Pesti Napló, 1931. szeptember (82. évfolyam, 197–221. szám)

1931-09-29 / 220. szám

15 Greta Garbo, Marlene Dietrich és Zola Nanája Hollywoodi levél 200,000 dolláros kacérkodásról és bűnügyi zsúrokról Marlene Dietrich Hollywood, szeptember. (A Pesti Napló külön tudósítójától•) A filmvilág nagymoguljai évek hosszú sora óta ka­cérkodnak Zola Nanájá-nak megfilmesítésével. Már kész volt a Nana néma filmváltozatának szcenáriuma, ami­kor a hangosfilm-éra beköszöntése elfelejtette a Natta­kérdést. Amikor az első úttörő hangos­filmek sikerre jutot­tak, a producerek újra elkezdtek gondolkodni a Nana fölött. Ettől a regénytől évek sora óta nem tudnak sza­badulni, mert úgy érzik, jobban mondva érezték, hogy világraszóló sikert lehetne belőle csinálni. Amikor az elhatározás, hogy a Nanából hangos filmet készítenek, már m­egsziletett, alkalmas­­démoni­ sztár után kezd­tek nézni. Abban hamarosan megegyeztek, hogy Greta Garbo kitűnő volna erre a szere­pre, de Garbo hallani sem akart a Xanáról. Hollywood svéd bálványa igen jól tudja ugyanis, hogy az amerikai közönség naivitása nem tudja szétválasztani a­ színészt a szereptől és ha ő az óriási apparátussal behirdetett Nanában fellép, ak­kor az amerikai közönség előtt sohasem moshatja le magáról a nanaságot«. Greta után szóba került Olga Baklattova, ez a zöld­szemű, szőke orosz színésznő, de őt azért ejtették el hamar, mert nem találták elég nagy névnek az iszonyú költségekkel elkészítendő filmhez. Teltek az évek s egy szép napon suttogni kezd­tek Hollywoodban egy Kék angyal című német film­ről, amelyben egy super-Garbót játssza a főszerepet. A super-Garbót, Marlene Dietrichet távirati úton Ame­rikába hívták, próbafelvételeket készítettek róla és kiderült, hogy az amerikai filmszépségideál szerint az új jövevénynek néhány kilót fogynia kell. Marlene Dietrich bekerült a hallatlanul fejlett hollywoodi szép­ségápoló nagyüzem egyik legelőkelőbb szentélyébe. Addig tornáztatták, gyúrták, izzasztották, áráig azt a bizonyos néhány kilót le nem adta. Most sor kerül az első Marlene Dietrich-filmre, majd a másodikra s a harmadikra és amikor már Marlene Dietrichet a széles Amerikában mindenütt *supervampa-ként is­merték, a filmfővezérek elérkezettnek látták az időt, hogy Marlene eljátssza a Nanát. Újra elővették a ré­gen nyugvó Nana-szcenáriumot. Kiderült rövidesen, hogy az azóta szigorított amerikai filmcenzúra mel­lett olyan sok változtatást és kihagyást kellene esz­közölni Zola regényén, hogy teljesen ellaposítanák. Közben azonban terjengtek a hírek és a filmvilág izgatottan várta Marlene Dietrich Nanáját. Ehelyett most­ a filmtársaság kiadott egy nyilatkozatot, amely szerint technikai okokból a Nana hangosfilmváltoza­tának elkészítése egyelőre lehetetlen és Marlen­e Diet­rich egy más filmben, a Sanghai Express-b ben fog fel­lépni. A beavatottak tudják, hogy a hollywoodi film­világ kacérkodása Zola ft­and­jával eddig 200.900 dol­lárba került és most a film mégse készül el. Persze ez Hollywoodban nem ritkaság, mert a stúdiókon belül kimondott minden szó komoly ezerdollárosokba kerü­l. * Hollywood legújabb hóbortja a rádió-zsúr. Persze nem szabad egy békés kis társaságot elképzelni, amely a kandalló mellett üldögél és rádiót hallgat. A holly­woodi rádió-zsúr valami egészen más. A társaság tény­leg összegyűl a kandalló előtt este, előkerülnek a jég­szekrényekből a pezsgős és konyakos üvegek, cocktaile­ket kevernek, egyszóval megtörténik az előkészület a »mulatságra«. A mulatság lényege tényleg a rádió, amellyel a rendőrség rádió-leadóállomását fogják. Tudvalevőleg minden amerikai városban rádiócirkáló-autók vannak üzemben, amelyeket a központi rendőri­gazgatóságból irányítanak- A cirkáló­ autón néhány rendőr és detek­tív ül és egy rádiókezelő. Ha a város valamely pont- Greta Garbo ÚJ SZÍNHÁZ Az államügyész Szenzációs bűnü­gyi kaland Bemutató: szerdán esti 8 órakor Főpróba: kedden délelőtt fél 11 órakor Október 4-án, vasárnap délután­­14 órakor rendkívül mérsékelt helyárakkal gyermek előadás Vasárnap PESTI NAPLÓ 1931 szeptember­­57 MAJD HA FMY csak hazai szénnel tüzelhet, ezért MARABU-SCHOR ÉS PROX folytonégő kályhákat szerezzen be, melyek magyar barnaszenekre a legkiválóbbak. Eddig csak külföldi tüzelőanyagra használható kazántelepeit átalakítjuk hazai szenek eltüzelésére. Magyar Radiátorgyár R.-T. ALHAJTÁ ján bűntény történik, akkor a rendőrigazgatóság rádióit a bűntény helyéhez legközelebb tartózkodó cirkálóautót küldi ki. Mármost a rádió­ zsúr jókedvű tagjai erre a rendőrigazgatósági hullámhosszra kapcsolják be rádió­jukat és sorsot húznak, hogy melyik pár távozhat el legelőször. A mulatság ugyanis az, hogy kettesével — egy férfi, egy nő — kimennek a helyszínre, ott végig­nézik a borzalmakat és hajnal felé visszatérnek a zsúrra, ahol elmondják egymásnak élményeiket. Az a pár, ame­lyik a legérdekesebb élményről számol be, nyert. Ilyen­nel mulatoznak Hollywoodban. Mollie Merrick (Copyright by the Pesti Napló and the NANA) A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA : Operaház: Kedd: Fa'.Mait 'A. ————————— n. íjSi. _ Nemzeti Színház: Revizor IK. 118). — Kamaraszínház: Hpi^y'gdl vakáció — Vígszínház: A nagy botos (*). — Belvárosi Színház: Fruska (»). — Király-színház: Steteéere frakkja (8). — Fővárosi Ope­rettszínház: Pillangó (8). — Új Színház: A néma ember (8). — Andrássy­ úti Színház (9. Vasár- és ünnepnap 4 órakor is). — Terézközrúti Színpad (9. Vas­árnap délután 4 órakor is). — Royal Orfeum ('»J. ifj. Vasár- és ünnepnap .1,6,9 órakor) — Koméd­a Orfeum (Vi5, 949). — Bethlenéért Színpad: Új műsor. (4 és 9 órakor). — Steinhardt-Szinpad (948. Vasár- és ünnepnap 315 óra­kor is). — Komikusok Kabaréja: Gombaszögi Ella ven­dégjátéka (— MOZI MŰSOR: Andrássy ( Auf. 361—­7­3).­­A notred­mel toronyőr. Fogyókúra (»,5. Vi», *110). — Bel­városi (Aut. 833—09): Kipróbálom az­ uraimat. Párizsi szeretem (Jobb te­ram 5, '«8. 'i-10; bal terem 8). — Bodográf (.T. 984-76): A házasság iskolája. A notredamei toronyőr. Dunakeringő. Sicc 0/48. '­»8. 10). — Capitol (.1. .143—37): Rángó. Víg saa­ba­d­kilmüvegek. Bimbó iskolakerülő. Jel a hajófenéken (A, H8. •JiilO). _ Orsó (Aut. 874—02): Hercegnő adjutánsa. Miki. Hír­adó (4. 6. 8, 30). — Corvin (,T. 6»r0—84): Csókos regiment. Ki­térő műsor. Kultúrfilm. Híradó (W«. 'ilO). — Csikágó (Jó­zsef 821—74): Vizsgálóbíró előtt. Szélhámosok királya. Híradó( 16, 10). — Décsi (Aut. 213—43): Garnizon réme. L'Amou­r exotique. Boldog ország. Híradó (4, 6, 8, 10). — Elit (Aut. 161—51): Suszterprize. Bimbó felhőkarcolót épít. Tito Sch­ipa énekel. Híradó (5, 7,8, kiló).­­ Fészek (J. 460-40): Egy báli éjszaka. Ki a bűnös. Aki majdnak vermet ás .'»*. Í4S, Síé).­­Fórum (Amt. »97—07): A millió. Fox és Magyar Híradó (J. '48, vi 1­1). — I­mn­periái (J. 328— 91l): Páriz­s angyala. A csábító és a skorbács. Fos Híradó (5. V48, Fil0). — Kamara (J. 410—37): trikos regiment. Fox és Magyar Híradó (4. fi, 8, 10). — Nyugat (Aut. 371—62): Nyolc boldog nap, A száguldó végzet. Agyonüt­ő, főnyeremény ('i4. 7, 811.). — Olympia (J. 439-47): Salto mortale. Az­ élet komédiája, A biatorbágyi merénylet. Híradók (4-től folyt.). — Onin­a (J. 1101—2.1): Garnizon réme. Boldog orsz.úg. Gyerünk Afrikába. Magyar Híradó Külföldi Híradó (4, ti, 8,10). — Orion (Aut. 8,14—02): Románc. Magyar dicsőség Párizsban. Stan és Pan (146, 8-18, 8,110). — Palare (J. 365-0$): Ariane (4, 6. R, 10). — Rath­us (Aut. 220—92): Infanterist Bus­ter. Tündérálom. Burton Holmiek utazása. Metró és Magyar Híradó (2—«-tst folyt., azután 6.8.10). — Royal (J. 419-4­'2): Kék bálvány (5. V48. V410). — Tivoli (Aut. 330- 49): David Gol­der. Könnyek dala. Szolid családi műsor. Hangos Hiradó (4 órától folyt.). — Túrán (Aut. 264—20): Salto mortale. Merény­let az Orientexpressz ellen ('14, '•.•5, 7, 3110). — Ilfa (Aut. 197—67): Hercegnő adjutánsa. Miki (&, 1-ilO). — I­ránia (,T. 460—45): Kémszolgálat (5, ',48, VilO).­­ Vesta (J. 326—391: Az éjféli nap A notredamei toronyőr. Magyar Híradó ('14-től folytatólag). — A Feketeszárú cseresznye filmen. Hunyadii Sándor nagysikerű darabját, a Feketeszárú cse­resznyét filmre is felveszik Amerikában. A film felvételei a jövő hónap elején kezdődnek Holly­woodban, a Metro-Goldwyn filmgyár telepén. A­ darabból a filmkéziratot Vajda Ernő készítette. — Bourrachon. Ez az eredeti francia címe annak a vígjátéknak, amely a Vígszínház október közepi újdon­sága lesz. A darabban ismét szerepelni fog Gúth Sándor és felesége, Kertész Ella. Góth Sándor a következőket mondotta: — A vígjátékot Harsányi Zsolt fordította. Egy év óta játsszák már Párizsban nagy sikerrel. A vígjátéki válságot a gyereksírás oldja meg, ezért nem lehetetlen, hogy a darab magyar címe is: Gyereksírás lesz. Egyéb­ként Bourrachon egy gazdag patikus neve. Ez a fősze­replő és ezt a szerepet fogom én játszani. Feleségem egy szigorú, m­inden lében­ kanálasszonyt játszik. A színlapon vígjátéknak jelzik a darab műfaját, de a darab az úgy­, nevezett jellemvígjátékok sorába tartozik. Vidám ugyan, de van valam­i kesernyés, mélyebb értelme is. — Visszaszerződtek a Vígszínházhoz. — Nem. Mindenütt fellépünk, ahol jó szerepeket ka­punk, az azonban bizonyos, hogy két-három darabban, fellépünk ennek a szezonnak folyamán a Vígszínházban. Az a terv, hogy a Fővárosi Operett Színházban Vicki Baumvak Pariser Platz 13. című darabjában, a Belvárosi Színházban pedig Bus Fekete László most készülő da­­rabjában lépünk fel. — Gázsiredukció a Nemzeti Színházban. Vasárnap este az előadás befejezése után a Nemzeti Színház tag­jainak kikézbesítették az értesítést, a gázsiredukcióról. A Nemzeti Színház egyik tagja a következőket, mondja: — A lapokban megjelent híradások után biztosak voltunk abban, hogy gázsinkat 20 százalékkal redukál­ják. Most azonban, hogy p­­rejadple­tst kézbesítették, megdöbbenve tapasztaljuk, hogy vannak olyan kiváló tagjai is a Nem­zeti Színháznak, akiknek fizetését 10—15, sőt I0 százalékkal is redukálták. Közülük ketten-fedtfs matt magánszínházhoz fognak elszerződni. — Kedvezményes páholyjegyek az Operaházban. Az Operaház igazgatósága az idén is bevezeti a kedvezmé­nyes jegyfüzeteket. Tekintettel a jegyfü­zetek tavalyi nagy kelendőségére, úgy határoztak, hogy az idén pá­holyjegyekre jogosító füzeteket is adnak ki. A kedvez­ményes jegyfüzetek a páholyoknál 8 pengő, a 7—10 pengős jegyeknél pedig 2 pengő kedvezményt biztosí­­­tanak. — Jeritza Mária sikere Berlinben. A berlini ujságrók jóléti intézménye javára Jeritza Mária fellépett a berlini Staatsoperben Tosc­a címszere­pében és rendkívül nagy sikert aratott. Az egyes felvonások végén valósággal virágesővel borítot­ták el a függöny előtt megjelenő Jeritza Máriát. A zenekart Leo Blech dirigálta. — Új magyar film. A német Emelka csoportba tar­tozó Leo filmvállalat tulajdonosa, aki magyar ember, legközelebb magyar filmet készít Budapesten. A filmet magyar és német nyelven veszik fel. A darabot magyar, író írta. — Jeanette Mc­Donald három napra Budapest?« jön. Jeanette Mc­Donald, a híres amerikai filmszínész­nő, aki legnagyobb sikerét A királyné férje című hu­btisc­i-filmben aratta, két héttel ezelőtt Európába érke­zett és külön társulatával Párizsban vendégszerepel. Párizsból jelentik, hogy Jeanette Mc­Donald Párizs után ellátogat Berlinbe, Londonba és Budapestre is. Mindenüvé magával viszi társulatát. Nálunk három napig fog maradni és az eddigi tervek szerint a Vár­­osi Színházban fog vendégszerepelni. — Az U­fa német-francia hangos filmjei. Az Ufa ber­lini telepein legújabban kétféle verzióban készítik el az új hangos filmeket: németül és franciául. Az első ilyen film a Montecarlo bombázása című hangos film, amelyet Budapesten nemcsak magyar, hanem francia verzióban is be fognak mutatni, különös tekintettel arra, hogy sok francia él Budapesten és sok az olyan magyar moziláto­gató, aki szívesen hallgatja a film­en is a francia széket. — Egy fiatal magyar művész karrierje. Szer­dahelyi László hegedűművész Hubay Jenő mes­teriskoláját végezte és két évvel ezelőtt Az Est tehetségpályázatán díjat nyert. Németországba u­tazott, ahol sok kü­zde­lem és nyomorgás után egy alkalommal a berlini filharmonikusok kísére­tében eljátszotta Csajkovszky hegedűversenyét A hangvesenyen megjelent a drezdai filharmoni­kusok főzeneigazgatója, F. Busch is, akinek an­y­nyira megtetszett Szerdahelyi László játéka, hogy meghívta a drezdai filharmonikusokhoz vendégszereplésre. Szerdahelyi László Drezdába utazott, ahol a filharmonikusok szerződtették és ma már a drezdai filharmonikus zenekarnak első hangversenymestere. Szerdahelyi László — hu­szonegyesztendős. (—) Baranyai Gyula tanár újmódszerű zenem­ivelt­ségképző tanfolyama IV., Kaplony u. 5. II. (Leány­internátus okt. 1.­­AT.) (—) Gyenes tánciskola ragyogóan újjáalakítva. Ok­tóber 2-án olcsó esti tanfolyam kezdődik. Csütörtök és vasárnap össztánc. József körút 8. Tel.: 402—17. KANARA CORVIN prolongálta: mától: A CSOKOS REGIMENT A legjobb katonai boliózot Fös/ereplök: Gretl THeitncr, Charlotte Ander, Hermann Thiemig. Verebes ErnG», Otto Wallburg

Next