Pesti Napló, 1921. augusztus (72. évfolyam, 169–192. szám)
1921-08-05 / 172. szám
Budapest, V*ZIKLÓFIZETÉSI ÁRAK: tg/ Mra 10 km n _ Min« tBO kor. . ém. _ 860 kon -pesten, vidéken és s pályaudvarokon . 2 ha* PESTI M. Bad» t évfolyam 172. szám. KESZTÖSÉGfc ADÓHIVATAL» Hasóbot-körút 18 asfeB TELEFON: József 62-30, 62-31L, 33-38 Nyomdai telelem: József 71-15. Felelős sserkeutff Jóssef 63—86 Kiadóhivatal Wienben: I. Kohlmarkt 7. Pángermán agitáció Sopronban | Soprony anpusztup 4. A soproni rendőrség pángerrmán agitáció központot leplezett le. A Németországhoz, csatlakozás hívei gyakran gyűltek össze affilésekre Sopronban az Ödenburger Z Zeitung fllerkesztőségében, ahol a Nyugatmagyarországon folytatandó nagynémet propagandáról értekeztek. A gyűléseken Ambrosits János, a lap főszerkesztője elnökölt. A rendőrség augusztus 3-án házkutatást tartott az ödenburger Zeitung szerkesztőségben, ahol An-'ríriából becsempészett nyugatmagyarországi nagynémet propaganda-iratokat és nagy német színű szaktagokat foglalt le. Megállapították, hogy a propaganda-anyag nagy részét még a lefoglalás előtt az egész Nyugatmagyarországot elárasztó agitátorok már széthordták a vidékre. Lehetetlen a megegyezés a felsősziléziai kérdésben Pária, a«80sztn8 4. |CA Pesti Napló tudósítójától) Beavatott körökben kijelenti, hogy a legfelső tanács aligha fok tudni mársal is foglalkozni, mint a felső sziléziai hydessdi de ezt nem fogja tudni elintézni. Franciasille és Anglia között ugyanis olyan nagy az ellentét, hogy ezt bármilyen hosszú vitával sem lehet áthidalni. Valószínű, hogy ideiglenesei fogják rendezni a felsősziléziai kérdést, mégpedig úgy, hogya kétségtelenül német vidékeket Németországnak adják át, a vitás területeket pedig az entente tovább is megszállva tartja.Francia, körökben most azt szeretnék, ha Németország közvetlenül Ungyelország,mi keresné a megegyezést Klofác Amerikába meg? Prága, auffusztus 4. (A Pesti Napló tudósítójától) volt cseh honivédelmi miniszettség élén Amerikába megy, „ a csikágói _ szokai ünnepségen, TM _ c5Fh nemzetgyűlést is képviselni fogja. ”Klofác 1909-ben már Csikágóban járt, ahol nagybeszédet mondott az akkori szokolünnepért. (V.) Klofác-et tizenöt hagy részt amelyen a Bizánci birodalom — angol protekturátus alatt Páris, augusztus 4. (A pesti Naffló tudósítójától) A Temps megállapítja, hogy az az athéni jelentés, amely szerint az angolok is meg akarják engedni Konstantinápolynak a görögök által való megszállását, Párisban eddig hivatalosan nem nyert megerősítést. A lap azonban biztosnak tartja, hogy a hírt a görög kormány tudtával és beleegyezésével terjesztették, biztosra várván az angol engedélyt A Temps hangsúlyozza, hogy a görögöknek Konstantinápolyba való bevonulását a szövetségesek előzetes eszmecseréjének kell megelőznie. A lap megállapítja, hogy az angol politika következetesen a bizánci birodalom helyreállításához vezet angol protektorátus alatt . Bruszilov résztvesz a török nacionalista hadsereg újjászervezésében Szécs, augusztus 4. ( Pesti Napló tudósítójától) Itteni entente-követeitist abif érkezett, hogy Bruszilov a török nacionalista hadsereg vezérkarának székhelyére érkezett, hogy részt vegyen a kemalista hadsereg újjászervezésében, amelynek kötelékei a legutóbbi harcokban veszedelmesen meglazultak- Orosz lovascsapatok is Kisázsiába érkeztek. Török misszió ment Moszkvába, hogy a szov,jetkormány és a kemalisták között létrejött szerződés ratifikációs okmányát átadják a szovjet kormánynak. "***"^**TJ*vi^rirmrimmunvui Bottlik József vagy Gaál Gaszton lesz a Ház elnöke Pártközi konferencia a miniszterelnöknél — Prónay alezredes ügyének bonyodalmai . (Saját tudósítónktill) A Ház esztöki tisztségének betöltése dolgában csütörtök délután gróf Bethlen István ajjiszterelnöknél! konferencia volt, amelyen részt vettek a kisgazdapárt részéről nagyatádi Szabó István, Mayer János, Meskó Zoltán, Szijj Bálint és Schamtl Károly, a kereszténypárt részéről gróf Andrássy Gyula, Huszár Károly, Halter István és Túri Béla, a disszidensek részéről báró Korányi Frigyes. A miniszterelnök megnyitó beszédében jelezte a kormány kívánságát, amely szerint a Ház elnöksége dolgában a kormányt támogató pártoknak egyértelmű megállapodásra kell jutniok. Nagyatádi Szabó István kifejtette, hogy a kisgazdapárt, mint a nemzetgyűlés legagyobb pártja, ragaszkodik az elnöki álláshoz. Andrássy szerint nem helyes a pártok erőviszonyai szerint dönteni ebben a kérdésben, mert a fő feltétel az, hogy az elnököt minden párt megelégedéssel lássa. Felmerült a vita folyamán az a terv is, hogy az elnöki állás betöltését halasszák őszre. Ezután a konferencia elvben megállapította hogy az elnöki állást kisgazdapárti képviselővel töltik be. Átlőnt a kérdés személyi részére, a kisgazdapárt Bottlik Józsefet ajánlotta házelnöknek. A kereszténypárt leszögezte azt a kívánságát, hogy ebben az esetben az egyik alelnöki állás a pártnak jusson, és pedig Tóh Béla legyen az egyik alelnök, a másik pedig a disszidens Kenéz Béla. Pénteken délelőtt a képviselőházban nagyatádi Szabó István miniszter szobájában folytatják az értekezletet és itt állapodikk meg véglegesen az elnök személyére vonatkozóan. A kisgazdák megelégedéssel vették tudomásul "a konferencia eredményét és általános az, a vélemény, hogy az únj elnök Bottlik István lesz annál is inkább, mivel, a párt másik jelöltje, Gaál Gaszton nem reflektál az elnöki tisztségre. Egyik keresz- tényszocialista estilap az elnökválasztás alkalmáva támadást intéz Bottlik József ellen és úgy állítja be őt, mintha ő a kisgazdapárt elégedetlenkedőinek élén állana, és Ha nem volna a nemzetgyűlés elnöke, bomlást idézne elő a pártban. Erre a cikkre vonatkozóan Bottlik István lapunk munkatársa előtt a következőket mondotta: — Kijelentem, hogy megválasztásom első percétől kezdve a párthűséget a legszigorúbban magyaráztam, ami miatt nem egyszer volt kellemetlenségem. Az a vád, mintha az egységet meg akar,nám bontani, nem felel meg a valóságnak, ezen annál is inkább fölül állok, mert azok közé tartozom, akik még a forradalom előtt csatlakoztak nagyatádi Szabó pártjához. Azóta soha külön utaim nem voltak és semmi mesterkedés nem zavarhatja meg ragaszkodásomat, amit pártvezérem iránt érzek és semmiféle támadás nem kényszeríthet arra, hogy a párthűség ellen vétsek. A kisgazdapártban elégtétellel beszéltek a nemzetgyűlés csütörtöki ülésének eseményeiről, nevezetesen arról, hogy Rakovszky István és Beniczky Ödön mentelmi ügyében a sürgősségre vonatkozó indítványt a pártnak sikerült leszavaznia. Termé-szetesen e gyakorlatban nem sokat jelent, mert már a pénteki ülésen a napirend megállapítása után, a kereszténypártból és az ellenzék sorából indítványt fognak benyújtani arra vonatkozóan, hogy a mentelmi bizottság jelentését a Ház tűzze ki legközelebbi, keddi ülésének napirendjére. Ezt az indítványt minden valószínűség szerint az elnökség és"a kormány is magáévá fogja tenni. Megállapítható, hogy a nemzetgyűlés túlnyomó többsége nem helyesli a mentelmi bizottság határozatának azt a részét, amely a Ház és Rakovszky István megkövetésére ítélte Prónay ajezseejest, sokan különösen' átolól ' a " Szentpontból" Tartják szerencsétlijtőek üt. Siralmas éneket kellene írni erről az idei magyar esztendőről, Carmen migerabilet, amitferit Rogerius mester szerzett valaha a ráfordulás után. Még a Nap is ellenünk fordult, az ősi, aranykoronáig égisten s hősnyilát harangos, nyári kedvvel zúgatja fölöttünk, elperzselve augusztusra a májusi dug re ménység zöldjét. Hiába eped hetek óta felleges harmat után a Duna-Tisza sikja, forró neárium lehet rajta végig s ha vala*honnan fentről, a megcsonkolt Kárpátok lejtőiről el is indul egy kis bátortalan fir vallat, legfeljebb porfelhőt kavar. Kisült, kiégett, meghasadozott a termékeny róna földje, mint a rossz, fekete kenyér s a gazda keserű szivel néz a sivár holnap elébe. De nemcsak a gazda, akinek ásója hiába töltögette a kukoricát és kenyértpótló burgonyát, hanem a városi polgár, iparos, kereskedő, hivatalnok homlokán is a gond ráncait barázdálja az ominózus hő hullám. Hiszen a föld termése, a magyar föld szüretje édesmindnyájunk közös kincse, érdeke, öröme vagy szomorúsága. Igazi hőmérője pedig ennek a száraz, rekkenő nyárnak: a zsebünk, amely minden barométernél érzékenyebben tudósít affektől, milyen veszedelmes titkokat rejteget a fölöttünk ártatlanul mosolygó, mélykék égőboltozat. A kenyér máris drágább, mint tavaly volt, pedig a búzában még nem okozott olyan jelentékeny károkat a szárazság, mint a kapásnövényekben. A zsir áfának rohamos szökkenése is aggasztóan jelzi a téli sertéseleséghiány következményeit s általában elkészülhetünk a rövid és jelentéktelen olcsósági hullám izzasztó intervalluma után egy makacsul kitartó és felszökő drágasági hullámtorlasz dagályára, minden téren. A búza, kukorica, krumpli, takarmány, szóval a földből kimagzó élet árához igazodik az óramű pontosságával a hús, zsír, bőr, posztó, vas, szén, fa ára is s ha az emelkedés az egyik oldalon megindult, mathematikai törvényszerűséggel következik be a másik részen is. Pedig sok bajunk, szenvedésünk és keserűségünk közepette legalább a tavaszi barázdák ígéretekben gazdag nemzője lehetett volna kegyesebb hozzánk. Minden okunk megvolt rá májusban, hogy örüljünk az idei magyar termés*^ nek, amely szokatlanul gazdag eredmény' * nyel kecsegtetett s amely most — fájdalom — ijesztően összezsugorodott, leromlott, valósággal elolvadt a tikkasztó hőségben. Régi, végzetes ének a magyar Carmen miserabile, századokon át ki nem fogytunk zokogó melódiáiból s az idei nyár újra ezt vegyíti bele a cséplőgépek zugásába, az üres kukoricagórék, krumplivermék és éléskamrák kongásába, — ki tudja — talán még a szüreti must sustorgó fordításába is. Megszabdalt határok közt, f gazdaságilag megnyomorítva, a csonkán is áldott ősi rögben biztosító, amelynek meghasadó keble előbb oly dúsan szórta elénk a buza topázat, a füvek smaragdját S most ez az utolsó reménységünk is mintha cserbenhagyna, ellenünk fordulna. Hogy pedig egy kis ecet is vegyülj el a ránk szakadó, hét Sovány esztendőt betetőző keserűségbe, könnyes szemünk rátéved a jóvátételi bizottság.Ő éppen most érkezett csoportjára: Uram Istenem, jóvátenni való aztán igazán van itt bőviben megszolgáltuk tenger nyomorúsággal. Igy igaz ez, ha Trianonban nem is egészen igy gondolták el a jóvátételt.