Pesti Napló, 1927. április (78. évfolyam, 74–97. szám)

1927-04-06 / 78. szám

14 Csütörtök PESTI NAPLÓ 1927 április 7 SZÍNHÁZ, ZENE, FILM Molnár Ferenc ,,Játék a kastélyban" című darabjának berlini szereplői (Göndör rajzai) Balról jobbra: Róbert Jenő, a Tribüne igazgatója, Romanowsky, Käthe Baach, Ettlinger, Lövric Jönnek a párizsiak A ,,Théatre Edouard l­ll"-ben játszó ,,Ballet Stylises" összes görljeivel és díszleteivel vendégszerepel Budapesten A napokban Budapestre érkezett egy híres orosz impresszárió, aki a párizsi Casino de Paris-t és a »Ballet­­Stylises«-t képviseli. A Casino­ du Paris együttesének budapesti vendégszereplése nehézsé­gekbe ütközött, azonban — értesülésünk szerint — sikerült megoldani a Ballet Stylises budapesti ven­dégjátékát.­­ Az idén az egyik legnagyobb színpadi­­attrak­­­ciója­ volt a Ballet Stylises. A Théatre Édouard Virrheo játszottak március végéig és most Brüsszel­ben vendégszerepelnek. Az együttes vezetője: Boris Kniaseff, az orosz Chavalier, aki egyúttal főrendezője is a társulatnak. Az első balerina: Tamara Geor­giya. Bavülök 18 görs egészíti­ még ki a társulatot. A színrekerülő balettek díszleteit Perez Sucre tervei szerint készítették.. A budapesti vendégjáték május 10-én kezdődik, a főváros erre az időpontra adta meg engedélyét. A szerződés aláírása előtt azonban közölték a társulat budapesti megbízott­jával, hogy a Ballet Stylises tán­cosnői nem­ léphetnek fel nálunk azokban a lénye kosztümökben, mint amelyekben Párizsban léptek a közönség elé­ Budapesten minden táncosnő test­ét tel­jesen befedő ruhában és­­ melltartóval léphet csak színpadra. A társulat megbízottja ezt a rendelkezést tudomásul vette. Itt említjük meg, hogy Xalasa Geve­rgeva, orosz arisztokrata, aki szán­os" szépség­versenyben első díjat, nyert." Boris Kniarev Tamara Georgeva (*) Bartók Bélát Amerikába hívják. A ma­gyar muzsikusokat ismerik és szeretik Ameri­kában. Dohnányi és Földessy az előadóművé­szek legelőkelőbbjei Amerikában és Bartók Bélának, mint komponistának, nagyon komoly sikerei vannak az Egyesült Államokban. Most arról értesülünk, hogy Bartók Bélát, aki még eddig nem járt Amerikában, meghívták egy nagy hang­verseny körútra. A modern amerikai zene elismerten magas fokon áll és az ottani muzsikusok, élén. Erneste Bloch-al, szívesen­­lát­ják­ hazájukban Európa egyik legelismertebb zeneszerzőjét, Bartók Bélát. (*) Három francia színdarab előadási jo­gát szerezte meg a Nemzeti Színház. A Nem­zeti Színház igazgatója, Hevesi Sándor három francia színdarab előadási jogát kötötte le a Nemzeti Színház és a Nemzeti Színház Ka­maraszínháza számára. Ezek a­ darabok: Ed­mond Guirand-nak Le bonheur du jour című színdarabja, melyet Heltai Jenő fordít ma­gyarra, a második, Romain Coolus-nak Les vacances de Paques című színműve, melyet Húsvéti szünidő címen fordított magyarra Hajó Sándor és a harmadik Paul Raynal-nak Martre de son cour című színműve. Hogy ezek a francia színdarabok mikor és milyen sor­rendben kerülnek színre a Nemzeti Színház­ban, vagy a Nemzeti Színház Kamaraszín­házában, arra vonatkozólag eddig még nem tör­tént döntés. (*) Az Erdészleány repríze: április 16. A Városi Színházban­ törzs Jenő résztvételével már javában folynak a próbák az Erdészleány című operettből. A repríz napját április 16-ára tűzték ki. (*) Április 25-én tárgyalja a járásbíróság a Fedák—Bánky becsületsértési pert. Bánky János, Bánky Vilma édesapja, a leánya és­­Fedák Sári között néhány hét előtt felmerült affér folyományaképpen, mint ismeretes, be­csületsértés címén feljelentést tett Fedák­ Sári ellen. A feljelentést a járásbíróság dr. Jakab Ernő büntető járásbírónak adta ki a tárgyalás megtartása végett. Jakab bíró április 23-ének reggel kilenc órájára tűzte ki a Bánky—Fedák­per tárgyalását, amelyre Bánky Vilma kép­viseletében Bánky János jelenik meg. Fedák és Bánky mellett idézést kapnak még Bánky Gyula és két tanú. (*) Bemutatták a Beethoven-filmet. A napokban mutatták be Berlinben a Beethoven-filmet. A bemu­tatónak nagy­ sikere volt. Fritz Kortner játszotta Beethovent, a berlini kritikusok szerint döbbenetes élethűséggel és ragyogó művészettel. A film legszebb része: Beethoven és Goethe találkozása. (*) Kodály Zoltán új operája Kodály Zol­tán, a Háry János komponistája, új operán dolgozik. A szöveget Móricz Zsigmond írja. Címe: Odysseus. Ha az opera idejében elkészül, a jövő szezonban szinre kerü­l. (*) A fehér egér — ötvenedszer. Szerdán ér el második jubileumához, az ötvenedik előadáshoz A fehér egér című vígjáték a Belvárosi Színház színpa­dán. A vidám játék, amelynek férfi főszerepét elő­ször Csortos Gyula játszotta s ugyanebben a szerep­ben későbben. Hegedűs­ Gyulának volt sikere,,­Majtay Margittal a női főszerepben, egyik legnépszerűbb műsordarabja a Belvárosi Színháznak. (*) Bach kantate-est. A komoly zenét kedvelő közönségnek nagycsütörtökön (április 14-én) először lesz alkalma egy egész sorozat Bach kantáté élve­zésére. Az Ének- és Zenekaregyesület, amely a passiók, misék és oratóriumok gyakori előadásával már nagy érdemeket szerzett a Bach-kultusz körül, most megkezdi a halhatatlan mester kantáté-m­űvei­nek népszerűsítés itt. í Két hatalmas kant­áté: Christ lag in 'Todes banden és illrr Jesu Christ, a gyö­nyörű Kreuzst­abkantáté és a passióhangulattal telí­tett dialógus: Lehet, wir gefin hinauf, képezik az első magyar kantáté-est műsorát, a szólórészeket európai hírű művészek: Helge Lindberg és Basilides Mária, valamint­ Kreszné Sztojanovits Lili éneklik. A műveket Lichtenberg Emil tanította ide és vezényli. (*) Shakespeare-színházat épí­tenető Newyorkban, Kewyun­kból jelentik, hogy ott" amerikai" tőkepénzű művészbarátokból konzorcium alakult, amely Shakes­­­peare színházát épít s két és fél millió dollár alaptő­kével kezdi meg üzemét a stratfordi Shakespeare­színház együttesével. Ez az angol együttes mindkét évben hat hónapon át játszik Newyorkban s a to­vábbi hat hónap alatt, míg a st­ratfordiak — Strat­fordban játszanak, a newryorki színházban — mozi­előadások­ lesznek. (*) Puffy — Berlinben? Puffy (Huszár Károly), akit még négyéves szerződés köt az amerikai Univer­sal filmgyárhoz, Berlinből, a Zelnik filmgyártól meg­hívást kapott, hogy két filmbe­n Berlinben lépjen fel. Úgy értesülünk, hogy a tárgyalások eredménnyel bíztatnak. Abban az esetben, ha Puffy visszatér Európába, berlini filmezése előtt fellép ,egy budapesti színpadon is,.. , . . , (*) Mégis eljön Budapestre — Tango. Nemrég megírta a Pesti Napló, hogy Tango Egisto staggio­­neját hat estére leszerződtette a Városi Színház, azonban a fővárosnál meg akarták­ akadályozni Tango budapesti vendégdirigálását. Értesülésünk szerint Sebestyén Gézának, a Városi Színház igaz­gatójának most mégis sikerült engedélyt szerezni, s így az olasz staggiorie­ t májusi vendégszereplésük­kor Tango Egisto fogja dirigálni a Városi Szín­házban. (*) Két új színdarab, két bemutató, egy új fordítás. Harsányi Zsolt visszaérkezett kül­földi utazásáról és a Pesti Napló munkatársá­nak a következőkben számolt be új munkáiról: — Két új színdarab befejezésén dolgozom. Az egyik: zenés' Vígjáték, címe: Három király, — a másik egy vidéki, magyaros levegőjű . 3 felvonásod vígjáték, címe: Pocok. Mindkét darabot a Vígszínház kötötte le előadásra. Úgy volt, hogy még ebben a szezonban színre kerül az egyik darabom, de ezt a magam részéről szerénytelenségnek tartottam volna s így inkább októbert választottam egyik darabom bemutatójának időpontjául. Hogy a két darab közül melyik kerül színre októberben, az a Vígszínház döntésétől függ. Bemutató előtt áll két darabom, mindkettőt én fordítottam magyarra:­ az egyik­­tí isteni díva, mely a Vígszínházban, a­ másik A fecske, mely a Városi­­Színházban kerül színre már a közeli napokban. Végül most fordítom a Belvárosi Sánház számára Amerika egyik legnagyobb sikerű darabját, a Broadway-t. Amerikai színház : A newtyorki­ Metropolitan Operaházban most mutatták be nagy sikerrel Deems Taylor operáját*­­­A király­­várbírója* címmel. Az opera egyik é­rté­kessége, hogy librettóját egy fiatal, népszerű, ameri­­kai költőnő, Millay kisasszony írta. Az opera a­ tize­­dik században játszódik. Tartalma röviden a követ­kező: A király látatlanban beleszeret Devon, gróf­­nak szépségéről híres leányába, Aelfriddba. A ki­­rály kedvenc emberét és teljhatalmú megbízottját, vérbíráját küldi leánynézőbe. A vérbíró útnak in­­dul, azonban ráesteledik s egy erdőben ,egy el­ha­gyott kunyhóban pihen­ meg. , Aelfrida ezen­ az éj­­szakán kioson ugyanebbe az erdőbe, mert­ a babona, szerint az az ember lesz a férje, akinek" arcát­­fej­szaka, az erdő mélyén meglátja. Aelfrida "bevetődik abba a kunyhóba, ahol­­a vérbíró alszik s: biztos­­ ab­­ban, h­ogy ez az a férfi, aki a férje lesz- Hazasiet.Ő másnap fogadja a várbírót. A vérbíró beleszereti Aelfridába, aki az éjszakai kaland­­ után szívesen lesz a felesége. A vérbíró­ megszeni urának, a ki­rálynak, hogy Aelfrida rút és nem érdemli meg a király kezét. Már négy év óta él a legboldogabb házasságban Aelfrida és a vérbíró, amikor váratla­nul megérkezik a király. A vérbird­ letagadja előtte feleségét, aki azonban hiúságból­ díszbe öltözik s férje tilalma ellenére megjelenik a király előtt. A király megvan bűvölve az asszony szépségétől és halálra keresi a vérbírót, aki ura haragja elől nem, tud menekülni s kétségbeesésében, kardjába dől. Az opera zenéje finom, hangulatos, de a sikerhez sokkat­ hozzájárult az érdekes és jól gördülő mese is. Austin Strong amerikai író Severth Hlaven­­ (Hé­,­tedik mennyország) címmel színdarabot írt, mely az idei ne­wyorki szezon egyik legsikeresebb darabja volt. A darabnak irodalmi értéke úgyszólván semmi, azonban mindenben megfelel az­ amerikai téínegéd-' ízlésének s így­ több mint szás­zor játszották egye­dül Newyorkban. Most, mint értesülünk, ezt a dara­bot a Para­mount filmgyár megfilmesíti. A női fő­szerepet Helen Menken játssza. A washingtoni The cpmissianer of patents leg» újabb jelentésében számos filmmel és színpaddal kapcsolatos szabadalom szerepel. Önműködő mozis vetítőgép, önműködő mozifelvevőgép, a filmszakma legújabb találmányai. Tizenkét új hangszert találtak, fel. Kombinálható férfi- és nőiruha is szerepel a sza­­badalmak között, ruhák, amelyek különösen a vaud­villé-színházak komikusai számára alkalmasak. Leg­­­nagyobb sikere egy színházi fogastalálmánynak van, amely lehetővé teszi, hogy a ruhatár egy kis helyén­­az eddiginél­ ötször több kabátot lehet elhelyezni.

Next