Vasárnap festőre. Olaszországnak Törökország ellen való háborúja sem segítene semmit. Sonnino tanácskozása a Balkáns-követekkel Kopenhága. augusztus 15. Mint az Echo de Paris jelenti Rómából, Sonnino ismételten megbeszéléseket folytatott a Balkán-államok követeivel. Új-Görögország tüntet az entente ellen Saloniki, augusztus 15. fA Berliner Tageblatt jelenti Szalonikiből. Egész Új-Görögországban nagyarányú utcai tüntetések voltak az entente ellen, annak legújabb jegyzéke miatt. A nép felháborodása a négyes entente ellen egyre nő. Valószínűnek látszik, hogy a Venizeloszék és a kormány hívei összefognak hazájuk védelmére. Az olasz lapok a Balkán-helyzetről Lugano, augusztus 15. Tekintettel a görög tiltakozásra, a négyes szövetség által kivánt területátengedések ellen, az olasz sajtó nem mond határozott ítéletet a balkáni helyzet valószínű alakulása tekintetében. A sajtó folytatja a Szerbiához intézett morális prédikációt, hogy áldozatok útján meg kell könnyítenie a négyes szövetség győzelmét, másfelől azonban beismeri, hogy a Balkánállamok megfontolásánál a központi hatalmak győzelmei fontosabb hatást kell hogy gyakoroljanak, mint a négyes szövetség üres ígéretei. A Popolo d'Italia azt az álláspontot képviseli, hogy a négyes szövetség diplomáciája halassza el fáradozásait a Balkánon, míg a Dardanellákat be nem veszik és sürgősen ajánlja, hogy Olaszország működjék közre a Dardanellák ostromában. A Perseveranza viszont határozottan ellenzi a közreműködést. Általában azt hiszik, hogy a Balkán-helyzet gyökeres határozott tisztulása küszöbön áll. Törökország Az angolok nagy vereségei a Dardanelláknál Konstantinápoly, augusztus 15. Szedil Bahrnál a törökök hat napos harcok után jelentékeny tereprészeket foglaltak el, miközben az angolokat egészen a Tula tóig visszaszorították. Az angolok offenzív kísérletei hajótörést szenvednek legborzasztóbb veszteségeik mellett, míg a törökök hathatós ellenoffenzívába léptek. Tizenkét gépfegyvert zsákmányoltak,amelyeket rövid idő alatt már az angolok ellen fordítottak. Az angolok vesztesége 6000—7000, azészaki szakaszon körülbelül 5000 halott. Itt érkezett első ízben nagyszámú angol sebesült, akiket a hadiiskola kórházában helyeztek el. Kopenhága, augusztus 15. A francia lapok ,az entente-hatalmak új offenzíva-tervéről írnak a Dardanellák és Konstantinápoly ellen, amelyet az angolok partraszállítási kísérlete vezetne be a Saros-öbölben. Dum-dura lövegek, romt»äk a Vörös-félholdra A török hivatalos jelentés Konstantinápoly, augusztus 15. A főhadiszállás jelenti: A Dardanellák frontján augusztus 12-én ,Ari Burnutól északra egy ellentámadásunk által visszavertünk egy ellenséges előretöréstjobbszárnyunk ellen az afartai síkság mellettés az ellenséget néhány száz méternyire kergettük eredeti állásai mögé. Néhány foglyot ejtettünk, köztük egy tisztet. Tüzérségünk augusztus 13-án hatásos tüzelésével szétugrasztott az afartai síkságon egy ellenséges gyalogsági zászlóaljat és kényszeritette, hogy a legnagyobb rendetlenségben Kemiklilima felé meneküljön. A Klemiklilimával szemben levő elenséges hajók tüzelésünk elől visszavonultak. Mi az ellenséges partraszállási helyeket lőttük és az ott lévő Xsapatoknak nagy veszteségeket okoztunk. PESTI NAPLÓ 1915- augusztus 15. Elsülyesztettünk egy ellenséges katonákkal lelt csónakot. Sedil Bahrnál tüzérségünk szétrombolta a balszárnyon lévő ellenséges állásokat, amelyek bombavetésre voltak berendezve. Kuni Kaleh-i parti ütegeink tüzelésükkel szétszórtak ellenséges torpedónaszádokat, melyek a tengerszoros közelében cirkáltak. Az ellenség az utóbbi napokban gyakran használ dum-dum lövegeket. Ellenséges repülőgépek legújabban augusztus 13-ikán reggel és este 12 bombát dobtak az ari-burnui kórházakra, noha ezek a vörös félhold jelével voltak ellátva. Kilenc katona megsebesült. Sajnálatra kell felemlítenünk mindkét esetet. A tengeralattjárók Angol akna robbantotta föl a „Maricopa"-t Krisztiánra, augusztus 15. A Maricopa gőzös ügyében a tengerészeti bíróság előtt a szakértők — Brausgaard kapitány és Gottwaldt kapitány — kijelentették, hogy a robbanást akna okozta. A hajóban talált érctörmelékek aknából valók. Az akna valószínűleg angol volt. A holland szakértők már régebben ugyanezt állapították meg. Zátonyra futott portugál hadihajó London, augusztus 15. Lisszaboni jelentés szerint a Republica zátonyra futott portugál hadihajó elveszettnek tekinthető. Az ágyukat már más hajókra vitték át. Elsülyedt angol gőzösök London, augusztus 15. A Lloyds jelenti: A Princess Caroline 888 tonnás angol gőzös elsülyedt. A legénység 15 emberét partraszállították, 4 ember életét vesztette. A Gloria nevű 264 tonnás angol vontatógőzös ugyancsak elsülyedt. Legénységét megmentették. WWVWi/WWVVWVNAAAA/WWWWWWW Legújabb Táviratok is telefonjelentétet. Az orosz kormány rendelete a németek finnországi partraszállása esetére Kopenhága, augusztus 15. A Politiken jelenti Finnországból: Az oroszok attól félnek, hogy a németek partraszállást terveznek Finnországban oly célból, hogy ily módon közelítsék meg Petenárt. Az orosz kormány egy körrendeletet küldött a kormányzónak azzal az utasítással, hogy német partraszállás esetén rendelje el a lakosságnak, hogy keletre, a Kajana-Wilman vonal mögé költözzék. Minden tulajdont, amit magukkal nem vihetnek, beleértve a házakat és az élelmiszerkészleteket, el kell égetni. Leyn eddigi főkormányzót Markov vezérkari titkárral fogják helyettesíteni, anélkül, hogy ezzel rendszerváltozás történnék. Bulgária az oroszok vereségéről Szófia, augusztus 15. (Elkésve érkezett.) Vassil Angelov katonai szakíró ezt írja a Kambanában: Mindnyájan, akik bolgároknak érezzük magunkat és embereknek is egyúttal, örülnünk kell az orosz sereg öszszeomlásán, örülünk neki, az érzés ugyanolyan erejével, mint amelylyel 1913-ban gyászoltunk, amikor az ortodox Oroszország a védtelen Bulgáriát gyáván kiszolgáltatta egy farkasfalkának, amely darabokra szakította. Segítse Isten a vitéz magyar, osztrák és német seregeket és adjon nekik erőt az orosz hadsereg végleges leverésére és a mocsárba való kergetésére, hogy Oroszország többé sohasem nyugtalanithassa Európát és a Balkán falánk és vad ösztöneivel. Szófia, augusztus 15. ( Elkésve érkezett.) A bolgár távirati ügynökség jelenti: A konstantinápolyi bolgár delegáltak visszatértek Szófiába, hogy a miniszterelnöknek jelentést tegyenek a török-bolgár tárgyalásokról. Elpusztult francia léghajó Lans Pire, augusztus 14. (Westfália.) Kerékpárosok fákon lógó léghajóburkolatokat vettek észre. Megállapították, hogy egy francia kötött léghajóról van szó, amelyet a szél idáig kergetett. Hogy a ballon utasai hová lettek, azt nem tudták megállapítani. ^NAPFHIREKT — Ivangorod ostroma. Egy tüzértiszt írja az ivangorodi táborból augusztus elsejei kelettel. A tegnapról mára virradó éjszakát a sok tüzelés kényelmetlenné tette ugyan, de az mégis rendkívül érdekes volt. Gyalogsági őrjáratok árkászokkal a sötétségben hozzáférkőztek az orosz drótakadályokhoz, elvágták és fölrobbantották azokat oly oly célból, hogy csapatainknak ma reggeli ostromát megkönnyítsék. Öt órakor reggel a sok batéria elkezdte romboló munkáját. Mindegyik megkapta azt a részt, amelyet célba kellett vennie és most elkezdődött a belövés. Én már az első éjszakát a lövészárokban töltöttem, hogy ma a tüzelést vezethessem. Az oroszok már az éj folyamán a drótakadályoknál történő nyugtalanság miatt sokat lőttek és a helyzetem hiányos fedezékemben meglehetős bizonytalan volt. Korán reggel batériánk már belőtte magát és 9 órakor mutatkozott is ennek hatása. Hatól nyolcig csak a tüzérség hatalmas szózata hangzott. A tábori ágyuktól a 3,5 mozsarakig minden kaliber képviselve volt. Az ellenséges állást éretté kellett tenni arra, hogy az ostromhoz hozzáfoghassunk. Nyolc és kilenc óra között a tüzérségi tevékenység fokozódott és valamennyi batéria a legnagyobb gyorsasággal dolgozott. Nekem, bár az ellenség folytonosan tüzelt, mindig máshol volt dolgom a telefonnal, hogy, a tüzelésnek pontos hatását megfigyeljem és hogy az egyenlően érje a célbavett állásokat. Körülbelül 800 méternyi távolságban állunk az ellenségtől. Lövegeink hatását közvetlen közelből figyelhettem meg. Különösen a nehéz mozsarak tüze volt megsemmisítő az ellenségre nézve. Pontban 9 órakor mintegy parancsszóra a tüzérségi tűz megszűnt, ahogy azt már előzően parancsolták és a gyalogság ostromhoz fogott. Az akadályokig velük haladtam előre és ott telefon patrusommal együtt beástam magamat, mivel onnan jobban tudtam a dolgokat megfigyelni. Még mielőtt a tüzérség a tüzelést beszüntette, már olyan lőporfüst, kénszag, valamint por lepte el a levegőt, hogy az ellenséges célpontok még távcsővel is alig voltak láthatók. Körülbelül negyedóráig tartó szuronyroham után az ellenséges állást bevettük. Tüzérségünk hatása iszonyú volt. Az ellenség állásainak erős megerősítése dacára lövegeink nem mulasztották el hatásukat. Számtalan orosz hulla és nehezen sebesült feküdt köröskörül; a sebesültek borzalmasan jajveszékeltek. Több tiszt feküdt halva ágyúik mellett. Három nehéz ágyút zsákmányoltunk. Ezek az utóbbi napokban sokszor veszélyeztettek bennünket és nagyon kellemetlenek voltak. Egy tiszt a lövegzápor következtében megőrült. Ágyuja mellett ült és tébolyodott módon nevetgélt. Egy adomát kell még elmondanom, amely akármelyik élclapban megállná a helyét. A számos fogoly közt egy zsidó katona is volt, aki egész jól beszélt németül. Megkérdeznem tőle, hogy mit csináltak támadásunk alatt és milyen volt tüzelésünk hatása. Amire így felelt: „Nem tudom, hogy miért tüzeltek oly sokáig. 5 órától 9 óráig is túlságosan elég már. Már 7 órakor is megadtuk volna magunkat és ezzel sok lőszert spóroltak volna meg". Bármily szomorú is volt mindaz, ami kiörülett, mégis nevetni kellett.